Translation of "Erreicht sein" in English

Das Ziel des "guten Zustands" muß im Jahr 2010 erreicht sein.
The objective of 'good status' must be achieved by the year 2010.
Europarl v8

Bis zum Gipfel in Wien muß eine politische Einigung erreicht sein.
Therefore we have to have political agreement by the Vienna summit.
Europarl v8

Nur etwa 1 % eines Pestizids erreicht tatsächlich sein Ziel.
Only about 1% of a pesticide actually reaches its target.
Europarl v8

Herr Präsident, die Behandlung des Kommunikationsnetzepakets erreicht sein erstes Ziel.
Mr President, the telecommunications package is about to achieve its first goal.
Europarl v8

Ende Januar bzw. Anfang Februar soll die anfängliche Einsatzfähigkeit erreicht sein.
The initial operational capability is expected to be reached by the end of January or at the beginning of February.
Europarl v8

Infolgedessen dürfte die Höchstmarke beim globalen Produktivitäts- und BIP-Wachstum möglicherweise bereits erreicht sein.
As a result, the high-water mark for global productivity and GDP growth may have been reached.
News-Commentary v14

Bevor der Fluss die Medina erreicht, ist sein Zustand eigentlich sehr gut.
Actually, the state of the river before entering the medina is pretty healthy.
TED2020 v1

Die maximale blutdrucksenkende Wirkung sollte 4 bis 6 Wochen nach Therapiebeginn erreicht sein.
58 The maximal blood pressure lowering effect should be reached 4-6 weeks after beginning treatment.
EMEA v3

Die Rentabilität wird wahrscheinlich erst in mehreren Jahren erreicht sein.
The total amount paid will not exceed EUR 40 million a year.
DGT v2019

Das empfohlene Ziel eines ausgeglichenen gesamtstaatlichen Haushalts dürfte erreicht worden sein.
A general government balanced budget, as recommended, is likely to have been met.
TildeMODEL v2018

Die Nachhaltigkeit dieser informellen Kontakte scheint jedoch nicht vollständig erreicht worden zu sein.
However, it does not seem that the sustainability of these informal contacts can yet be taken entirely for granted.
TildeMODEL v2018

Diese Stufe dürfte nach zwei oder drei Jahren erreicht sein.
This stage should take place after two or three years.
TildeMODEL v2018

Zur Durchführung einer Massenbilanzbestimmung sollte das Adsorptionsgleichgewicht innerhalb der Versuchszeit erreicht worden sein.
In order to perform a mass balance determination, the adsorbion equilibrium should have been reached within the period of the experiment.
DGT v2019

Der Vollbetrieb sollte nach Ablauf von zwei Jahren erreicht sein.
The production was intended to start in the course of 2001 and full operation was to be reached after 2 years.
DGT v2019

Fünf Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie sollen die folgenden Zielvorgaben erreicht sein:
The present targets, to be reached within 5 years from the implementation date, are:
TildeMODEL v2018

Die zuvor genannten Ergebnisse scheinen auf kosteneffiziente Art erreicht worden zu sein.
The abovementioned results are considered to have been achieved in a cost-efficient way.
TildeMODEL v2018

Für die Arbeitsmarktdaten und die Auftragseingangsstatistiken sollte dies bis Ende 2002 erreicht sein.
Labour market and new orders statistics should meet this target by the end of 2002.
TildeMODEL v2018