Translation of "Technischer begriff" in English
Ja,
das
ist
ein
technischer
Begriff,
der
bei
Filmen
verwendet
wird.
Yes,
it's
a
technical
term
used
in
movies,
you
see.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
technischer
Begriff,
nur
'ne
harmlose
Bezeichnung.
It's
a
technical
term.
It's
a
harmless
expression.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
technischer
Begriff.
That's
a
technical
term.
TED2013 v1.1
Obwohl
jetzt
als
technischer
Begriff
verwendet,
militärische
Planung,
Die
grundlegende
Idee
ist
nicht
neu.
Although
now
used
as
a
technical
military
planning
term,
the
fundamental
idea
is
not
new.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
noch
ein
technischer
Hinweis:
Der
Begriff
'denazionalizzazione',
den
ich
in
der
Originalfassung
verwendet
habe,
wurde
in
einigen
Sprachfassungen
mit
dem
Wort
'Privatisierung'
übersetzt,
das
eine
andere
Bedeutung
hat.
Lastly,
on
a
technical
note,
the
term
'denationalisation'
which
I
used
in
the
original
text
has
been
translated
in
some
language
versions
as
'privatisation',
which
has
a
different
meaning.
Europarl v8
Bei
einer
solchen
Zurechnung
ist
allerdings
der
Begriff
"technischer
Fortschritt"
im
weitesten
Sinne
zugrunde
gelegt.
Such
an
attribution
takes
as
its
basis
the
concept
of
"technological
pro
gress"
in
the
widest
sense.
EUbookshop v2
Es
ist
also
damit
zu
rechnen,
daß
die
notwendigen
Krisenmaßnahmen
in
Zukunft
einzig
und
allein
im
Rahmen
der
Anwendung
der
vorgenannten
Regeln
gesucht
werden
müssen,
indem
man
insbesondere
den
Begriff
„technischer
und
wirtschaftlicher
Fortschritt"
in
Artikel
85
Absatz
3
sozialbezogen
auslegt
und
die
Rechtmäßigkeit
der
staatlichen
Beihilfen
an
ihrer
Vereinbarkeit
mit
der
Aufrechterhaltung
eines
echten
Wettbewerbs
mißt.
It
can
therefore
be
expected
that
the
necessary
measures
for
combating
the
crisis
will
in
future
have
to
be
sought
solely
within
the
framework
provided
by
applying
the
abovementioned
rules,
and
more
particularly
by
interpreting
in
a
social
context
the
concept
of
'technical
or
economic
EUbookshop v2
Mikroemulsionen
sind
ein
technischer
Begriff
für
hochkonzentrierte,
tensidhaltige
Formulierungen,
in
denen
Tenside
und
Wasser
eine
homogene
Phase
bilden.
The
term
"microemulsion
"
is
a
technical
expression
for
highly
concentrated,
tenside-containing
formulations,
with
tensides
and
water
forming
a
homogenous
phase.
ParaCrawl v7.1
Würden
wir
Teil
eines
Diskurses
sein,
der
möglicherweise
einen
Schritt
in
Richtung
Anerkennung
des
Genozids
bedeutet,
ein
Wort,
das
zur
Benennung
der
Massaker
und
Leiden
nicht
benutzt
wird,
ein
technischer
Begriff,
eingeführt
von
Raphael
Lemkin,
verbunden
mit
Restitutionspolitik
und
wirtschaftlichen
Konsequenzen
jenseits
unserer
Vorstellungskraft
und
unserer
Kenntnisse?
Would
we
be
part
of
a
discourse
that
possibly
made
a
leap
forward
in
the
recognition
of
the
genocide,
a
word
that
is
not
used
to
describe
the
massacres
and
suffering,
a
technical
term
invented
by
Raphael
Lemkin,
with
restitution
politics
and
economic
consequences,
beyond
the
scope
of
our
imagination
and
knowledge?
ParaCrawl v7.1
Diese
Schreibweise
von
"dialog"
als
technischer
Begriff
hat
ihren
Weg
über
den
Atlantik
gefunden
und
wird
auch
dort
zunehmend
akzeptiert.
And
this
spelling
of
"dialog"
as
a
technical
term
has
made
its
way
across
the
Atlantic,
where
it
is
gaining
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
technischer
Analyse-Begriff,
bedeutet,
der
durchschnittliche
Preis
eines
Instruments
über
einen
bestimmten
Zeitraum,
verwendet,
um
Preisentwicklungs-Trends
durch
Abflachung
von
großen
Schwankungen
zu
erkennen.
It
is
a
technical
analysis
term
meaning
the
average
price
of
an
instrument
over
a
specified
time
period,
used
in
order
to
spot
pricing
trends
by
flattening
out
large
fluctuations.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
"technischer
Kommunikations-Gruppen-Vorgang
(TKGV)"
steht
in
der
vorliegenden
Erfindung
für
eine
derartige
Gesamtheit
von
(Computern
und
von
ihnen
unterstützten)
aktuellen
und/oder
potentiellen,
insbesondere
per
Ausführung
von
TKFs
bewerkstelligten,
diskreten
und/oder
kontinuierlichen
Interaktionen
zwischen
zwei
oder
mehreren
TLNs
und/oder
deren
Kommunikations-Anwendungen,
dass
diese
ihnen
eine
"Informations"-Übertragung
zwischen
ihnen
bedeutet,
unabhängig
davon,
ob
erfolgreich
oder
nicht,
ob
bereits
erfolgt
oder
noch
potentiell.
The
term
“technical
communications
group
process
(TCGP)”
stands,
in
the
present
invention,
for
such
an
entirety
of
(computers
and
supported
by
them)
actual
and/or
potential,
effected
particularly
via
the
execution
of
TCFs,
discrete
and/or
continuous
interactions
between
two
or
more
SUBCs
and/or
their
communications
applications
that
this
means
an
“information
transmission”
between
them,
irrespectively
of
whether
successful
or
not,
whether
already
having
taken
place
or
still
potential.
EuroPat v2
Es
ist
ferner
zu
beachten,
dass
wirkliche
Gesundheit
(technischer
Begriff:
restitutio
ad
integrum)
nur
durch
andere
Herangehensweisen
(nämlich
durch
"gesundheits-fördernde")
erreicht
werden
kann.
It
should
also
be
noted
that
real
health
(technical
term:
restitutio
ad
integrum)
can
only
be
achieved
through
other
approaches
(namely
'health
promoting').
CCAligned v1
Das
Wort
"Psyche"
ist
heute
ein
abstrakter,
ein
technischer
Begriff
geworden,
der
sich
nicht
mehr
auf
ein
lebendiges
oder
atmendes
unsichtbares
Wesen
bezieht.
The
word
"psyche"
has
now
become
an
abstract,
purely
technical
term
and
no
longer
refers
to
a
living
and
breathing
invisible
being.
ParaCrawl v7.1
Ein
technischer
Begriff,
der
von
Chartisten
verwendet
wird,
um
einen
Bruch
eines
Trägers,
eines
Widerstandsniveaus
oder
irgendeiner
technischen
Ausbildung
zu
bezeichnen.
A
technical
term
used
by
chartists
to
denote
a
break
of
a
support,
a
resistance
level,
or
any
technical
formation.
ParaCrawl v7.1
Im
Interesse
der
wünschenswerten
Harmonisierung
des
Patentrechts
erscheint
es
zweckmäßig,
hier
den
Beschluß
des
Bundesgerichtshofs
(BGH)
in
der
Sache
XZB
15/98
"Sprachanalyseeinrichtung"
vom
11.05.00
zu
erwähnen,
in
dem
der
Begriff
"technischer
Charakter"
verwendet,
zugleich
aber
darauf
hingewiesen
wird,
daß
er
als
Unterscheidungskriterium
zwischen
einem
patentfähigen
und
einem
nicht
patentfähigen
Gegenstand
ein
eher
unbestimmter
Begriff
ist.
Having
regard
to
the
desirable
harmonisation
of
patent
law
it
seems
appropriate
to
mention
here
the
decision
of
the
German
Federal
Court
of
Justice
(BGH)
in
case
XZB
15/98,
"Sprachanalyseeinrichtung",
dated
11
May
2000,
which,
although
it
points
out
that
"technical
character
"
as
a
distinctive
criterion
between
patentable
and
non-patentable
subject-matter
is
a
rather
vague
notion,
applies
it
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
F?nd?k
(türkisch
für
Haselnuss)
stammt
nicht
aus
dem
Türkischen
sondern
war
ein
technischer
Begriff,
der
sich
in
die
Sprache
integriert
hat.
The
word
"F?nd?k"
is
not
Turkish
word,
while
terms
like
"Bundukdar"
was
embedded
in
our
older
language.
ParaCrawl v7.1
Das
Wort
„Psyche"
ist
heute
ein
abstrakter,
ein
technischer
Begriff
geworden,
der
sich
nicht
mehr
auf
ein
lebendiges
oder
atmendes
unsichtbares
Wesen
bezieht.
The
word
"psyche"
has
now
become
an
abstract,
purely
technical
term
and
no
longer
refers
to
a
living
and
breathing
invisible
being.
ParaCrawl v7.1
Der
Technik-Begriff
("Technischer
Beitrag",
"Gebiet
der
Technik")
ist
dort
so
formuliert,
daß
nach
Inkrafttreten
und
Umsetzung
in
den
Mitgliedsstaaten
der
EU
die
Patentämter
jede
Software
in
Europa
patentieren
müssen
(Neuheit,
Erfindungshöhe
usw.
vorausgesetzt).
The
concept
of
technical
invention
("technical
contribution",
"field
of
technology")
is
formulated
in
such
a
way
that
after
entry
into
force
the
patent
offices
and
courts
can
no
longer
refuse
to
patent
any
new
software
idea
in
Europe
(novelty,
inventive
step
e.
g.
also
required).
ParaCrawl v7.1
Web:
Technischer
Begriff,
der
das
Zugriffssystem
auf
Informationen
über
das
Internet
beschreibt,
das
über
Seiten
konfiguriert
wird,
die
mit
HTML
oder
einer
ähnlichen
Sprache
erstellt
wurden,
und
Programmiermechanismen
wie
Java,
Javascript,
PHP
oder
andere.
Website:
A
technical
word
to
describe
the
system
used
to
access
information
via
the
internet,
made
up
of
pages
created
with
HTML
language
or
similar,
and
programming
mechanisms
such
as
Java,
JavaScript,
PHP,
etc.
ParaCrawl v7.1
Die
Braut
ist
kein
technischer
Begriff,
der
auf
einen
bestimmte
Klasse,
Ordnung,
Abteilung
von
Christen
zutrifft.
It
is
a
spiritual
term
belonging
to
a
condition,
a
spiritual
state.
ParaCrawl v7.1
Andere
Länder
verweisen
auf
die
Automobil-als
Hybrid-Elektro-Hybrid-Erdöl
geht,
die
auch
unter
dem
Namen
Elektro-Hybrid-Fahrzeug,
die
mit
Benzin,
um
die
Autos
Verbrennungsmotoren,
technischer
Begriff,
ICEs
und
die
elektrische
zerschlägt
die
Verpflichtung
zur
Leistung
der
Elektromotoren
.
Other
countries
refer
to
the
hybrid
automobile
as
a
petroleum
electric
hybrid
which
also
goes
by
the
name
of
hybrid
electric
vehicle
that
use
petrol
to
help
provide
the
cars
internal
combustion
engines,
technical
term
being
ICEs
and
the
electric
batters
provide
the
requirement
to
power
the
electrical
motors.
ParaCrawl v7.1
Kaum
ein
anderer
technischer
Begriff
als
"Off-Shore"
beschreibt
treffender
das
Aufeinanderprallen
widriger
und
schwerer
klimatischer
Bedingungen
mit
empfindlicher
moderner
Anlagentechnik.
"Offshore"
is
the
perfect
term
to
accurately
describe
what
happens
when
adverse
and
difficult
climatic
conditions
meet
with
sensitive
modern
systems
engineering.
ParaCrawl v7.1
Das
erlaubt
der
Ei-Stimmung
mehr
Oomp
zu
produzieren
(kein
richtiger
technischer
Begriff,
den
ich
kenne,
aber
Sie
bekommen
den
Punkt).
This
allows
the
egg
vibe
to
produce
more
oompf
(not
a
proper
technical
term
I
know
but
you
get
the
point).
ParaCrawl v7.1
Für
diejenigen
die
es
nicht
wissen:
Parkplatz
-
das
ist
ein
technischer
Begriff,
der
zu
einer
Übersetzung
eines
Fahrzeugs
in
dem
Raum,
in
dem
stationären
Zustand
zur
Verfügung
gestellt
bezieht.
For
those
who
do
not
know:
parking
-
this
is
a
technical
term
that
refers
to
a
translation
of
any
vehicle
in
the
space
provided
in
the
stationary
state.
As
you
know,
the
rules
of
the
road
you
can
not
park
anywhere.
ParaCrawl v7.1