Translation of "Technischer inhalt" in English

Ein guter technischer Inhalt sollte viele spezifische Details sind mit Qualitätsdaten enthalten.
A good technical piece should include plenty of specific details with quality supporting data..
ParaCrawl v7.1

Bei der Auswahl wurde ein hochwertiger technischer Inhalt ohne jegliche Kompromisse zu Lasten der Qualität angestrebt.
The high-standard technical content was an important factor during the selection, and no compromises were made at the expense of quality.
ParaCrawl v7.1

In diesen Leitlinien werden Aufbau und Verwaltung des Programms, sein wissen­schaftlicher und technischer Inhalt und seine Prioritäten im Hinblick auf die Komplementarität mit anderen bestehenden Programmen sowie die Modalitäten für die Beteiligung festgelegt.
These guidelines set out the structure and management of the programme, its scientific and technical content and priorities in complementarity to other existing programmes, and the modalities of participation.
TildeMODEL v2018

Die ESMA sollte Entwürfe technischer Regulierungsstandards zum Inhalt der Vereinbarungen über die Zusammenarbeit, die vom Herkunftsmitgliedstaat oder vom Referenzmitgliedstaat des AIFM und den betreffenden Aufsichtsbehörden des Drittlands geschlossen werden müssen, sowie zu den Verfahren für den Informationsaustausch ausarbeiten.
ESMA should develop draft regulatory technical standards on the contents of the cooperation arrangements that must be concluded by the home Member State or by the Member State of reference of the AIFM and the relevant third-country supervisory authorities and on the procedures for the exchange of information.
DGT v2019

In diesen Leitlinien werden Aufbau und Verwaltung des Programms, sein wissenschaftlicher und technischer Inhalt und seine Prioritäten im Hinblick auf die Komplementarität mit anderen bestehenden Programmen sowie die Modalitäten für die Beteiligung festgelegt.
These guidelines set out the structure and management of the programme, its scientific and technical content and priorities in complementarity to other existing programmes, and the modalities of participation.
TildeMODEL v2018

Der Übergang zum System der freiwilligen Normung wurde dadurch behindert, daß auf nationaler Ebene kein Konsens über Umfang und Inhalt technischer Vorschriften und die Annahme einer Regelung erzielt werden konnte, die auf privater Verantwortung statt auf einer zentralen gesetzgebenden Instanz beruht.
The movement to the system of voluntary standards has been impeded by a lack of consensus, at national level, as to the role and scope of technical regulations and to the adoption of a system based on private responsibility rather than on a central legislative authority.
TildeMODEL v2018

Wenn Beschlüsse auf regionaler Ebene gefasst werden, muss auch viel seltener der Inhalt technischer Maßnahmen geändert werden, die in im Wege der Mitentscheidung verabschiedeten Rechtsakten enthalten sind.
Regionalised decision-making also avoids having to make frequent changes to the substance of technical measures contained in co-decided acts.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag für eine Richtlinie, Frau Präsidentin, sieht wie gewöhnlich ebenfalls einen beratenden Ausschuß vor, der in technischer Hinsicht den Inhalt der „Tochter-Richtlinien" vorbereiten wird.
As usual, Madam President, the proposal for a directive also provides for the setting-up of an advisory committee to assist with the technical content of the subsidiary directives.
EUbookshop v2

Im folgenden werden allgemeine Leitlinien für den Inhalt technischer Informationen gegeben, die nach den in Anhang VII enthaltenen Spezifikationen an die Öffentlichkeit weitergeleitet werden sollen, so daß die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten über einen einheitlichen Standard zu deren Einführung verfugen.
These are general guidelines for the content of technical information to be provided to the public under the specifications of Annex VII, so that the Competent Authorities in the Member States can have a uniform standard for their presentations.
EUbookshop v2

Wird oder wurde der gleiche (oder ein ähnlicher) Antrag im Rahmen eines Gemeinschaftsprogramms oder eines anderen europäischen Programms (z.B. EUREKA, COST) gestellt, machen Sie bitte nähere Angaben und nennen Sie eventuelle Unterschiede zwischen den Vorschlägen, (z. B. verschiedene Partner, geänderte Ziele oder technischer Inhalt usw.).
If the same (or a similar) application has been or is being submitted to a Community programme or to another European programme such as EUREKA or COST, please give details of the application (date, programme, title, proposal reference number) and indicate any differences between the proposals (e.g. different partners, modified aims or technical content, etc.).
EUbookshop v2

Bei einem Sensor mit drei Hallelementen können diese auf den Ecken eines Dreiecks oder auf einer Geraden angeordnet sein, wie dies in der nicht vorveröffentlichten deutschen Patentanmeldung 10 2010 050 356.8 beschrieben ist, deren technischer Inhalt durch Bezugnahme hier in vollem Umfang mit aufgenommen wird.
In a sensor with three Hall elements they can be arranged on the corners of a triangle or on a straight line as is described in German patent application No 10 2010 050 356.8 which is not a prior publication and the technical content of which is incorporated in its entirety here by reference.
EuroPat v2

Unsere Fabrik legt hauptsächlich Pflanzenauszüge, Integrierungspharmazeutische Vermittler r&d, chemische Rohstoffe, chemischer Antisepsis vor, der nur Steroide mehr als 100 Arten Produkte, Qualität und technischer Inhalt zum inländischen hohen Niveau.
Our factory mainly produces Plant Extracts, Integrating R&D pharmaceutical intermediates , chemical raw materials, chemical antisepsis,which only steroids more than 100 kinds of products , quality and technical content to the domestic advanced level.
CCAligned v1

Technischer Inhalt ist die Eignung und Gleichwertigkeit von Maßnahmen, die aus der Bewertung des Zustandes der Anlagenkomponenten abgeleitet werden können, nachzuweisen und in einer VGB-Richtlinie mit entsprechender Verbindlichkeit festzulegen.
Technical content is the suitability and compatibility of these measures which can be derived out of the condition of the component. At the end a VGB Guideline will be published.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt aber nicht für Computerprogramme als solche, denn die sind auch dann ausgeschlossen, wenn deren "Inhalt" technischer Art ist.
This is not the case, however, for computer programs as such, for they are excluded even when their "content" is of a technical nature.
ParaCrawl v7.1

Dieses Programm bietet eine solide Grundlage in Engineering und Design-Prinzipien und wendet biologische, chemische und physikalische Inhalt technischer Probleme in der Wasser- und Abwassertechnik, Luftqualität und Bekämpfung der Umweltverschmutzung, Abfallwirtschaft und der öffentlichen Gesundheit.
This program provides a strong foundation in engineering and design principles and applies biological, chemical and physical content to technical problems in water and wastewater engineering, air quality and pollution control, waste management and public health.
ParaCrawl v7.1

Die Firma produziert hauptsächlich Zimt-Reihenprodukte, Lcarnitin, Cumarin, Vitamin B1, Lebensmittelzusatzstoffe, Kollagen und andere Produkte, von denen nur Zimt-Reihenprodukte mehr als 100 erreichten, seine Qualität und technischer Inhalt ist erreichtes inländisches hohes Niveau. Die Firma hat unabhängiges Import- und Exportrecht.
The company mainly produces cinnamon series products, l-carnitine, coumarin, vitamin B1, food additives, collagen, and other products, of which only cinnamon series products reached more than 100, its quality and technical content are reached domestic advanced level.The company has independent import and export right.
CCAligned v1

Insofern ist unsere Kritik hier in dieser Frage technischer und auch inhaltlicher Natur.
In that respect our criticism here is both technical and substantive.
Europarl v8

Die Kommission führt das Programm entsprechend dem technischen Inhalt des Anhangs I durch.
The Commission will implement the Programme in accordance with the technical content specified in Annex I.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat der GFS ist zum wissenschaftlich-technischen Inhalt dieses spezifischen Programms gehört worden –
The Board of Governors of the JRC has been consulted on the scientific and technological content of this specific programme,
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat der GFS wurde zum wissenschaftlich-technischen Inhalt dieses spezifischen Programms angehört -
The Board of Governors of the JRC has been consulted on the scientific and technological content of this specific programme,
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat der GFS wurde zum wissenschaftlich-technischen Inhalt dieses spezifischen Programms gehört —
The JRC's Board of Governors has been consulted on the scientific and technological content of this specific programme,
DGT v2019

Der technische Inhalt ist Eigentum der Firmen Commodore und/oder Amiga.
The technical content is property of the companies Commodore and/or Amiga.
CCAligned v1

Herr Puritch hat den technischen Inhalt dieser Pressemitteilung geprüft und zugelassen.
Mr. Puritch has reviewed and approved the technical contents of this news release.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine intelligente Sensor-Karte mit hohen technischen Inhalt und die vollständigste Funktionen.
It is a smart sensor card with high technical content and the most complete functions.
ParaCrawl v7.1

Tetra Tech Inc. hat den technischen Inhalt dieser Pressemitteilung geprüft und genehmigt.
Tetra Tech, Inc. has reviewed and approved the technical content of this news release.
ParaCrawl v7.1

Herr Vulimiri hat den technischen Inhalt dieser Pressemitteilung genehmigt.
Mr. Vulimiri has approved the technical content contained in this press release
ParaCrawl v7.1