Translation of "Teile verpacken" in English

Ausschleusen fehlerhafter Teile und das Verpacken der i.O. Teile erfolgt ebenfalls vollautomatisch.
The ejection of defective parts and packaging of the OK parts also takes place with full automation.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten besondere Teile selbst verpacken?
Would you prefer to do some packing yourself?
CCAligned v1

Bei der Belegübernahme kann proALPHA ermitteln, wie die Teile zu verpacken sind.
When adopting a document, proALPHA can determine the way in which the parts should be packaged.
ParaCrawl v7.1

Er versucht eine Nachricht zu übermitteln -- eine die wichtiger ist, als sein rituelles Bedürfnis das Blut zu entfernen und die Teile zu verpacken.
He's trying to send a message -- one that's more important than his ritual need to drain the blood and wrap the parts.
OpenSubtitles v2018

Bei der Belegübernahme eines Abrufauftrags in einen Lieferschein an Lager kann proALPHA ermitteln, wie die Teile zu verpacken sind.
When adopting a call sales order into a shipping document to warehouse, proALPHA can determine the way the parts are to be packaged.
ParaCrawl v7.1

Wir können Ihre Teile als Schüttgut verpacken, in Blisterverpackungen sortieren oder Sie stellen uns Ihre eigenen Verpackungsboxen.
We can package your parts as bulk goods, arrange them in blister packages or in packaging boxes that you have provided.
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen reichen von der Zuführung einzelner Teile bis zum Verpacken von Endprodukten zusammen mit allen erforderlichen Qualitätskontrollen.
Our solutions go from the feeding of each individual part to the final packaging of the finished products, along with all the required quality controls.
ParaCrawl v7.1

Das hat den Vorteil, dass keine störenden Teile das Verpacken beinträchtigen und den Nutzer eventuell verletzten.
This has the advantage that none of the parts may impair the packing process and possibly injure the user.
EuroPat v2

Bei dieser Steckkupplung hat es sich als Nachteil erwiesen, dass die einzelnen Teile beim Verpacken aufeinandergedrückt werden, und dass die Schutzkappen mit den Kunststoffedern über eine längere Zeit zusammengedrückt werden können und dadurch bereits vor dem Einsatz ihre Federkraft verlieren.
The ?022 plug coupling has proven to have disadvantages wherein the individual parts are pressed against each other during packing and the protective caps can be pressed together with the plastic springs over a long time causing the springs to lose their spring force even before use.
EuroPat v2

Wenn im Lieferschein Verpackungsvorschläge hinterlegt sind, dann wird bei der Belegübernahme automatisch ermittelt, wie die Teile zu verpacken sind.
If packaging suggestions are defined in the shipping document, the way in which the parts are to be packed is automatically determined when the document is adopted.
ParaCrawl v7.1

Wenn im Abrufauftrag Verpackungsvorschläge hinterlegt sind, dann wird bei der Belegübernahme automatisch ermittelt, wie die Teile zu verpacken sind.
If packing suggestions are defined in the call sales order, the way in which the parts are to be packed is automatically determined when the document is adopted.
ParaCrawl v7.1

Wenn im Angebot Verpackungsvorschläge hinterlegt sind, dann wird bei der Belegübernahme automatisch ermittelt, wie die Teile zu verpacken sind.
If packing suggestions are defined in the quote, the way in which the parts are to be packed is automatically determined when the document is adopted.
ParaCrawl v7.1

Beim Zuordnen von Teilen zu Packmitteln wird u.a. geprüft, ob Zuladung und Kapazität des Packmittels ausreichend sind, um die Teile zu verpacken.
When parts are assigned to packaging material it is checked whether the load and the capacity of the packaging material are sufficient to pack the parts.
ParaCrawl v7.1

Wenn im Auftrag Verpackungsvorschläge hinterlegt sind, dann wird bei der Belegübernahme automatisch ermittelt, wie die Teile zu verpacken sind.
If packaging suggestions are defined in the order, the way in which the parts are to be packed is automatically determined when the document is adopted.
ParaCrawl v7.1

Bei der Belegübernahme eines Auftrags in einen Lieferschein an Lager kann proALPHA ermitteln, wie die Teile zu verpacken sind.
When adopting an order into a shipping document to warehouse, proALPHA can determine the way the parts are to be packaged.
ParaCrawl v7.1

In einer anderen Ausführung bestehen alle Teile der erfindungsgemäßen Verpackung aus Kunststoff.
In another design, all the parts of the pack according to the invention consist of plastic.
EuroPat v2

In einer anderen Ausführungsform können alle Teile der erfindungsgemäßen Verpackung aus Kunststoff bestehen.
In another embodiment, all the parts of the pack according to the invention may consist of plastic.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführung bestehen alle Teile der neuerungsgemäßen Verpackung aus Kunststoff.
In a preferred design, all the parts of the pack according to FIGS. 11-13 consist of plastic.
EuroPat v2

Hat man nun alle Teile von der Verpackung befreit, erwartet den Käufer dieses Bild:
If you have now unpacked all parts of the box, you should see this:
ParaCrawl v7.1

Funktionale Teile, passgenaue Verpackungen oder Kunststoffteile mit Designanspruch – wir entwickeln belastbare Lösungen.
Functional parts, perfectly fitting packaging or plastic parts with design requirements – we develop reliable solutions.
ParaCrawl v7.1