Translation of "Soziale teilhabe" in English

Die soziale und politische Teilhabe ist für die Entstehung dieses Zugehörigkeitsgefühls unerlässlich.
Social and political participation is crucial to creating this sense of belonging.
TildeMODEL v2018

Die soziale und poli­tische Teilhabe ist für die Entstehung dieses Zugehörigkeitsgefühls unerlässlich.
Social and political participation is crucial to creating this sense of belonging.
TildeMODEL v2018

Schwerpunkte des Berichts sind Jugendarbeitslosigkeit, soziale Inklusion und Teilhabe junger Menschen.
This Report will address priority issues such as youth unemployment, social inclusion and youth participation.
TildeMODEL v2018

So kann ermittelt werden, wo die soziale Teilhabe eine wichtige Rolle spielt.
That will make it possible to see where social participation is playing a significant role.
TildeMODEL v2018

Man solle ein Mindestniveau an allgemeinzugänglichen Diensten definieren, die soziale Teilhabe gewährleisten.
A minimum level needed to be set for generally available public services which guaranteed social involvement.
TildeMODEL v2018

Man solle ein Mindestniveau an allgemeinzugänglichen Diensten definieren, die soziale Teilhabe gewähr­leisten.
A minimum level needed to be set for generally available public services which guaranteed social involvement.
TildeMODEL v2018

Was bedeutet „Leistung für soziale und kulturelle Teilhabe“?
What does “Benefits for social and cultural participation” mean?
ParaCrawl v7.1

Mobilität ist wichtig für die Wirtschaftsentwicklung und die soziale Teilhabe.
Mobility is important to economic development and social participation.
ParaCrawl v7.1

Armut bedeutet unzureichende Bedingungen für Überleben, Gesundheit und soziale Teilhabe.
Poverty means insufficient conditions for survival, health and social inclusion.
ParaCrawl v7.1

Soziale Teilhabe und ökologische Nachhaltigkeit sind untrennbar mit der Demokratiefrage verbunden.
Social participation and environmental sustainability are inseparable from the question of democracy.
ParaCrawl v7.1

Armut bedeutet unzureichende Bedingungen für Leben, Gesundheit sowie soziale Teilhabe.
Poverty means insufficient conditions for survival, health and social inclusion.
ParaCrawl v7.1

Dabei muss sich die uneingeschränkte soziale Inklusion und Teilhabe auf alle Lebensbereiche und Altersstufen erstrecken.
To this end, full societal inclusion and participation must encompass all areas of life and all ages.
DGT v2019

Der Rat führte eine Orientierungsaussprache über die soziale Teilhabe im Sport und durch den Sport.
The Council held a policy debate on social inclusion in and through sport.
TildeMODEL v2018

Wir bewerben soziale Teilhabe und demokratische Kontrolle über Informationen, Ideen, Technologie und Kommunikationsmittel.
We promote social ownership and democratic control over information, ideas, technology, and the means of communication.
CCAligned v1

Auch die EU unterstützt die Bemühungen, die wirtschaftliche und soziale Teilhabe der Roma zu verbessern.
The EU also supports the efforts to enhance the economic and social participation of Roma.
ParaCrawl v7.1

Das Verbundprojekt QuartrBack soll Menschen mit Demenz soziale Teilhabe und Bewegungsfreiheit im vertrauten Quartier erhalten.
The QuartrBack project is to enable social inclusion and freedom of movement in familiar surroundings for people with dementia.
ParaCrawl v7.1

Um ihre soziale Teilhabe zu gewährleisten, sollte besonders die Vollzeitbeschäftigung von Frauen steigen.
In order to guarantee their social inclusion, the full-time employment of women should increase.
ParaCrawl v7.1

Fehlende Erwerbsarbeit schränkt langfristig die materielle, soziale und kulturelle Teilhabe der Betroffenen ein.
In the long run, the absence of paid employment curtails the material, social and cultural participation of those concerned.
ParaCrawl v7.1

In diesem Projekt wird von einem Forschungskonsortium das Bundesprogramm „Soziale Teilhabe am Arbeitsmarkt“ evaluiert.
In this project, a research consortium aims at evaluating the Federal programme “Social Inclusion into the Labour Market”.
ParaCrawl v7.1

Durch eine bessere Qualifizierung der Erwerbstätigen werden die Beschäftigungsfähigkeit und die soziale Teilhabe erhöht.
Improving the skills of the workforce enhances employability and social inclusion.
ParaCrawl v7.1

Unsere Partner mobilisieren weiteres Geld, um unternehmerische Initiative und soziale Teilhabe zu fördern.
More resources to boost entrepreneurship and foster social inclusion are mobilised through our intermediaries.
ParaCrawl v7.1

Hier liegt der Schlüssel für unsere Zukunftsfähigkeit, für mehr Wohlstand und soziale Teilhabe.
This is the key to our future role, to more prosperity and social participation.
ParaCrawl v7.1

Aktuell stellt sich die Frage, wie politische, kulturelle und soziale Teilhabe gelingen kann.
The question to be asked today is how political, cultural and social participation can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Mit der Initiierung eigener Projekte nimmt das FWZ gesellschaftliche Entwicklungen auf und unterstützt soziale Teilhabe.
By initiating its own projects, the FWZ takes up social developments and supports social participation.
ParaCrawl v7.1

Für 2006 ist das Verzeichnis der sekundären Zielvariablen mit Variablencodes und Definitionen im Rahmen des Moduls „Soziale Teilhabe“ (die sich insbesondere beziehen auf die Teilnahme an kulturellen Veranstaltungen, Integration in den Kreis von Verwandten, Freunden, Nachbarn sowie Beteiligung an formellen und informellen Aktivitäten) festzulegen.
For 2006, the list of target secondary variables included in the module ‘Social participation’, (which relates particularly to participation in cultural events, integration with relatives, friends and neighbours, and participation in formal and informal activities) should be set out, together with variable codes and definitions.
DGT v2019

Das Verzeichnis der sekundären Zielvariablen, die Variablencodes und die Definitionen für das in die Querschnittkomponente der Gemeinschaftsstatistik über Einkommen und Lebensbedingungen (EU-SILC) aufzunehmende Modul 2006 „Soziale Teilhabe“ sind im Anhang aufgeführt.
The list of target secondary variables, the variable codes, and the definitions for the 2006 Module for ‘social participation’ to be included in the cross-sectional component of Community statistics on income and living conditions (EU-SILC) shall be as laid down in the Annex.
DGT v2019

Diese Zusammenarbeit kann auch den Austausch von Informationen über Handlungsansätze in Bezug auf irreguläre Einwanderung, Schleuserkriminalität, Menschenhandel, Asyl, soziale und wirtschaftliche Teilhabe von Migranten, Grenzmanagement, Visa, Biometrie und Dokumentensicherheit einschließen.
Cooperation may include exchanging information on approaches to irregular immigration, people smuggling, trafficking in human beings, asylum, social and economic participation of migrants, border management, visas, biometrics and document security.
DGT v2019

Wir wollen nicht zur Pervertierung der Religion beitragen, sonder es gilt, die soziale Teilhabe und den Dialog zu fördern.
We have no wish to assist in the perversion of religion: we must encourage social participation and dialogue.
Europarl v8

Der beste Weg, um soziale Ausgrenzung zu verhindern, sei eine bezahlte Arbeit, aber ich würde eher denen zustimmen, die zu bedenken geben, dass Erwerbstätigkeit allein noch keine Garantie für soziale Teilhabe ist.
We are told that finding paid work is the best way of preventing social exclusion but I would agree with those who have said that we would have to take account of the fact that gainful employment alone is no guarantee of social participation.
Europarl v8