Translation of "Meines lebens" in English
Es
war
die
bedrückendste
Erfahrung
meines
Lebens.
It
was
the
most
depressing
experience
of
my
life.
Europarl v8
Europa
ist
die
Aufgabe
meines
politischen
Lebens
gewesen.
Europe
has
been
the
cause
of
my
political
life.
Europarl v8
Es
war
mir
die
größte
Ehre
meines
politischen
Lebens.
It
was
for
me
the
greatest
honour
of
my
political
life.
Europarl v8
Das
war
ein
Monat
meines
Lebens.
That
was
a
month
of
my
life.
TED2013 v1.1
Aber
es
war
wirklich
die
beste
Foie
Gras
meines
Lebens.
But
it
truly
was
the
best
foie
gras
of
my
life.
TED2013 v1.1
Das
war
der
Kampf
meines
Lebens.
It
was
the
fight
of
my
life.
TED2020 v1
Es
war
wirklich
einer
der
besten
Momente
meines
Lebens.
It
was
literally
one
of
the
best
moments
of
my
life.
TED2020 v1
Die
Nachricht
einer
erfolgreichen
Landung,
war
einer
der
fantastischsten
Momente
meines
Lebens.
Receiving
confirmation
of
successful
touchdown
was
one
of
the
most
ecstatic
moments
of
my
life.
TED2020 v1
Ich
habe
ein
neues
Verständnis
von
Bedeutung
und
Zweck
meines
Lebens.
I
have
a
new
sense
of
meaning
and
purpose
in
my
life.
TED2013 v1.1
Die
Lebenserwartung
hat
sich
während
meines
Lebens
um
30
Prozent
erhöht.
Lifespan
is
up
by
30
percent
in
my
lifetime.
TED2013 v1.1
Ja,
der
Krebs
war
nur
eine
Seite
meines
Lebens.
Yes,
cancer
has
just
been
one
page
in
my
life.
TED2013 v1.1
Am
Morgen
danach
wachte
ich
auf
mit
dem
schlimmsten
Verletzlichkeits-Kater
meines
Lebens.
I
woke
up
the
morning
after
I
gave
that
talk
with
the
worst
vulnerability
hangover
of
my
life.
TED2020 v1
Das
war
einer
der
größten
Rückschläge
meines
Lebens.
This
was
one
of
the
lowest
points
in
my
life.
TED2020 v1
Ich
habe
aber
keinen
einzigen
Tag
meines
Lebens
in
Indien
gelebt.
Except,
I've
never
lived
one
day
of
my
life
there.
TED2020 v1
Vor
dreieinhalb
Jahren
habe
ich
eine
der
besten
Entscheidungen
meines
Lebens
getroffen.
Three
and
a
half
years
ago,
I
made
one
of
the
best
decisions
of
my
life.
TED2020 v1
Dennoch
widme
ich
den
Rest
meines
Lebens
der
Suche
nach
einer
anderen
Erde.
But
nonetheless,
I
am
devoting
the
rest
of
my
life
to
finding
another
Earth.
TED2020 v1
Andere
Menschen
bestimmten
jeden
Aspekt
meines
Lebens.
Other
people
controlled
every
aspect
of
my
life.
TED2020 v1
Das
war
der
inspirierendste
Moment
meines
Lebens
--
It
was
the
most
inspiring
and
empowering
moment
of
my
life.
TED2020 v1
Die
meiste
Zeit
meines
Lebens
trieben
mich
Möglichkeiten
voran.
I
have
been
propelled
by
possibility
for
most
of
my
life.
TED2020 v1
Während
meines
gesamten
Lebens
habe
ich
gegen
den
Aberglauben
gekämpft.
During
my
entire
life,
I've
fought
against
superstition.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
nicht
länger
Teil
meines
Lebens.
You're
no
longer
part
of
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
die
schönste
Zeit
meines
Lebens.
It
was
the
best
time
of
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
waren
die
schönsten
Jahre
meines
Lebens.
These
were
the
best
years
of
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
einer
der
größten
Fehler
meines
Lebens.
That
was
one
of
the
biggest
mistakes
in
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Das
war
einer
der
schönsten
Tage
meines
Lebens.
This
was
one
of
the
best
days
of
my
life.
Tatoeba v2021-03-10