Translation of "Erreicht sein" in English
Das
Ziel
des
"guten
Zustands"
muß
im
Jahr
2010
erreicht
sein.
The
objective
of
'good
status'
must
be
achieved
by
the
year
2010.
Europarl v8
Bis
zum
Gipfel
in
Wien
muß
eine
politische
Einigung
erreicht
sein.
Therefore
we
have
to
have
political
agreement
by
the
Vienna
summit.
Europarl v8
Nur
etwa
1
%
eines
Pestizids
erreicht
tatsächlich
sein
Ziel.
Only
about
1%
of
a
pesticide
actually
reaches
its
target.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
Behandlung
des
Kommunikationsnetzepakets
erreicht
sein
erstes
Ziel.
Mr
President,
the
telecommunications
package
is
about
to
achieve
its
first
goal.
Europarl v8
Ende
Januar
bzw.
Anfang
Februar
soll
die
anfängliche
Einsatzfähigkeit
erreicht
sein.
The
initial
operational
capability
is
expected
to
be
reached
by
the
end
of
January
or
at
the
beginning
of
February.
Europarl v8
Infolgedessen
dürfte
die
Höchstmarke
beim
globalen
Produktivitäts-
und
BIP-Wachstum
möglicherweise
bereits
erreicht
sein.
As
a
result,
the
high-water
mark
for
global
productivity
and
GDP
growth
may
have
been
reached.
News-Commentary v14
Bevor
der
Fluss
die
Medina
erreicht,
ist
sein
Zustand
eigentlich
sehr
gut.
Actually,
the
state
of
the
river
before
entering
the
medina
is
pretty
healthy.
TED2020 v1
Die
maximale
blutdrucksenkende
Wirkung
sollte
4
bis
6
Wochen
nach
Therapiebeginn
erreicht
sein.
58
The
maximal
blood
pressure
lowering
effect
should
be
reached
4-6
weeks
after
beginning
treatment.
EMEA v3
Die
Rentabilität
wird
wahrscheinlich
erst
in
mehreren
Jahren
erreicht
sein.
The
total
amount
paid
will
not
exceed
EUR
40
million
a
year.
DGT v2019
Das
empfohlene
Ziel
eines
ausgeglichenen
gesamtstaatlichen
Haushalts
dürfte
erreicht
worden
sein.
A
general
government
balanced
budget,
as
recommended,
is
likely
to
have
been
met.
TildeMODEL v2018
Die
Nachhaltigkeit
dieser
informellen
Kontakte
scheint
jedoch
nicht
vollständig
erreicht
worden
zu
sein.
However,
it
does
not
seem
that
the
sustainability
of
these
informal
contacts
can
yet
be
taken
entirely
for
granted.
TildeMODEL v2018
Diese
Stufe
dürfte
nach
zwei
oder
drei
Jahren
erreicht
sein.
This
stage
should
take
place
after
two
or
three
years.
TildeMODEL v2018
Zur
Durchführung
einer
Massenbilanzbestimmung
sollte
das
Adsorptionsgleichgewicht
innerhalb
der
Versuchszeit
erreicht
worden
sein.
In
order
to
perform
a
mass
balance
determination,
the
adsorbion
equilibrium
should
have
been
reached
within
the
period
of
the
experiment.
DGT v2019
Der
Vollbetrieb
sollte
nach
Ablauf
von
zwei
Jahren
erreicht
sein.
The
production
was
intended
to
start
in
the
course
of
2001
and
full
operation
was
to
be
reached
after
2
years.
DGT v2019
Fünf
Jahre
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
sollen
die
folgenden
Zielvorgaben
erreicht
sein:
The
present
targets,
to
be
reached
within
5
years
from
the
implementation
date,
are:
TildeMODEL v2018
Die
zuvor
genannten
Ergebnisse
scheinen
auf
kosteneffiziente
Art
erreicht
worden
zu
sein.
The
abovementioned
results
are
considered
to
have
been
achieved
in
a
cost-efficient
way.
TildeMODEL v2018
Für
die
Arbeitsmarktdaten
und
die
Auftragseingangsstatistiken
sollte
dies
bis
Ende
2002
erreicht
sein.
Labour
market
and
new
orders
statistics
should
meet
this
target
by
the
end
of
2002.
TildeMODEL v2018