Translation of "Technisch dicht" in English

Daher müssen Komponenten und Systeme unterhalb bestimmter Grenzwerte technisch dicht sein.
Therefore, components and systems must be tight below certain limit values.
ParaCrawl v7.1

Auch bei einem Gasüberdruck von 10 Pa ist der Ofen in technisch ausreichendem Maße dicht, so dass er keinen Rauch oder Dämpfe nach außen abgibt.
Even with an excess gas pressure of 10 Pa, the furnace is tight to a sufficient extent in technical terms so that it does not give off any smoke or vapors towards the outside.
EuroPat v2

Verfahren zur Herstellung von unbeschichteten technischen Geweben mit dichter Gewebeeinstellung, dadurch gekennzeichnet,
A process for the production of uncoated technical fabrics with low air permeability, said process comprising:
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung von unbeschichteten Technischen Geweben in dichter Gewebeeinstellung.
This invention relates to a process for the production of technical fabrics in a dense weave.
EuroPat v2

Bereiche in der Umgebung von Rohrleitungen, in denen brennbare Stoffe nur in dauerhaft technisch dichten Rohrleitungen gefördert werden, sind keine explosionsgefährdeten Bereiche.
Places where flammable substances are transported only in pipes which are durably technically leakproof are not hazardous places.
TildeMODEL v2018

In einen Reaktionskolben, versehen mit Rührwerk, Einleitungsrohr, Thermometer und Rückflußkühler mit Destillationsabgang, werden 100 Teile einer technischen Thionaphthensulfonsäure, Dichte 1,33 - 10 3 kg/m 3, wie sie nach dem Verfahren der DE-AS 25 35 192 durch Einengen gewonnen werden kann, vorgelegt.
Into a reaction flask provided with a stirring mechanism, inlet tube, thermometer and reflux cooler with distillation outlet are added 100 parts of a technical thionaphthene sulfonic acid, density 1.33, as may be obtained by concentration according to the process of U.S. Pat. No. 4,098,838.
EuroPat v2

Verfahren zur Herstellung von unbeschichteten Technischen Geweben in dichter Gewebeeinstellung mit geringer Luftdurchlässigkeit, wobei das Gewebe aus Polyamid-Filamentgarnen mit einem Heißluftschrumpf von 6 - 15 % (gemessen bei 160 °C) besteht und eine wenigstens im wesentlichen symmetrische Gewebeeinstellung aufweist.
Uncoated technical fabric is produced in a dense weave with low air permeability. The fabric contains polyamide filament yarns with a hot air shrinkage of 6 to 15% (determined at 160° C.) and has an at least substantially symmetrical fabric construction.
EuroPat v2

In einen Reaktionskolben, versehen mit Rührwerk, Einleitungsrohr, Thermometer und Rückflußkühler mit Destillationsabgang, werden 1 00 Teile einer technischen Thionaphthensulfonsäure, Dichte 1,33, wie sie nach dem Verfahren der DT-AS 25 35 192 durch Einengen gewonnen werden kann, vorgelegt.
Into a reaction flask provided with a stirring mechanism, inlet tube, thermometer and reflux cooler with distillation outlet are added 100 parts of a technical thionaphthene sulfonic acid, density 1.33, as may be obtained by concentration according to the process of U.S. Pat. No. 4,098,838.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Gemische lassen sich ohne Gefahr einer sofortigen Gelbildung oder Fällung auch noch unter Verwendung unverdünnter technischer Wasserglaslösungen einer Dichte von etwa 1,25 bis etwa 1,40 (ca. 30 bis 43° Be) herstellen.
The mixtures in accordance with the invention can be prepared without any danger of immediate gelling or precipitation even if undiluted technical water glass solutions are used which have a density of about 1.25 to about 1.40 (approximately 30° to 43° Be).
EuroPat v2

Aufgrund der hohen Temperaturunterschiede, die zwischen den einzelnen Bauteilen, insbesondere dem Motorblock und den Abgasrohren, herrschen, ist es technisch aufwendig, eine dichte und langlebige Verbindung zu schaffen.
Because of the high temperature differences existing between the individual components, especially between the engine block and the exhaust pipes, high technical expenditures are required for creating a tight long-lasting connection.
EuroPat v2

Was die Länder des entwickelten Kapitalismus vor dem rückständigen Osten auszeichnete, war ihr ungeheurer Besitz an materiellen und geistigen Produktionsmitteln — ein dichtes Netz von Eisenbahnen, Fabriken, Schiffen, eine dichte, technisch ausgebildete Bevölkerung.
What used to distinguish the developed capitalist countries from the backward East was the tremendous sophistication of their material and mental means of production – a dense network of railways, factories, ships, and a dense, technically skilled population.
ParaCrawl v7.1

Die Dreikantmuscheln besiedeln die technischen Textilien teils dichter als Aufwuchsträger ihrer natürlichen Umgebung bzw. andere künstliche Aufwuchsträger.
Dreissenidae show a tendency to populate technical textiles more densely than aufwuchs substrates from their native environment or other artificial aufwuchs substrates.
ParaCrawl v7.1