Translation of "Teilnahme an gerichtsverhandlungen" in English

Besonders häufig wird Frauen das Recht auf die Teilnahme an Gerichtsverhandlungen über elterliche Rechte verwehrt.
In particular, women are often deprived of the right to take part in court cases regarding parental rights.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass Opfer, die die Sprache des Strafverfahrens nicht verstehen oder sprechen, im Einklang mit ihrer Stellung in der betreffenden Strafrechtsordnung auf Antrag kostenlos eine Dolmetschleistung in Anspruch nehmen können, zumindest bei Vernehmungen oder Befragungen des Opfers durch Ermittlungs- und gerichtliche Behörden, einschließlich polizeilicher Vernehmungen, im Rahmen des Strafverfahrens, sowie für ihre aktive Teilnahme an allen Gerichtsverhandlungen und notwendigen Zwischenverhandlungen.
Member States shall ensure that victims who do not understand or speak the language of the criminal proceedings concerned are provided, upon request, with interpretation in accordance with their role in the relevant criminal justice system in criminal proceedings, free of charge, at least during any interviews or questioning of the victim during criminal proceedings before investigative and judicial authorities, including during police questioning, and interpretation for their active participation in court hearings and any necessary interim hearings.
DGT v2019

Sie müssen alle Maßnahmen unternehmen, die erforderlich sind, damit ABBYY die Möglichkeit zur Teilnahme an den Gerichtsverhandlungen zu diesen Rechtsansprüchen oder gerichtlichen Verfahren erhält, und nicht später als nach sieben (7) Tagen ab dem Zeitpunkt des Erhalts einer Anfrage von ABBYY alle Informationen zur Verfügung stellen, die zur Beilegung der entsprechenden Rechtsansprüche oder Gerichtsverfahren erforderlich sind.
You shall take all actions necessary to enable ABBYY to take part in the hearings of said claims or lawsuits in court, and to provide the information necessary for settlement of the corresponding claims or lawsuits, within seven (7) days from receipt of inquiry from ABBYY.
ParaCrawl v7.1

Sagte der Nachrichtenagentur REGNUM Konstantin Bobris, es bleibt aktiv und wird mit Interesse den Prozess, zur Teilnahme an Gerichtsverhandlungen und zu markieren, was in Voroshilovskom Gericht in Rostow-am-Don.
Told the news agency REGNUM Konstantin Bobris, it remains active and will follow with interest the process, to attend court hearings and to highlight what is happening in Voroshilovskom court in Rostov-on-Don.
ParaCrawl v7.1

Der Schuldner kann sich natürlich nur dann verteidigen, wenn er unterrichtet ist über die Forderung, die Vorschriften über die Teilnahme an der Gerichtsverhandlung und die Folgen der Nichtbeachtung dieser Vorschriften.
It goes without saying that the debtor is only in a position to arrange for his defence if he knows the claim against him, the requirements for his participation in the court proceedings and the consequences of his non-compliance with those requirements.
TildeMODEL v2018

Seine Frau Liu Baoqin wurde Berichten zufolge von der Teilnahme an der Gerichtsverhandlung ausgeschlossen und später von unbekannten Männern geschlagen.
His wife, Liu Baoqin, was reportedly barred from attending the trial, and says she was later beaten by unidentified men.
WikiMatrix v1