Translation of "Teilnahme am projekt" in English
Zudem
wurde
die
Teilnahme
am
Projekt
in
den
offiziellen
Zeugnissen
dokumentiert.
EC
and
EU
education
and
vocational
training
programmes
from
1974
to
1999:
an
attempt
at
a
critical
and
historical
review
EUbookshop v2
Sie
werden
während
und
nach
Abschluß
ihrer
Teilnahme
am
Projekt
von
Sozialarbeitern
betreut.
They
receive
social
work
support
during
and
after
their
participation
in
the
scheme.
EUbookshop v2
Die
Teilnahme
am
Projekt
Get
eReady
ist
dabei
ein
wichtiger
Baustein.“
Participation
in
the
Get
eReady
project
is
an
important
element.”
ParaCrawl v7.1
Zur
Teilnahme
am
Projekt
ist
keine
Registrierung
und
keine
spezielle
Software
nötig.
To
participate
in
the
project
no
registration
and
no
special
software
is
needed.
CCAligned v1
Das
Mindestalter
für
die
Teilnahme
am
Projekt
beträgt
18
Jahre.
Volunteers
for
the
project
must
be
18
years
or
older.
CCAligned v1
Zur
Teilnahme
am
Projekt
sind
führende
Solisten
aus
moskauer
Opertheatern
eingeladen.
Leading
soloists
of
Moscow
opera
theatres
have
been
invited
to
participate
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Als
Dankeschön
für
die
Teilnahme
am
Projekt
erhalten
die
Familien
eine
kleine
Aufwandsentschädigung.
As
a
thank-you
for
their
participation
in
the
project,
the
families
receive
a
small
expense
allowance.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
am
Projekt
ist
kostenfrei.
There
is
no
charge
for
taking
part
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Etwa
20
Pilotbetriebe
haben
sich
zur
Teilnahme
am
Projekt
AgriAdapt
in
Zentral-Ost-Frankreich
angemeldet.
About
20
pilot
farms
have
registered
to
take
part
in
the
AgriAdapt
project
in
the
Center
East
of
France.
CCAligned v1
Möchten
Sie
Bedingungen
der
Teilnahme
am
Projekt
erfahren?
Would
you
like
to
learn
project
participation
conditions?
CCAligned v1
Die
Teilnahme
am
Projekt
war
einfach
und
umfasste
folgende
3
Schritte:
It
only
took
10
minutes
to
participate
and
included
the
following
3
steps:
CCAligned v1
Anmeldeschluss
der
Schulen
zur
Teilnahme
am
Projekt
war
Ende
April.
The
schools
notified
their
interest
to
participate
in
the
project
at
the
end
of
April.
ParaCrawl v7.1
Haupttreiber
für
den
Start
eines
SUMP-Prozesses
war
unsere
Teilnahme
am
ADVANCE-Projekt
.
But
the
main
driver
for
starting
an
S.U.M.P.
process
was
our
participation
in
the
ADVANCE
project
.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Teilnahme
am
Projekt
wird
eine
Aufwandsentschädigung
bezahlt.
Expenses
will
be
paid
for
taking
part
in
the
project.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
am
Projekt
ist
einfach
und
geht
schnell.
Participating
in
the
project
is
done
quickly
and
easily.
ParaCrawl v7.1
Das
ermöglicht
breite
Schichten
der
Gesellschaft
zur
Teilnahme
am
Projekt
anzuziehen.
It
makes
it
possible
to
get
various
strata
of
society
involved
into
the
process.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
ist
Shady
glücklich
über
seine
Teilnahme
am
Projekt.
For
this
reason
Shady
is
happy
to
participate
to
this
project.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Teilnahme
am
Projekt
wurde
direkt
in
tschechischen
und
deutschen
Schulen
geworben.
We
addressed
Czech
and
German
schools
directly
to
recruit
volunteers
for
the
project.
ParaCrawl v7.1
Wie
erfolgt
die
Teilnahme
einer
Einrichtung
am
Projekt?
How
does
the
participation
of
a
facility
in
the
project
work?
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
über
Ihre
Teilnahme
am
Projekt
Museum
der
Erinnerungen.
We
invite
you
to
participate
at
our
project
Museum
of
Remembrances.
ParaCrawl v7.1
Der
finanzielle
Beitrag
der
Kommission
wird
entsprechend
ihrer
Teilnahme
am
Projekt
zwischen
den
verschiedenen
Partnern
aufgeteilt.
The
Commission's
financial
contribution
will
be
divided
among
the
different
partners
in
accordance
with
their
participation
in
the
project.
EUbookshop v2
Tatsächlich
haben
einige
der
größten
Unternehmen
der
Welt
ihre
jeweilige
Beteiligung
oder
Teilnahme
am
Hyperledger-Projekt
angekündigt.
Indeed,
some
of
the
biggest
companies
in
the
world
have
announced
their
respective
involvement
or
participation
in
the
Hyperledger
project.
CCAligned v1
Expeditionstermine
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
am
Projekt
können
von
Terranavtika
aus
objektiven
Gründen
geändert
werden.
Dates
of
expeditions
and
conditions
for
participation
in
the
project
can
be
changed
by
Terranavtika
for
objective
reasons.
CCAligned v1
Cécile
dankte
den
Partnern
für
ihre
Arbeit
und
den
Teilnehmern
für
Ihre
Teilnahme
am
Projekt.
Cécile
thanked
partners
for
their
work,
and
participants
to
take
part
in
the
initiative.
ParaCrawl v7.1
Übrigens
hat
der
bekannte
deutsche
Künstler
Reinhard
Kleist
seine
Teilnahme
am
israelischen
Projekt
RESPECT
zugesagt.
Incidentally,
participation
in
the
Israeli
programme
RESPECT
has
already
been
confirmed
by
the
well-known
German
Cartoonist
Reinhard
Kleist!
ParaCrawl v7.1
Russland
hat
sein
Interesse
an
der
Teilnahme
am
Projekt
mit
1,2
Milliarden
Dollar
Kosten
ausgedrückt.
Russia
has
expressed
interest
in
participating
in
the
project,
whose
estimated
cost
is
$
1.2
billion.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
die
Aufnahme
des
Legislativpakets
zum
einheitlichen
europäischen
Luftraum
in
das
Abkommen,
auf
die
Schlüsselrolle
des
Projekts
SESAR
für
die
künftige
Ausarbeitung
der
Durchführungsbestimmungen
in
diesem
Bereich
und
auf
die
Beteiligung
der
EFTA-Staaten
an
der
öffentlichen
Finanzierung
des
Projekts
durch
das
Siebte
Rahmenprogramm
für
Forschung
und
Entwicklung
sollte
eine
geeignete
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
des
Abkommens
in
Angelegenheiten
gefördert
werden,
die
die
Tätigkeiten
des
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
219/2007
des
Rates
vom
27.
Februar
2007
zur
Gründung
eines
gemeinsamen
Unternehmens
zur
Entwicklung
des
europäischen
Flugverkehrsmanagementsystems
der
neuen
Generation
(SESAR)
[2]
errichteten
gemeinsamen
Unternehmens
SESAR
betreffen,
um
Akteure
aus
den
EFTA-Staaten
zur
Teilnahme
am
Projekt
SESAR
zu
ermutigen.
In
view
of
the
incorporation
of
the
legislative
package
on
the
Single
European
Sky
into
the
Agreement,
and
of
the
key
role
of
the
SESAR
project
for
the
future
development
of
the
implementing
measures
within
that
field,
and
in
view
of
the
participation
by
the
EFTA
States
in
the
public
financing
of
the
project
through
the
7th
Framework
programme
on
Research
and
Development,
it
is
appropriate
to
encourage
suitable
cooperation
between
the
Contracting
Parties
to
the
Agreement
in
matters
covered
by
the
activities
of
the
SESAR
Joint
Undertaking
as
set
up
by
Council
Regulation
(EC)
No
219/2007
of
27
February
2007
on
the
establishment
of
a
Joint
Undertaking
to
develop
the
new
generation
European
air
traffic
management
system
(SESAR)
[2],
so
as
to
encourage
participation
of
stakeholders
from
the
EFTA
States
in
the
SESAR
project.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
fördern
eine
geeignete
Zusammenarbeit
zwischen
den
zuständigen
Organisationen,
Einrichtungen
und
anderen
Stellen
in
ihrem
jeweiligen
Hoheitsgebiet,
um
Akteure
aus
den
EFTA-Staaten
zu
einer
Teilnahme
am
Projekt
SESAR
zu
denselben
Bedingungen
wie
Akteure
aus
den
EU-Mitgliedstaaten
zu
ermutigen,
darunter
an
den
Tätigkeiten
des
gemeinsamen
Unternehmens
SESAR
gemäß
der
einschlägigen
Grundverordnung.
The
Contracting
Parties
shall
encourage
appropriate
cooperation
between
the
competent
organisations,
institutions
and
other
bodies
in
their
respective
territories
so
as
to
encourage
participation
of
stakeholders
from
the
EFTA
States
on
equal
terms
as
those
from
the
EU
Member
States
in
the
SESAR
project,
including
activities
of
the
SESAR
Joint
Undertaking
in
accordance
with
its
basic
Regulation.
DGT v2019
Es
besteht
ein
Abkommen
zur
Teilnahme
am
Projekt,
mit
bestimmten
Einschränkungen
und
mit
bestimmten
Elementen,
doch
ich
glaube,
dass
die
von
den
Abgeordneten
angesprochenen
Aspekte
mit
Blick
auf
die
Zukunft
natürlich
berücksichtigt
werden
müssen,
denn
ich
halte
sie
für
sehr
wichtig.
What
we
have
is
an
agreement
for
participation
in
the
project,
with
certain
limits,
with
certain
elements,
but
I
believe
that
the
aspects
pointed
out
by
the
honourable
Members
will
of
course
have
to
be
considered
for
the
future
and
I
believe
them
to
be
very
important.
Europarl v8
Hoss
war,
wie
Christian
Becker,
von
der
Idee
begeistert
und
war
an
einer
Teilnahme
am
Projekt
sehr
interessiert.
He
pitched
the
movie
to
Nina
Hoss,
who
became
very
enthusiastic
and
wanted
to
do
the
film
right
away.
Wikipedia v1.0