Translation of "Teilhabe am" in English

Mitbestimmung und demokratische Teilhabe darf nicht am Werkstor enden.
Democratic participation cannot be allowed to stop at the factory gates.
Europarl v8

Die Teilhabe am Arbeitsmarkt muß ausgeweitet werden.
Participation in the labour market must be extended.
Europarl v8

Sie fördern die Teilhabe der Menschen am gesellschaftlichen Leben.
In practice, the CPAS provide social aid to persons who do not have the resources to be able to live in dignity and who are ineligible for other forms of social security (e.g. unemployment benefits).
DGT v2019

Als Vertreterin einer Verbraucherorganisation bekundet sie ihre uneingeschränkte Teilhabe am sogenannten zivilgesell­schaftlichen Leben.
As a representative of a consumer organisation, she mentioned her full involvement in the so-called civil society life.
TildeMODEL v2018

Die Teilhabe der Migranten am öffentlichen Leben ist ein wichtiger Aspekt ihrer Integration.
Immigrants' participation in public life is a key aspect in their integration.
TildeMODEL v2018

Die Teilhabe junger Menschen am demokratischen Leben ist ein zentrales Element der Jugendpolitik.
The participation of young people in democratic life is central to youth policy.
TildeMODEL v2018

Dies erleichtert die Teilhabe am öffentlichen Leben und verringert die Gefahr der Ausgrenzung.
This facilitates participation in society and reduces the risk of marginalisation.
TildeMODEL v2018

Frauen haben keine umfassende Teilhabe am gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Leben.
Ms Attard pointed out that women do not fully participate in economic, social and political life.
TildeMODEL v2018

Die Teilhabe am Arbeitsmariet muß ausgeweitet werden.
Can they be used to develop strategies?
EUbookshop v2

Teilhabe von Frauen am Erwerbsleben seit 1997 zurückzuführen.
2 in focus participation in employment since 1997.
EUbookshop v2

Neue Formen der gesellschaftlichen Teilhabe am wissenschaftlichen Wissensprozess seien demnach unerlässlich.
New forms of societal participation in the scientific knowledge process are indispensable.
ParaCrawl v7.1

Inklusion meint ein Miteinander, die Teilhabe aller am Spiel.
Inclusion means coming together, everyone participating in play.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ermöglicht der Abbau von Handelsbeschränkungen auch ärmeren Ländern die Teilhabe am Markt.
In principle the reduction of trade barriers also allows poorer countries to participate in the market.
ParaCrawl v7.1

Wie beurteilen Sie das Verhältnis von aktiver Teilhabe am gesellschaftlichen Leben und Kopftuch?
How do you assess the relationship between active involvement in the life of society and the headscarf?
CCAligned v1

Das Vorenthalten der Teilhabe am politischen Leben einer Gemeinschaft ist ein bedeutender Mangel.
To be prevented from participation in the political life of the community is a major deprivation.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Einsteigen – eine Teilhabe am Sein selbst.
It is an opting in – a participation in Being itself.
ParaCrawl v7.1

Die Befähigung zur Teilhabe am globalen Wissen wird also als essentiell anerkannt.
So the empowerment for partaking in the global knowledge is acknowledged as essential.
ParaCrawl v7.1

Die kosmische Dimension wird durch unseren Sinn für Teilhabe am gesamten Kosmos bezeugt.
The cosmic dimension is evidenced by our sense of participation in the entire cosmos.
ParaCrawl v7.1

Griechische und nicht-griechische Siedlungen unterscheiden sich klar hinsichtlich ihrer Teilhabe am Fernhandel.
Greek and non-Greek settlements were clearly different as to their participation in long-distance trade.
ParaCrawl v7.1

Ist das Brot, das wir brechen, nicht Teilhabe am Leib Christi?
Is not the bread that we break a sharing in the body of Christ?
ParaCrawl v7.1

In Deutschland steht die gleichberechtige Teilhabe von Frauen am Arbeitsmarkt im Fokus.
In Germany the focus is on women’s equal participation in the workforce.
ParaCrawl v7.1

Teilhabe am öffentlichen Leben hieße zumeist nur mehr Wohnungssuche, Pendelverkehr und Einkaufen.
Taking part at public life means nothing less than flat hunting, shuttle service and shopping.
ParaCrawl v7.1

All dies ist verbunden mit der Frage der Teilhabe am Wohlstand.
All this is tied up with the question of shared prosperity.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Handlungsfelder sind Teilhabe am Arbeitsleben, Mobilität und Bildung.
They are designed in particular to promote access to employment, mobility and education.
ParaCrawl v7.1

Ihr Leben als Kranke begriff sie als Teilhabe am Kreuz Christi.
She understood her life as an invalid as a participation in the Cross of Christ.
ParaCrawl v7.1