Translation of "Teilweise besetzt" in English

Alle drei Jahre wird das Gericht teilweise neu besetzt.
The membership of the General Court shall be partially renewed every three years.
EUconst v1

Ebenso hat der Rat den Rechnungshof teilweise neu besetzt.
Similarly, the Council partially renewed the Court of Auditors.
EUbookshop v2

Die Fahrkartenschalter sind unter der Woche nur teilweise besetzt.
The ticket offices are only occupied part-time during the week.
WikiMatrix v1

Sie sind teilweise mit Diamanten besetzt.
And some of them are encrusted with diamonds .
ParaCrawl v7.1

Die Indium-Fehlstellen können wenigstens teilweise mit Zinn besetzt sein.
The indium defects can be at least partly occupied by tin.
EuroPat v2

Das ZUSTANDMUSEUM DER ARCHÄOLOGIE war im Oktober 1939 durch Soldaten teilweise besetzt.
The STATE MUSEUM OF ARCHAEOLOGY was in October 1939 partly occupied by soldiers.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zur späteren Serie waren die Rollen teilweise unterschiedlich besetzt.
Compared with the series, some of the characters were portrayed by different actors.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der neuen Anteilsinhaberverhältnisse wurden auch die Verwaltungsgremien der Süddeutschen Zucker-Aktiengesellschaft teilweise neu besetzt.
Due to the new ratios concerning the shareholders, the administrative bodies of the Süddeutsche Zucker-Aktiengesellschaft were also partially refilled.
ParaCrawl v7.1

Diese Initiative fällt einem Land, das teilweise besetzt ist und das 500 000 Binnenvertriebene und Flüchtlinge aufnehmen muss, alles andere als leicht.
This initiative is far from easy for a country that is partially occupied and has 500 000 IDPs and refugees.
Europarl v8

Nach den Bestimmungen der Verträge müssen die Stellen der Richter des Gerichts alle drei Jahre teilweise neu besetzt werden.
In accordance with the provisions of the Treaties, every 3 years there should be a partial replacement of the Judges of the General Court.
DGT v2019

Nach den Bestimmungen der Verträge müssen die Stellen der Richter beim Gericht alle drei Jahre teilweise neu besetzt werden.
In accordance with the provisions of the Treaties, every three years there should be a partial replacement of the judges of the General Court.
DGT v2019

Alle drei Jahre wird das Gericht teilweise neu besetzt, wobei abwechselnd vier und dann drei Mitglieder ersetzt werden.
The membership shall be partially renewed every three years, replacing four and three members alternately.
TildeMODEL v2018

Damit ein Turnus entsteht, bei dem das Gemeinschaftspatentgericht jeweils nur teilweise neu besetzt wird, wie in Artikel 2 des Anhangs II der Satzung vorgesehen, müssen einige Mitglieder des Gemeinschaftspatentgerichts am Anfang eine kürzere Amtszeit haben.
In order to establish a cycle where the Community Patent Court is only partially re-staffed at any one time, as foreseen by Article 2 of Annex II to the Statute, some members of the Community Patent Court will need to have a shorter initial term of office.
TildeMODEL v2018

Im Interesse der Kontinuität sollte der Beschwerdeausschuss bei einer Ernennung von Mitgliedern bzw. der Verlängerung ihres Mandats auch teilweise neu besetzt werden können.
In the interest of continuity, the appointment or renewal of the members of the Board of Appeal should allow for partial replacement of the members of the Board of Appeal.
DGT v2019

Aus einem Bericht der Firma selbst geht hervor, dass die Familien nicht entschädigt wurden und das Territorium nur teilweise besetzt wurde.
A report from the Itaipú itself provides evidence that the Itaipú project did not compensate the Ava Guarani and, despite displacing them from the entirety of their land, only partially used the territory that was once theirs.
GlobalVoices v2018q4

Im Verlauf des Jahres 1995 haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten das Gericht erster Instanz teilweise neu besetzt.
During 1995 the Representatives of the Governments of the Member States effected a partial renewal of the Court of First Instance.
EUbookshop v2

Dabei soll für die Reproduzierbarkeit der Inhalationsversuche eine räumlich und zeitlich weitgehend konstante Atemluftkonzentration für alle Versuchstiere gewährleistet sein, gleichgültig ob die Apparatur voll oder nur teilweise mit Tierröhren besetzt ist.
For the inhalation experiments to be reproducible, a respiratory air concentration which is substantially constant with respect to volume and to time must be ensured for all the test animals, regardless of whether all or only some of the animal tubes are connected to the apparatus.
EuroPat v2