Translation of "Teilweise erreicht" in English

Diese Ziele werden mit den Initiativen der Mitgliedstaaten nur teilweise erreicht.
These objectives are only very partially achieved by the Member States' initiatives.
Europarl v8

Dies kann teilweise durch Koordinierung erreicht werden.
This can be partially achieved through co-ordination.
TildeMODEL v2018

Im großen und ganzen wird die Deckung der finanziellen Kosten nur teilweise erreicht.
Overall, the full recovery of financial costs is only partly achieved.
TildeMODEL v2018

Dies kann teilweise durch Vereinfachung erreicht werden.
In part this is related to simplification.
TildeMODEL v2018

Aber es ist festzustellen, dass diese Ziele nur teilweise erreicht worden sind.
However, those objectives have only been very partially achieved.
TildeMODEL v2018

Bislang wird diese Kohärenz jedoch aus verschiedenen Gründen nur teilweise erreicht:
However, compatibility is only partial for the following reasons:
EUbookshop v2

Die meisten dieser Ziele wurden vollständig oder teilweise erreicht.
Most of these objectives have been fully or partially realised.
EUbookshop v2

Das heißt, ein gleichberechtigter Zugang zu beruflichen Qualifizierungsmaßnahmen wurde nur teilweise erreicht.
The quality of evaluations depends on the quality of programmes, and their quantity has to remain with certain limits so that a certain level of quality can be achieved.
EUbookshop v2

Darüber hinaus können mit diesen Verbindungen die gewünschten Ausrüstungseigenschaften nur teilweise erreicht werden.
Furthermore, the desired finishing properties can only be partially achieved with these compounds.
EuroPat v2

Die große Mehrheit der Ziele wurde zumindest teilweise erreicht.
The vast majority of the objectives were achieved at least in part.
EUbookshop v2

Zahlreiche Zielsetzungen wurden auf europäischer Ebene bereits gänzlich oder teilweise erreicht.
A number of these objectives have already been achieved in whole or in part at Euro­peon level.
EUbookshop v2

Dieses Ziel haben wir bisher nur teilweise erreicht.
We have only partially reached this goal.
ParaCrawl v7.1

Diese Dämpfung wird in der Regel zumindest teilweise durch Filter erreicht.
This damping is generally at least partially obtained by filters.
EuroPat v2

Das Schrägstellen der Korbführungsschiene wird dabei insbesondere durch das zumindest teilweise Absenken erreicht.
The oblique positioning of the rack guide rail here is achieved in particular by the at least partial lowering.
EuroPat v2

Bislang hat der Kurs das Märzhoch erst teilweise wieder erreicht.
So far prices have only partially retraced the high from March.
ParaCrawl v7.1

Eine Harmonisierung der technischen Bauvorschriften wurde erst teilweise erreicht.
Harmonisation of technical specifications has only partly been achieved, as yet.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse zeigten, dass die Interkalibrierung in einigen Fällen nur teilweise erreicht wurde.
The results revealed that in some cases intercalibration was only partially achieved.
DGT v2019

Das wichtigste Ziel unter den Millenniums-Entwicklungszielen, die Armutsbekämpfung, wurde nur teilweise erreicht.
The main mission of the Millennium Development Goals, reducing poverty, has only partially been achieved.
TildeMODEL v2018

Wie die Evaluierung zeigt, sind die Ziele des noch laufenden Aktionsplans teilweise erreicht worden.
The evaluation shows that the objectives of the current Action Plan haves been partly achieved:
TildeMODEL v2018

Das ursprünglich gesetzte Ziel (10 % Energieeinsparung) wurde somit nur teilweise erreicht.
The initial objective (10% energy savings) has thus only partially been achieved.
EUbookshop v2

Dieses Ziel konnte an den betroffenen Arbeitsplätzen teilweise erreicht werden, teilweise entstanden auch neue Belastungen.
In some cases, this objective was achieved in the jobs affected, whilst others also resulted in new ? stresses.
EUbookshop v2

Es bedeutet, daß auf einem bestimmten Gebiet eine teilweise Übereinstimmung erreicht werden kann.
It means that partial agreement can be reached in a certain field.
ParaCrawl v7.1

Herr Farassino hat meines Erachtens eine gute Arbeit geleistet und das festgelegte Ziel teilweise erreicht, insbesondere da, wenn auch nicht alle Änderungsanträge, zumindest ein Verzeichnis einheitlicher Codes für die in die Führerscheine einzutragenden Vermerke angenommen wurde, wie obligatorische Brillen sowie angepaßte Fahrzeuge für Fahrer mit Behinderungen.
In my opinion, Mr Farassino has done a good job in achieving part of the intended objective, especially since some of the proposed amendments - though not all of them - have been accepted: at least there is a system of harmonized codes for the particulars to be included in the driving licence, such as the compulsory wearing of spectacles and the adaptation of vehicles for disabled drivers.
Europarl v8

Wir möchten aber auch kritische Anmerkungen machen und darauf hinweisen, dass manche Bestandsaufnahmen und Schlussfolgerungen des Berichterstatters nicht unsere Unterstützung finden, wie die zu negative Einschätzung der Ergebnisse der Strukturfonds im Planungszeitraum, wie die Verfehlung des Ziels der Regionalpolitik, nämlich Angleichung der Lebensverhältnisse, das angeblich nur teilweise erreicht sei.
However, we also have some criticisms. We should point out that we do not endorse some of the conclusions drawn by the rapporteur, such as the overly negative assessment of the Structural Fund results during the planning period and the failure to meet the regional policy objective of harmonising living conditions, which has supposedly only been achieved in part.
Europarl v8

Das wird mit diesem Bericht teilweise erreicht, und die Verbraucherorganisationen, die schon frühere Entwürfe dieser Richtlinie begrüßt haben, werden auch diesen begrüßen.
This report partially achieves that and the consumer organisations which have welcomed earlier drafts of this directive will welcome this one, too.
Europarl v8