Translation of "Soziale teilhabe" in English
Die
soziale
und
politische
Teilhabe
ist
für
die
Entstehung
dieses
Zugehörigkeitsgefühls
unerlässlich.
Social
and
political
participation
is
crucial
to
creating
this
sense
of
belonging.
TildeMODEL v2018
Die
soziale
und
politische
Teilhabe
ist
für
die
Entstehung
dieses
Zugehörigkeitsgefühls
unerlässlich.
Social
and
political
participation
is
crucial
to
creating
this
sense
of
belonging.
TildeMODEL v2018
Schwerpunkte
des
Berichts
sind
Jugendarbeitslosigkeit,
soziale
Inklusion
und
Teilhabe
junger
Menschen.
This
Report
will
address
priority
issues
such
as
youth
unemployment,
social
inclusion
and
youth
participation.
TildeMODEL v2018
So
kann
ermittelt
werden,
wo
die
soziale
Teilhabe
eine
wichtige
Rolle
spielt.
That
will
make
it
possible
to
see
where
social
participation
is
playing
a
significant
role.
TildeMODEL v2018
Man
solle
ein
Mindestniveau
an
allgemeinzugänglichen
Diensten
definieren,
die
soziale
Teilhabe
gewährleisten.
A
minimum
level
needed
to
be
set
for
generally
available
public
services
which
guaranteed
social
involvement.
TildeMODEL v2018
Man
solle
ein
Mindestniveau
an
allgemeinzugänglichen
Diensten
definieren,
die
soziale
Teilhabe
gewährleisten.
A
minimum
level
needed
to
be
set
for
generally
available
public
services
which
guaranteed
social
involvement.
TildeMODEL v2018
Was
bedeutet
„Leistung
für
soziale
und
kulturelle
Teilhabe“?
What
does
“Benefits
for
social
and
cultural
participation”
mean?
ParaCrawl v7.1
Mobilität
ist
wichtig
für
die
Wirtschaftsentwicklung
und
die
soziale
Teilhabe.
Mobility
is
important
to
economic
development
and
social
participation.
ParaCrawl v7.1
Armut
bedeutet
unzureichende
Bedingungen
für
Überleben,
Gesundheit
und
soziale
Teilhabe.
Poverty
means
insufficient
conditions
for
survival,
health
and
social
inclusion.
ParaCrawl v7.1
Soziale
Teilhabe
und
ökologische
Nachhaltigkeit
sind
untrennbar
mit
der
Demokratiefrage
verbunden.
Social
participation
and
environmental
sustainability
are
inseparable
from
the
question
of
democracy.
ParaCrawl v7.1
Armut
bedeutet
unzureichende
Bedingungen
für
Leben,
Gesundheit
sowie
soziale
Teilhabe.
Poverty
means
insufficient
conditions
for
survival,
health
and
social
inclusion.
ParaCrawl v7.1
Dabei
muss
sich
die
uneingeschränkte
soziale
Inklusion
und
Teilhabe
auf
alle
Lebensbereiche
und
Altersstufen
erstrecken.
To
this
end,
full
societal
inclusion
and
participation
must
encompass
all
areas
of
life
and
all
ages.
DGT v2019
Der
Rat
führte
eine
Orientierungsaussprache
über
die
soziale
Teilhabe
im
Sport
und
durch
den
Sport.
The
Council
held
a
policy
debate
on
social
inclusion
in
and
through
sport.
TildeMODEL v2018
Wir
bewerben
soziale
Teilhabe
und
demokratische
Kontrolle
über
Informationen,
Ideen,
Technologie
und
Kommunikationsmittel.
We
promote
social
ownership
and
democratic
control
over
information,
ideas,
technology,
and
the
means
of
communication.
CCAligned v1
Auch
die
EU
unterstützt
die
Bemühungen,
die
wirtschaftliche
und
soziale
Teilhabe
der
Roma
zu
verbessern.
The
EU
also
supports
the
efforts
to
enhance
the
economic
and
social
participation
of
Roma.
ParaCrawl v7.1
Das
Verbundprojekt
QuartrBack
soll
Menschen
mit
Demenz
soziale
Teilhabe
und
Bewegungsfreiheit
im
vertrauten
Quartier
erhalten.
The
QuartrBack
project
is
to
enable
social
inclusion
and
freedom
of
movement
in
familiar
surroundings
for
people
with
dementia.
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
soziale
Teilhabe
zu
gewährleisten,
sollte
besonders
die
Vollzeitbeschäftigung
von
Frauen
steigen.
In
order
to
guarantee
their
social
inclusion,
the
full-time
employment
of
women
should
increase.
ParaCrawl v7.1
Fehlende
Erwerbsarbeit
schränkt
langfristig
die
materielle,
soziale
und
kulturelle
Teilhabe
der
Betroffenen
ein.
In
the
long
run,
the
absence
of
paid
employment
curtails
the
material,
social
and
cultural
participation
of
those
concerned.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Projekt
wird
von
einem
Forschungskonsortium
das
Bundesprogramm
„Soziale
Teilhabe
am
Arbeitsmarkt“
evaluiert.
In
this
project,
a
research
consortium
aims
at
evaluating
the
Federal
programme
“Social
Inclusion
into
the
Labour
Market”.
ParaCrawl v7.1
Durch
eine
bessere
Qualifizierung
der
Erwerbstätigen
werden
die
Beschäftigungsfähigkeit
und
die
soziale
Teilhabe
erhöht.
Improving
the
skills
of
the
workforce
enhances
employability
and
social
inclusion.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Partner
mobilisieren
weiteres
Geld,
um
unternehmerische
Initiative
und
soziale
Teilhabe
zu
fördern.
More
resources
to
boost
entrepreneurship
and
foster
social
inclusion
are
mobilised
through
our
intermediaries.
ParaCrawl v7.1
Hier
liegt
der
Schlüssel
für
unsere
Zukunftsfähigkeit,
für
mehr
Wohlstand
und
soziale
Teilhabe.
This
is
the
key
to
our
future
role,
to
more
prosperity
and
social
participation.
ParaCrawl v7.1
Aktuell
stellt
sich
die
Frage,
wie
politische,
kulturelle
und
soziale
Teilhabe
gelingen
kann.
The
question
to
be
asked
today
is
how
political,
cultural
and
social
participation
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Initiierung
eigener
Projekte
nimmt
das
FWZ
gesellschaftliche
Entwicklungen
auf
und
unterstützt
soziale
Teilhabe.
By
initiating
its
own
projects,
the
FWZ
takes
up
social
developments
and
supports
social
participation.
ParaCrawl v7.1
Für
2006
ist
das
Verzeichnis
der
sekundären
Zielvariablen
mit
Variablencodes
und
Definitionen
im
Rahmen
des
Moduls
„Soziale
Teilhabe“
(die
sich
insbesondere
beziehen
auf
die
Teilnahme
an
kulturellen
Veranstaltungen,
Integration
in
den
Kreis
von
Verwandten,
Freunden,
Nachbarn
sowie
Beteiligung
an
formellen
und
informellen
Aktivitäten)
festzulegen.
For
2006,
the
list
of
target
secondary
variables
included
in
the
module
‘Social
participation’,
(which
relates
particularly
to
participation
in
cultural
events,
integration
with
relatives,
friends
and
neighbours,
and
participation
in
formal
and
informal
activities)
should
be
set
out,
together
with
variable
codes
and
definitions.
DGT v2019
Das
Verzeichnis
der
sekundären
Zielvariablen,
die
Variablencodes
und
die
Definitionen
für
das
in
die
Querschnittkomponente
der
Gemeinschaftsstatistik
über
Einkommen
und
Lebensbedingungen
(EU-SILC)
aufzunehmende
Modul
2006
„Soziale
Teilhabe“
sind
im
Anhang
aufgeführt.
The
list
of
target
secondary
variables,
the
variable
codes,
and
the
definitions
for
the
2006
Module
for
‘social
participation’
to
be
included
in
the
cross-sectional
component
of
Community
statistics
on
income
and
living
conditions
(EU-SILC)
shall
be
as
laid
down
in
the
Annex.
DGT v2019
Diese
Zusammenarbeit
kann
auch
den
Austausch
von
Informationen
über
Handlungsansätze
in
Bezug
auf
irreguläre
Einwanderung,
Schleuserkriminalität,
Menschenhandel,
Asyl,
soziale
und
wirtschaftliche
Teilhabe
von
Migranten,
Grenzmanagement,
Visa,
Biometrie
und
Dokumentensicherheit
einschließen.
Cooperation
may
include
exchanging
information
on
approaches
to
irregular
immigration,
people
smuggling,
trafficking
in
human
beings,
asylum,
social
and
economic
participation
of
migrants,
border
management,
visas,
biometrics
and
document
security.
DGT v2019
Wir
wollen
nicht
zur
Pervertierung
der
Religion
beitragen,
sonder
es
gilt,
die
soziale
Teilhabe
und
den
Dialog
zu
fördern.
We
have
no
wish
to
assist
in
the
perversion
of
religion:
we
must
encourage
social
participation
and
dialogue.
Europarl v8
Der
beste
Weg,
um
soziale
Ausgrenzung
zu
verhindern,
sei
eine
bezahlte
Arbeit,
aber
ich
würde
eher
denen
zustimmen,
die
zu
bedenken
geben,
dass
Erwerbstätigkeit
allein
noch
keine
Garantie
für
soziale
Teilhabe
ist.
We
are
told
that
finding
paid
work
is
the
best
way
of
preventing
social
exclusion
but
I
would
agree
with
those
who
have
said
that
we
would
have
to
take
account
of
the
fact
that
gainful
employment
alone
is
no
guarantee
of
social
participation.
Europarl v8