Translation of "Technisch umsetzbar" in English
Darum
weiß
ich
nicht,
ob
der
Änderungsantrag
technisch
umsetzbar
ist.
In
this
light,
I
do
not
know
if
the
amendment
is
technically
viable.
Europarl v8
Dies
ist
ein
moralischer
Aspekt,
der
zugleich
technisch
durchaus
umsetzbar
ist.
It
is
something
that
is
both
moral
and
technically
feasible.
Europarl v8
Ferner
ist
die
Messung
der
Ösophagus-Motilität
mittels
implantierbarer
Elektroden
technisch
schwierig
umsetzbar.
Furthermore,
sensing
of
esophageal
motility
by
means
of
implantable
electrodes
is
technically
difficult
to
realize.
EuroPat v2
Das
neue
Verfahren
ist
zudem
in
Großanlagen
technisch
einfach
umsetzbar.
The
novel
process
is
also
technically
simple
to
implement
in
large-scale
plants.
EuroPat v2
Dabei
sind
Abstufungsfeinheiten
möglich,
die
bis
vor
kurzem
technisch
nicht
umsetzbar
waren.
The
lighting
can
be
finely
tuned
in
a
way
that
was
technically
not
feasible
until
recently.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
alle
Ihre
Wünsche
realisieren,
sofern
diese
technisch
umsetzbar
sind.
We
can
fulfill
your
every
wish
if
technically
possible
CCAligned v1
Während
dessen
stellt
die
Technik
sicher,
dass
das
Produkt
technisch
umsetzbar
ist.
Meanwhile,
the
engineering
department
makes
sure
that
the
ideas
are
still
technically
feasible.
ParaCrawl v7.1
Was
nützen
die
besten
Ideen,
wenn
sie
technisch
nicht
umsetzbar
sind?
Even
the
best
ideas
are
worthless
if
they
are
technically
infeasible.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
heutigen
Entwicklungsstand
ist
dies
bereits
technisch
umsetzbar.
This
is
already
technically
possible
at
today’s
stage
of
development.
ParaCrawl v7.1
Druck
im
Hinblick
auf
die
Einführung
einer
Kohlenstoff-Einfuhrsteuer
auszuüben
ist
politisch
unerwünscht
und
technisch
nicht
umsetzbar;
The
pressure
to
introduce
a
border
carbon
tax
is
politically
incompatible
and
technically
impossible
to
put
in
practice.
TildeMODEL v2018
Die
Lösung
ist
technisch
umsetzbar
(es
ist
keine
größere
architektonische
Änderung
der
Anwendung
erforderlich)
The
solution
is
technically
feasible
(no
major
architectural
modification
of
the
application
is
required)
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
muss
technisch
umsetzbar
sein,
die
Wartung
der
Gebäude
spielt
eine
Rolle.
The
concept
has
to
be
technically
feasible;
building
maintenance
is
an
important
aspect.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
nach
diesem
Typenschlüssel
möglichen
Geräte
sind
lieferbar
und/oder
technisch
umsetzbar.
Not
all
component
variants,
which
are
possible
according
to
this
order
code
are
available
and/or
technically
feasible.
CCAligned v1
Die
Demonstrationsanlage
soll
zeigen,
dass
das
neue
Verfahren
auch
kommerziell
und
groÃ
technisch
umsetzbar
ist.
The
pilot
plant
is
expected
to
show
how
this
process
can
be
implemented
commercially
and
on
a
large
scale.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
kann
ich
Ihnen
auch
versichern,
daß
die
Forderungen
des
Berichts
technisch
umsetzbar,
zweifellos
kosteneffektiv
und
ganz
sicher
durchsetzbar
sind.
But
what
is
more,
I
can
assure
you
it
is
technically
feasible,
undoubtedly
affordable,
and
eminently
achievable.
Europarl v8
Die
vorrangigen
Vorhaben
und
Karten
der
TEN-V-Politik
bestehen
zu
einem
großen
Teil
aus
weitreichenden
und
aufwendigen
nationalen
Verkehrsinfrastrukturvorhaben,
wobei
einige
der
früheren
30
TEN-V-Projekte
technisch
nicht
umsetzbar
waren
und
andere
Vorhaben,
insbesondere
nach
der
EU-Erweiterung,
an
Bedeutung
stetig
zunahmen,
jedoch
nicht
in
die
Liste
aufgenommen
wurden.
TEN-T
priority
projects
and
maps
are
largely
made
up
of
large
and
expensive
national
transport
infrastructure
projects,
and
some
of
the
earlier
30
TEN-T
projects
were
physically
impossible
to
implement,
whereas
other
projects,
especially
following
EU
enlargement,
became
particularly
important,
but
did
not
make
it
on
to
the
list.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
der
endgültige
Text
nicht
nur
technisch
umsetzbar
ist,
sondern
darüber
hinaus
auch
ein
gutes
Gleichgewicht
zwischen
dem
Schutz
von
Investoren
und
dem
Zugang
zu
Kapitalmärkten
für
Unternehmen
in
Europa
darstellt.
I
believe
the
resulting
text
is
not
only
technically
workable,
but
is
a
good
balance
between
investor
protection
and
easing
the
access
to
capital
markets
for
enterprises
in
Europe.
Europarl v8
Denn
die
Annahme
von
zu
restriktiven
Expositionsgrenzwerten,
die
sich
in
der
Praxis
als
technisch
sehr
schwer
umsetzbar
erweisen
könnten,
würde
sich
in
Wahrheit
gegen
die
Interessen
der
Arbeitnehmer
richten,
weil
sie
dann
ihre
Arbeitszeit
auf
zwei
Stunden
pro
Tag
begrenzen
müssten
oder
aber
die
Nichteinhaltung
dieser
Grenzwerte
würde
zu
einem
stark
eingeschränkten
tatsächlichen
Schutz
führen.
If
we
adopt
overly
restrictive
exposure
limit
values,
it
could,
in
practice,
and
technically
speaking,
turn
out
to
be
extremely
difficult
to
abide
by
them;
it
could
actually
harm
the
interests
of
workers,
either
because
this
could
lead
to
their
working
time
being
limited
to
two
hours
per
day,
or
because
if
the
limit
values
are
not
applied,
the
protection
they
do
have
could
be
significantly
reduced.
Europarl v8
Voraussetzung
dafür
war
die
Einsetzung
vernünftiger,
realistischer
Schwellenwerte
-
ohnehin
politische
Schwellenwerte
-,
die
sich
daran
orientieren,
was
technisch
machbar
und
umsetzbar
ist.
To
do
so
we
need
to
employ
reasonable,
realistic
thresholds,
admittedly
political
thresholds,
which
are
based
on
what
is
technically
feasible
and
workable.
Europarl v8
Allerdings
sind
der
Kommission
bisher
keine
überzeugenden
Anhaltspunkte
dafür
vorgelegt
worden,
dass
die
im
Vorschlag
enthaltenen
Grenzwerte
nicht
ausgewogen,
wirtschaftlich
gerechtfertigt
und
innerhalb
der
vorgeschlagenen
Fristen
technisch
umsetzbar
sind.
However,
so
far
the
Commission
has
not
been
presented
with
convincing
evidence
that
the
values
of
the
proposal
are
not
well
balanced,
economically
justified
and
technically
achievable
within
the
deadlines
proposed.
Europarl v8
Gleichwohl
dürfte
sich
die
vorgeschlagene
Lösung
als
technisch
nicht
umsetzbar
und
als
Hemmnis
für
die
Entwicklung
der
Internet-Transaktionen
in
der
Europäischen
Union
erweisen,
obwohl
doch
alle
deren
Expansion
herbeisehnen.
Nevertheless,
the
solution
proposed
will
prove
to
be
technically
unmanageable
and
a
barrier
to
the
development
of
on-line
transactions
within
the
Union,
at
the
very
time
when
everybody
is
hoping
for
its
expansion.
Europarl v8
Ebenso
wenig
war
er
bereit,
das
langfristige
Ziel
zu
billigen,
weil
nach
Auffassung
von
Rat
und
Kommission
die
Forderung,
die
kritischen
Niveaus
und
Belastungen
in
keinem
Bereich
zu
überschreiten,
technisch
nicht
umsetzbar
war.
Neither
was
it
prepared
to
approve
the
long-term
objective
on
the
grounds
that
the
demand
that
critical
levels
and
loads
should
not
be
exceeded
in
any
area
was
not,
in
the
opinion
of
the
Council
and
the
Commission
too,
technically
feasible.
Europarl v8
Zwar
muss
noch
abgewartet
werden,
ob
er
technisch
umsetzbar
ist,
er
weist
jedoch
die
Richtung
für
erneute
Diskussionen
in
der
Kommission
und
im
Rat.
It
is
unclear
whether
it
will
work
technically,
but
it
gives
the
direction
for
new
discussion
in
the
Commission
and
the
Council.
Europarl v8
Es
war
erforderlich,
die
Empfindlichkeit
gegenüber
den
Arzneimitteln
sowohl
mittels
genotypischer
als
auch
phänotypischer
Tests
aufzuzeigen,
wenn
das
Testen
mit
beiden
Methoden
technisch
umsetzbar
war.
Demonstrating
drug
susceptibility
by
both
genotypic
and
phenotypic
testing
was
required,
when
testing
by
both
methods
was
technically
feasible.
ELRC_2682 v1
Es
muss
folglich
dafür
gesorgt
werden,
dass
das
System
sowohl
effizient
als
auch
technisch
umsetzbar
ist.
It
is
therefore
a
question
of
making
the
system
both
effective
and
technically
feasible.
TildeMODEL v2018
Natürlich
stand
schon
fest,
dass
dies
nicht
gelten
soll,
wenn
es
wirtschaftlich
nicht
sinnvoll
und
technisch
nicht
umsetzbar
ist.
It
has
already
been
established,
of
course,
that
waste
oils
need
not
be
treated
in
cases
where
regeneration
is
not
economically
viable
or
technically
possible.
Europarl v8
Während
bei
Verpackungsmaschinen
für
Kunststoffschalen
ein
automatischer
Abfüllprozess
technisch
gut
umsetzbar
ist,
kann
eine
Befüllung
von
Kunststoffbeuteln
für
die
Versiegelung
in
Kammermaschinen
nur
schwer
automatisiert
werden.
Whereas
with
packaging
machines
for
plastic
trays
an
automatic
filling
process
is
technically
easily
implemented,
the
filling
of
plastic
bags
for
sealing
in
chamber
machines
is
difficult
to
automate.
EuroPat v2
Wenn
es
für
dich
sinnvoll
erscheint,
und
technisch
für
SWIT
umsetzbar
ist,
bauen
wir
alles
für
Dich.
If
it
makes
sense
for
you
and
is
technically
feasible
for
SWIT,
we
will
build
everything
for
you.
CCAligned v1