Translation of "Technische maßnahmen" in English
Ich
komme
jetzt
zum
dritten
Bericht
über
technische
Maßnahmen
in
der
Ostsee.
I
will
turn
now
to
the
third
report
on
the
Baltic
technical
measures.
Europarl v8
Das
sollte
ebenfalls
dazu
beitragen,
das
Vertrauen
in
technische
Maßnahmen
zu
fördern.
This
should
also
help
to
instil
confidence
in
technical
measures.
Europarl v8
Es
müssen
sinnvolle,
überprüfbare
technische
Maßnahmen
angewendet
werden.
Meaningful,
technically
verifiable
measures
need
to
be
introduced.
Europarl v8
Die
Änderungsanträge
8
und
9
betreffen
technische
Maßnahmen,
die
wir
akzeptieren
können.
Amendment
Nos
8
and
9
concern
technical
measures,
which
we
can
accept.
Europarl v8
Technische
Maßnahmen
werden
in
einem
gesonderten
Legislativvorschlag
behandelt.
Technical
measures
are
dealt
with
in
a
different
legislative
proposal.
Europarl v8
Rückwurfpläne
können
auch
technische
Maßnahmen
für
Fischereien
umfassen.
Discard
plans
may
also
include
technical
measures
regarding
fisheries.
DGT v2019
Dazu
gehören
politische,
Regelungs-
oder
technische
Maßnahmen,
abhängig
vom
Problem.
These
include
political,
regulatory,
or
technical
actions,
depending
on
the
nature
of
the
issue.
TildeMODEL v2018
Folgende
Probleme
könnten
durch
technische
Maßnahmen
rasch
gelöst
werden:
Problems
that
could
be
quickly
solved
through
technical
measures
include:
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
enthält
technische
Maßnahmen
zu
folgenden
Aspekten:
This
Regulation
lays
down
technical
measures
concerning:
TildeMODEL v2018
Durch
technische
Maßnahmen
sollen
folgende
Vorgaben
erreicht
werden:
Technical
measures
shall
aim
to
achieve
the
following
targets:
TildeMODEL v2018
Durch
technische
Maßnahmen
wird
geregelt,
wie
und
wo
Fischer
tätig
werden
dürfen.
Technical
measures
are
rules
governing
how
and
where
fishermen
may
fish.
TildeMODEL v2018
Vorübergehende
technische
Maßnahmen
und
Kontrollmaßnahmen
für
Drittlandschiffe
sind
in
Anhang
III
festgelegt.
Transitional
technical
and
control
measures
for
third-country
fishing
vessels
shall
be
as
set
out
in
Annex
III.
DGT v2019
Technische
Maßnahmen
sind
gemäß
Nummer
1
vorgesehen,
damit:
Measures
of
a
technical
nature
should
be
prescribed
in
accordance
with
point
1,
in
order
to
ensure:
DGT v2019
Vorübergehende
technische
Maßnahmen
und
Kontrollmaßnahmen
für
Gemeinschaftsschiffe
sind
in
Anhang
III
festgelegt.
Transitional
technical
and
control
measures
for
Community
vessels
shall
be
as
set
out
in
Annex
III.
DGT v2019
Technische
Maßnahmen
sind
gemäß
Nummer
1
vorgesehen,
damit
die
elektrischen
Betriebsmittel:
Technical
measures
are
to
be
laid
down
in
accordance
with
point
1,
in
order
to
ensure:
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
kann
die
technische
Durchführbarkeit
solcher
Maßnahmen
berücksichtigt
werden.
For
that
purpose,
the
technical
feasibility
of
such
measures
may
be
taken
into
account.
DGT v2019
Ein
Konzept
zur
PAK-Reduktion
für
Koksofenbatterien
sollte
folgende
technische
Maßnahmen
umfassen:
A
PAH
reduction
strategy
for
coke
batteries
should
include
the
following
technical
measures:
TildeMODEL v2018
Weitere
technische
Maßnahmen
in
diesem
Bereich
sind
zu
prüfen.
Further
technical
actions
in
this
area
will
need
to
be
examined.
TildeMODEL v2018
Durch
geeignete
technische
Maßnahmen
kann
dieses
Problem
deutlich
reduziert
werden.
This
problem
can
be
considerably
mitigated
by
appropriate
technical
measures.
TildeMODEL v2018
Spanien
muss
zur
vollständigen
Umsetzung
bestimmte
in
der
Richtlinie
vorgeschriebene
technische
Maßnahmen
erlassen.
Spain
needs
to
complete
implementation
by
adopting
certain
technical
measures
required
by
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Verstärkte
technische
Maßnahmen
im
Bereich
der
Treibnetzfischerei
könnten
zur
Einstellung
bestimmter
Fischereitätigkeiten
führen.
Accrued
technical
measures
on
the
driftnet
sectors
could
determine
ceasing
of
some
fishing
activities
TildeMODEL v2018
Leichter
durchsetzbare
technische
Maßnahmen
sollen
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Beteiligten
erarbeitet
werden.
More
enforceable
technical
measures
will
be
established
in
close
cooperation
with
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Solche
Strukturen
müssen
in
den
neuen
Regelungsrahmen
für
technische
Maßnahmen
eingebaut
werden.
Such
structures
need
to
be
built-in
to
any
new
regulatory
framework
for
technical
measures.
TildeMODEL v2018
Mit
dieser
Verordnung
werden
neue
technische
Maßnahmen
und
Kontrollmaßnahmen
für
den
Skagerrak
festgelegt.
This
Regulation
establishes
new
technical
and
control
measures
in
the
Skagerrak.
TildeMODEL v2018
Technische
Maßnahmen
sind
Instrumente,
mit
denen
die
Durchführung
der
GFP
unterstützt
wird.
Technical
measures
are
tools
to
support
the
implementation
of
the
CFP.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
enthält
auch
technische
Maßnahmen
für
den
Steinbuttfang.
The
proposal
also
sets
out
technical
measures
for
the
turbot
fishery.
TildeMODEL v2018