Translation of "Teilhabe am arbeitsleben" in English
Wichtige
Handlungsfelder
sind
Teilhabe
am
Arbeitsleben,
Mobilität
und
Bildung.
They
are
designed
in
particular
to
promote
access
to
employment,
mobility
and
education.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
bildet
berufliche
Bildung
eine
wesentliche
Grundlage
für
die
Teilhabe
am
Arbeitsleben.
At
the
same
time,
VET
forms
an
essential
basis
of
participation
in
working
life.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
besteht
ein
gesetzlicher
Auftrag
zur
individuellen
und
institutionellen
Förderung
der
Teilhabe
behinderter
Menschen
am
Arbeitsleben.
There
is
still
a
statutory
duty
to
provide
individual
and
institutional
support
for
the
participation
of
disabled
persons
in
working
life.
EUbookshop v2
Die
Schwerbehindertenvertretung
fördert
die
Teilhabe
schwerbehinderter
Menschen
am
Arbeitsleben
im
Institut
und
vertritt
deren
Interessen.
These
representatives
are
responsible
for
promoting
participation
of
the
handicapped
in
IPP's
work
and
protecting
their
interests.
ParaCrawl v7.1
Ist
doch
eine
allgemeine
und
berufliche
Bildung
möglichst
breiter
Bevölkerungsschichten
unerläßliche
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
Teilhabe
am
Arbeitsleben,
und
tragen
doch
Programme,
die
den
europäischen
Kultur-
und
Bildungsaustausch
fördern
oder
sich
um
die
Persönlichkeitsbildung
der
Jugendlichen
bemühen,
entscheidend
auch
zum
politischen
Zusammenwachsen
der
Union
bei.
However,
is
it
a
prerequisite
of
a
successful
working
life
to
ensure
that
as
many
different
people
as
possible
have
a
general
education
and
vocational
training?
Do
programmes
which
promote
the
European
exchange
of
culture
and
training
or
look
after
the
education
of
the
young
individual
contribute
significantly
to
the
political
integration
of
the
Union?
Europarl v8
Die
Verwirklichung
dieses
Ziels
ist
durch
Indikatoren
wie
die
Zunahme
der
Teilhabe
von
Drittstaatsangehörigen
am
Arbeitsleben,
an
der
Bildung
und
am
demokratischen
Geschehen
zu
messen.
The
achievement
of
this
objective
shall
be
measured
by
indicators,
inter
alia,
the
level
of
increased
participation
of
third-country
nationals
in
employment,
education
and
in
democratic
processes.
TildeMODEL v2018
Angemessener
und
nachhaltiger
Sozialschutz
sowie
Zugang
zu
hochwertigen,
essenziellen
Dienstleistungen,
einschließlich
Gesundheitsversorgung
und
Pflegediensten,
um
ein
Leben
in
Würde
sowie
Risikoabsicherung
zu
gewährleisten
und
den
Menschen
die
Möglichkeit
zur
uneingeschränkten
Teilhabe
am
Arbeitsleben
und
am
gesellschaftlichen
Leben
ganz
allgemein
zu
geben.
Adequate
and
sustainable
social
protection
and
access
to
high
quality
essential
services,
including
childcare,
healthcare
and
long-term
care,
to
ensure
dignified
living
and
protection
against
risks
and
to
enable
individuals
to
participate
fully
in
employment
and
more
generally
in
society.
TildeMODEL v2018
Behindert
im
Sinne
des
SGB
III
sind
Menschen,
deren
Aussichten,
am
Arbeitsleben
teilzuhaben
oder
weiter
teilzuhaben,
wegen
Art
oder
Schwere
ihrer
Behinderung
nicht
nur
vorübergehend
wesentlich
gemindert
sind
und
die
deshalb
Hilfen
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben
benötigen.
Disabled
persons
within
the
meaning
of
the
Sozialgesetzbuch
(SGB
III)
are
persons
whose
prospects
of
participating
or
continuing
to
participate
in
working
life
are
fundamentally
reduced
on
a
non-temporary
basis
owing
to
the
nature
or
severity
of
their
disability,
and
who
therefore
need
help
to
participate
in
working
life.
EUbookshop v2
Mit
dem
Neunten
Buch
des
Sozialgesetzbuches
(SGB
IX)
wurde
2001
ein
eigenes
Buch
für
die
Rehabilitation
und
Teilhabe
behinderter
Menschen
geschaffen,
das
die
Rechtsvorschriften
zur
Ausführung
von
Leistungen
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben
und
am
Leben
in
der
Gesellschaft
zusammenfasst.
In
2001,
a
volume
specifically
covering
the
rehabilitation
and
participation
of
disabled
persons
was
created
in
the
shape
of
Volume
9
of
the
Sozialgesetzbuch
(SGB
IX).
This
summarises
the
statutory
rules
governing
the
provision
of
benefits
for
participation
in
working
life
and
in
life
in
society.
EUbookshop v2
Die
gesetzliche
Rentenversicherung
bietet
Leistungen
für
den
Fall
der
Invalidität,
des
Alters,
des
Todes
sowie
zur
medizinischen
Rehabilitation
und
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben.
Statutory
pension
insurance
provides
benefits
in
the
event
of
invalidity,
old
age,
death
and
for
medical
rehabilitation
and
workforce
participation.
EUbookshop v2
Die
Leistungen
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben
umfassen
insbesondere
Leistungen
mit
dem
Ziel
der
Erhaltung
oder
Erlangung
eines
Arbeitsplatzes,
Berufsfindung,
Praktika
(Arbeitserprobung),
Berufsvorbereitung,
Aus-
und
Weiterbildung
sowie
Umschulung.
Workforce
participation
benefits
comprise
benefits
for
keeping
or
obtaining
a
job,
jobseeking,
work
experience,
vocational
preparation,
basic
and
further
training
and
retraining.
EUbookshop v2
Menschen
können
diesen
Status
erwerben,
wenn
ihre
Fähigkeit
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben
durch
ihre
Behinderung
um
mindestens
50%
vermindert
ist.
Individuals
can
acquire
such
a
status
if
their
disability
reduces
their
ability
to
participate
in
working
life
by
at
least
50%.
EUbookshop v2
Zum
Leistungsspektrum
gehören
medizinische
und
andere
Leistungen
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben,
die
die
Erwerbsfähigkeit
Kranker
oder
behinderter
Menschen
günstig
beeinflussen,
wie
beispielsweise
Heilbehandlungen
in
einer
Reha-Klinik
oder
die
Umschulung
zu
einem
dem
Leistungsvermögen
angemessenen
Beruf.
Rehabilitation
benefits
include
medical
and
other
assistance
designed
to
promote
participation
in
working
life
and
restore
the
earning
capacity
of
ill
or
disabled
persons.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
politischen
Bemühungen
um
eine
stärkere
Teilhabe
Älterer
am
Arbeitsleben
beschäftigt
sich
der
Beitrag
mit
der
Frage,
aus
welchen
Gründen
sich
die
überwiegende
Mehrheit
der
älteren
Langzeitarbeitslosen
mit
Hilfe
des
'erleichterten
Leistungsbezugs'
(ELB)
vom
Arbeitsmarkt
zurückgezogen
hat.
In
light
of
the
political
goal
of
an
increased
labour
market
participation
of
older
workers
this
paper
deals
with
the
reasons
why
the
majority
of
older
long-term
unemployed
people
left
the
labour
force
by
making
use
of
the
Facilitated
Receipt
of
Benefits
(FRB).
ParaCrawl v7.1
Sie
betreffen
die
Begründung
des
Regelbedarfs
(insbesondere
zur
Bestimmung
der
'verdeckten
Armut'),
die
neue
Hinzuverdienstregelung,
die
Forderungen
nach
einem
allgemeinen
Mindestlohn,
die
Förderung
der
Integration
und
Teilhabe
von
Langzeitarbeitslosen
am
Arbeitsleben,
den
Vorrang
für
Ausbildung
für
Menschen
unter
25
Jahren
im
SGB
II
und
die
Einführung
eines
'Sozialen
Arbeitsmarkts'.
These
propositions
are
concerned
with
needs
for
regulation
(in
particular
for
the
identification
of
'concealed'
poverty),
the
new
unemployment
benefit
top-up
regulation,
claims
for
a
general
minimum
wage,
promotion
of
the
integration
and
participation
of
long-term
unem-ployed
people
in
the
working
life,
the
priority
of
education
for
people
under
25
within
the
scope
of
the
Social
Code
II,
and
the
introduction
of
a
'social
labour
market'.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Produktion
stärkt,
durch
die
Vermittlung
und
Unterstützung
von
passenden
Aufträgen,
soziale
Beschäftigungsbetriebe
in
ihrer
Aufgabe
der
Integration
benachteiligter
Menschen
in
den
Arbeitsmarkt,
bzw.
der
Teilhabe
derselben
am
Arbeitsleben.
Social
Production
strengthens
social
occupational
enterprises
in
their
task
of
integrating
disadvantaged
persons
into
the
employment
market
and
their
participation
in
working
life,
respectively
through
procuration
and
support
of
suitable
orders.
ParaCrawl v7.1
Er
wirkt
darauf
hin,
dass
die
besonderen
Belange
der
behinderten
Menschen
in
der
beruflichen
Bildung
berücksichtigt
werden
und
die
berufliche
Bildung
behinderter
Menschen
mit
den
übrigen
Leistungen
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben
koordiniert
wird.
The
AfbM
seeks
to
ensure
that
due
consideration
is
accorded
to
the
particular
needs
of
disabled
persons
in
vocational
education
and
training,
and
that
VET
for
disabled
persons
is
coordinated
with
other
services
aimed
at
securing
participation
in
working
life.
ParaCrawl v7.1
Mal
geht
es
etwa
um
Texte
oder
Websites,
dann
um
den
Zugang
zu
Gebäuden
oder
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben.
Sometimes
it
refers
to
texts
or
websites,
sometimes
to
buildings
or
participation
in
working
life.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
89
Prozent
der
jungen
Pflegebedürftigen
haben
einen
Grad
der
Behinderung
von
mindestens
20
und
damit
Ansprüche
auf
Leistungen
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben
(§
33
SGB
IX)
und
am
Leben
in
der
Gemeinschaft
(§
55
SGB
IX).
Altogether,
89%
of
young
care
dependents
have
a
degree
of
disability
high
enough
to
entitle
them
to
benefits
enabling
participation
in
employment
(in
accordance
with
§
33
of
the
German
Social
Code,
Book
IX)
and
participation
in
community
life
(§
55,
ibid.).
ParaCrawl v7.1
Auf
empirischer
Basis
und
in
Kooperation
mit
internationalen
Partner
bilden
Barrierefreie
Kommunikation,
die
Umsetzung
von
Leistungen
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben
und
die
Qualifizierung
durch
virtuelles
Lernen
die
zentralen
Forschungsthemen.
Its
central
research
topics
based
on
empirical
grounds
and
international
cooperations
are
handicapped
accessible
communications,
the
implementation
of
special
services
in
workplaces
and
qualification
through
virtual
learning.
ParaCrawl v7.1
Gute
Arbeitsbedingungen,
gesund(heitserhaltend)e
und
alternsgerechte
Arbeitsplätze
sind
wichtige
Voraussetzungen,
um
ein
gesundes
Älterwerden
in
der
Arbeit
und
eine
lange
Teilhabe
am
Arbeitsleben
zu
ermöglichen.
Good
working
conditions,
workplaces
that
support
employees'
health
and
age-appropriate
jobs
are
important
prerequisites
to
ensure
healthy
aging
and
a
long
participation
in
working
life.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
der
Studie
ist
es,
zu
einem
besseren
Verständnis
der
(Dis)Kontinuität
des
Übergangsprozesses
und
der
Bedeutung
der
Leistungen
zur
Teilhabe
am
Arbeitsleben
bei
der
Bewältigung
der
Statuspassage
in
das
Erwachsenenleben
beizutragen.
The
aim
of
the
study
is
to
contribute
to
a
better
understanding
of
the
(dis)continuity
in
the
transition
process
and
the
significance
of
benefits
for
participation
in
the
world
of
work
when
negotiating
the
status
passage
into
adult
life.
ParaCrawl v7.1
Eine
zukunftsfähige
berufliche
Rehabilitation
zeichnet
sich
insbesondere
dadurch
aus,
dass
sie
die
Selbstbestimmung
und
Selbstverantwortung
der
Menschen
mit
Behinderung
gezielt
fördert
und
im
Prozess
aktiv
nutzt
sowie
die
eigenständige
Lebensgestaltung
stärkt,
die
gesellschaftliche
Teilhabe
durch
inklusive
Strukturen
gewährleistet
und
die
Teilhabe
am
Arbeitsleben
durch
nachhaltige
Bildung
mit
ganzheitlicher
Entwicklung
der
fachlichen
und
personalen
Kompetenz,
ausgerichtet
auf
die
individuellen
Ressourcen
und
Potenziale,
ermöglicht
und
durch
systematische
Vernetzungen
mit
Unternehmen
absichert.
We
outline
a
model
concept
for
the
development
of
the
employment-oriented
rehabilitation
of
handicapped
adults:
'An
adequate
future
rehabilitation
system
emphasizes
self-determination
and
self-responsibility
of
handicapped
persons
and
enforces
an
autonomous
life,
ensures
social
participation
through
inclusive
structures,
and
enables
participation
in
the
work
life
through
sustainable
education
with
a
holistic
development
of
qualifications
and
personal
skills,
in
line
with
individual
resources
and
potentials,
and
secured
through
systematic
networking
with
companies.'
ParaCrawl v7.1
Die
Boxdorfer
Werkstätten
sind
ein
Sozialunternehmen,
das
sich
insbesondere
der
Belange
von
erwachsenen
Menschen
mit
Körperbehinderung
zur
Ermöglichung
einer
sinnerfüllten
Tagesgestaltung
annimmt
und
somit
eine
Teilhabe
am
Arbeitsleben
ermöglicht.
The
Boxdorfer
Werkstätten
are
a
social
institution,
which
takes
in
particular
care
of
the
concerns
of
adult
people
with
disabilities
to
enable
a
meaningful
day
organization
and
thus
enables
a
participation
in
the
working
life.
ParaCrawl v7.1
Sozialökologische
Produktion
stärkt
durch
Vermittlung
und
Unterstützung
passender
Aufträge
soziale
Beschäftigungsbetriebe
in
ihrer
Aufgabe
der
Integration
benachteiligter
Menschen
in
den
Arbeitsmarkt
bzw.
der
Teilhabe
derselben
am
Arbeitsleben.
Through
procurement
and
support
of
suitable
orders,
socio-ecological
production
strengthens
social
occupational
enterprises
in
their
task
of
inclusion
of
disadvantaged
persons
into
the
labor
market
and
their
participation
in
working
life,
respectively.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwerbehindertenvertretung
am
UFZ
fördert
die
Teilhabe
schwerbehinderter
Menschen
am
Arbeitsleben,
vertritt
deren
Interessen
und
ist
Ansprechpartnerin
bei
individuellen
Anliegen.
The
"Schwerbehindertenvertretung"
(Representative
Body
for
Disabled
Persons)
at
the
UFZ
helps
severely
disabled
people
to
participate
in
working
life,
represents
their
interests
and
is
a
contact
partner
for
individual
concerns.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Studie
war
es,
vorhandene
Daten
und
Informationen
auszuwerten,
um
herausfinden,
wie
eine
mehrfache
Diskriminierung
von
Frauen
mit
Behinderungen
sich
auf
deren
Teilhabe
am
Arbeitsleben
auswirkt.
The
aim
of
the
study
was
to
use
existing
data
and
information
to
assess
how
multiple
discrimination
of
women
with
disabilities
affects
their
participation
in
the
labour
market.
ParaCrawl v7.1