Translation of "Technischen dienst" in English
Das
Messverfahren
ist
vom
Fahrzeughersteller
in
Absprache
mit
dem
technischen
Dienst
festzulegen.
The
method
of
measurement
shall
be
defined
by
the
vehicle
manufacturer
in
accordance
with
the
technical
service.
DGT v2019
Dem
für
die
Durchführung
der
Typgenehmigungsprüfung
zuständigen
technischen
Dienst
sind
vorzuführen:
The
following
must
be
submitted
to
the
technical
service
responsible
for
the
type
approval
test:
DGT v2019
Bitte
benachrichtigen
Sie
den
technischen
Dienst.
Please
inform
the
technical
service.
Europarl v8
Die
Überprüfung
muß
vom
technischen
Dienst
vorgenommen
werden.
The
check
must
be
carried
out
by
the
technical
services.
Europarl v8
Diese
Kräfte
müssen
vom
Hersteller
und
dem
technischen
Dienst
vereinbart
werden.
This
test
is
not
required
when
the
REESS
as
installed
in
the
vehicle,
is
mounted
such
that
the
lowest
surface
of
the
casing
of
the
REESS
is
more
than
1,5 m
above
the
ground.
DGT v2019
Die
Heckaufprallprüfungen
sind
in
der
vom
technischen
Dienst
gewählten
ungünstigsten
Stellung
durchzuführen.
In
the
case
of
‘non-integral
type’
the
seat
belt
used
shall
be
the
standard
belt
and
its
anchorage
brackets
prescribed
in
Annex
13
to
this
Regulation.
DGT v2019
Dem
technischen
Dienst
ist
die
Möglichkeit
zu
geben,
eine
Vorprüfung
durchzuführen.
In
this
case,
a
gear
ratio
is
allowed
even
if
awot
test
does
not
exceed
aurban.
DGT v2019
Dem
Antragsteller
wird
von
diesem
technischen
Dienst
ein
ausführlicher
Prüfbericht
übergeben.
A
detailed
report
shall
be
issued
by
that
technical
service
to
the
applicant
TildeMODEL v2018
Dem
für
die
Durchführung
der
Typgenehmigungsprüfungen
zuständigen
technischen
Dienst
sind
vorzuführen:
The
following
must
be
submitted
to
the
technical
service
responsible
for
conducting
the
type-approval
tests:
TildeMODEL v2018
Dem
für
die
Durchführung
der
Typgenehmigungsprüfungen
zuständigen
technischen
Dienst
sind
vorzulegen:
The
following
must
be
submitted
to
the
technical
service
responsible
for
conducting
the
type-approval
tests:
TildeMODEL v2018
Die
zuständige
Behörde
muss
dem
technischen
Dienst
eine
Bescheinigung
ausstellen.
In
addition,
they
shall
have
the
specific
knowledge
of
the
technical
area
in
which
the
technical
service
will
exercise
its
activities.
DGT v2019
Diese
Überprüfungen
sind
vom
Technischen
Dienst
zusammen
mit
dem
Hersteller
festzulegen.
These
investigations
shall
be
determined
by
the
technical
service
cooperating
with
the
manufacturer.
DGT v2019
Der
Bremsenhersteller
muss
dem
Technischen
Dienst
mindestens
die
nachstehenden
Angaben
zu
Verfügung
stellen:
The
brake
manufacturer
shall
provide
the
Technical
Service
with
at
least
the
following
information:
DGT v2019
Die
Gültigkeit
der
Berechnungsmethode
muss
für
den
technischen
Dienst
zufriedenstellend
nachgewiesen
werden.
The
validity
of
the
calculation
method
shall
be
established
to
the
satisfaction
of
the
Technical
Service.
DGT v2019
Die
Mindestwerte
und
Toleranzen
sind
mit
dem
Technischen
Dienst
zu
vereinbaren.
Minimum
values
and
the
tolerances
to
be
agreed
with
the
technical
service.
DGT v2019
Diese
Informationen
sind
vom
Technischen
Dienst
und
vom
Fahrzeughersteller
zu
prüfen
und
festzulegen.
This
information
shall
be
subject
to
discussion
and
agreement
between
the
Technical
Service
and
the
vehicle
manufacturer.
DGT v2019
Die
Heckaufprallprüfungen
sind
in
der
vom
Technischen
Dienst
gewählten
ungünstigsten
Stellung
durchzuführen.
The
tests
for
rearward
impact
shall
be
conducted
with
the
worst
case
position
selected
by
the
Technical
Service.
DGT v2019