Translation of "Technische maßnahmen" in English

Ich komme jetzt zum dritten Bericht über technische Maßnahmen in der Ostsee.
I will turn now to the third report on the Baltic technical measures.
Europarl v8

Das sollte ebenfalls dazu beitragen, das Vertrauen in technische Maßnahmen zu fördern.
This should also help to instil confidence in technical measures.
Europarl v8

Es müssen sinnvolle, überprüfbare technische Maßnahmen angewendet werden.
Meaningful, technically verifiable measures need to be introduced.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 8 und 9 betreffen technische Maßnahmen, die wir akzeptieren können.
Amendment Nos 8 and 9 concern technical measures, which we can accept.
Europarl v8

Technische Maßnahmen werden in einem gesonderten Legislativvorschlag behandelt.
Technical measures are dealt with in a different legislative proposal.
Europarl v8

Rückwurfpläne können auch technische Maßnahmen für Fischereien umfassen.
Discard plans may also include technical measures regarding fisheries.
DGT v2019

Dazu gehören politische, Regelungs- oder technische Maßnahmen, abhängig vom Problem.
These include political, regulatory, or technical actions, depending on the nature of the issue.
TildeMODEL v2018

Folgende Probleme könnten durch technische Maßnahmen rasch gelöst werden:
Problems that could be quickly solved through technical measures include:
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung enthält technische Maßnahmen zu folgenden Aspekten:
This Regulation lays down technical measures concerning:
TildeMODEL v2018

Durch technische Maßnahmen sollen folgende Vorgaben erreicht werden:
Technical measures shall aim to achieve the following targets:
TildeMODEL v2018

Durch technische Maßnahmen wird geregelt, wie und wo Fischer tätig werden dürfen.
Technical measures are rules governing how and where fishermen may fish.
TildeMODEL v2018

Vorübergehende technische Maßnahmen und Kontrollmaßnahmen für Drittlandschiffe sind in Anhang III festgelegt.
Transitional technical and control measures for third-country fishing vessels shall be as set out in Annex III.
DGT v2019

Technische Maßnahmen sind gemäß Nummer 1 vorgesehen, damit:
Measures of a technical nature should be prescribed in accordance with point 1, in order to ensure:
DGT v2019

Vorübergehende technische Maßnahmen und Kontrollmaßnahmen für Gemeinschaftsschiffe sind in Anhang III festgelegt.
Transitional technical and control measures for Community vessels shall be as set out in Annex III.
DGT v2019

Technische Maßnahmen sind gemäß Nummer 1 vorgesehen, damit die elektrischen Betriebsmittel:
Technical measures are to be laid down in accordance with point 1, in order to ensure:
DGT v2019

Zu diesem Zweck kann die technische Durchführbarkeit solcher Maßnahmen berücksichtigt werden.
For that purpose, the technical feasibility of such measures may be taken into account.
DGT v2019

Ein Konzept zur PAK-Reduktion für Koksofenbatterien sollte folgende technische Maßnahmen umfassen:
A PAH reduction strategy for coke batteries should include the following technical measures:
TildeMODEL v2018

Weitere technische Maßnahmen in diesem Bereich sind zu prüfen.
Further technical actions in this area will need to be examined.
TildeMODEL v2018

Durch geeignete technische Maßnahmen kann dieses Problem deut­lich reduziert werden.
This problem can be considerably mitigated by appropriate technical measures.
TildeMODEL v2018

Spanien muss zur vollständigen Umsetzung bestimmte in der Richtlinie vorgeschriebene technische Maßnahmen erlassen.
Spain needs to complete implementation by adopting certain technical measures required by the Directive.
TildeMODEL v2018

Verstärkte technische Maßnahmen im Bereich der Treibnetzfischerei könnten zur Einstellung bestimmter Fischereitätigkeiten führen.
Accrued technical measures on the driftnet sectors could determine ceasing of some fishing activities
TildeMODEL v2018

Leichter durchsetzbare technische Maßnahmen sollen in enger Zusammenarbeit mit den Beteiligten erarbeitet werden.
More enforceable technical measures will be established in close cooperation with stakeholders.
TildeMODEL v2018

Solche Strukturen müssen in den neuen Regelungsrahmen für technische Maßnahmen eingebaut werden.
Such structures need to be built-in to any new regulatory framework for technical measures.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Verordnung werden neue technische Maßnahmen und Kontrollmaßnahmen für den Skagerrak festgelegt.
This Regulation establishes new technical and control measures in the Skagerrak.
TildeMODEL v2018

Technische Maßnahmen sind Instrumente, mit denen die Durchführung der GFP unterstützt wird.
Technical measures are tools to support the implementation of the CFP.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag enthält auch technische Maßnahmen für den Steinbuttfang.
The proposal also sets out technical measures for the turbot fishery.
TildeMODEL v2018