Translation of "Teil meines lebens" in English

Du bist nicht länger Teil meines Lebens.
You're no longer part of my life.
Tatoeba v2021-03-10

Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber.
The largest part of my life is already gone.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist ein wichtiger Teil meines Lebens und ich streite gerne.
It's an important part of my life.
TED2020 v1

Du bist ein Teil meines Lebens.
You've become a part of my life.
OpenSubtitles v2018

Er wurde ein Teil meines Lebens, er gehört mir.
A part of us he will always have has long as he shall live
OpenSubtitles v2018

Ein großer Teil meines Lebens vergeudet zwischen Pfeifensignalen.
Imagine, an important part of my life wasted between whistles.
OpenSubtitles v2018

Du wirst immer ein Teil meines Lebens bleiben.
You'll never go out of my life.
OpenSubtitles v2018

Es war ein Teil meines Lebens, der mir unwichtig erschien.
It was a part of my life I didn't care to tell you about.
OpenSubtitles v2018

Den größten Teil meines Lebens wollte ich Staatsbürger eines Landes werden.
I've spent most of my life trying to become a citizen of some country.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Teil meines einsamen Lebens geworden.
It is a part of my solitude.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Teil meines Lebens, den ich noch nie geteilt habe.
It's just a part of my life I've never shared with anyone before.
OpenSubtitles v2018

Da verabschiedet sich ein Teil meines Lebens, den ich nie wiederbekommen werde.
"I'm signing away a huge chunk of my life "that I'm never getting back." That's it?
OpenSubtitles v2018

Weil es immer ein Teil meines Lebens war.
Because it's always been a part of my life.
OpenSubtitles v2018

Du bist kein Teil meines Lebens.
You're not in my life.
OpenSubtitles v2018

Du wirst immer ein Teil meines Herzens sein, ein Teil meines Lebens.
You're always gonna be a part of my heart, a part of my life.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein großer, großer Teil meines Lebens.
It's a big, big part of my life.
OpenSubtitles v2018

Dieser Teil meines Lebens ist vorbei.
That part of my life is over.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr dankbar dafür, dass er Teil meines Lebens war.
So I feel very grateful to have had someone like that in my life.
OpenSubtitles v2018

Den Teil meines Lebens hatte ich abgeschrieben.
I really was done with that part of my life.
OpenSubtitles v2018

Der Teil meines Lebens liegt hinter mir.
That part of my life is behind me. - I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Diesen Teil meines Lebens kann ich kontrollieren.
That's one part of my life I can control.
OpenSubtitles v2018

Dieser Teil meines Lebens ist ganz klar, aber...
That part of my life is clear.
OpenSubtitles v2018

Aber sind Sie ein Teil meines Lebens, ist sie es auch.
But as long as you're in my life, she is, too.
OpenSubtitles v2018

Ich will, dass du Teil meines Lebens wirst.
I want you in my life.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mit dem Teil meines Lebens abgeschlossen.
I closed the door on that part of my life.
OpenSubtitles v2018

Versuchen Sie, diesen Teil meines Lebens zu vergessen, bis vor kurzem.
Try to forget that part of my life, until recently.
OpenSubtitles v2018

Du musst den Teil meines Lebens nicht verstehen.
I'll never expect you to understand that part of my life.
OpenSubtitles v2018

Dieser Teil meines Lebens dient nicht der Handlung.
That part of my life wasn't pertinent to the book.
OpenSubtitles v2018