Translation of "Taucht immer wieder auf" in English
Es
sind
wenige,
aber
ein
Name
taucht
immer
wieder
auf.
They're
pretty
sparse,
except
for
one
name
that
keeps
popping
up.
OpenSubtitles v2018
Taucht
immer
wieder
auf
und
hofft,
ich
finde
ihn
zu
unwiderstehlich.
Just
keeps
showing
up,
hoping
I'll
find
him
too
irresistible.
OpenSubtitles v2018
Forscht
man
nach
Potter,
taucht
immer
wieder
dein
Name
auf.
But
the
two
of
you
go
way
back.
You
drill
down
or
Potter,
your
name
does
tend
to
pop
up.
OpenSubtitles v2018
Doch
Ryans
Körper
taucht
immer
wieder
auf.
But
Ryan's
dead
body
reappears
each
time.
WikiMatrix v1
Ich
habe
mir
hunderte
dieser
Videos
angesehen
und
er
taucht
immer
wieder
auf.
I've
watched
a
hundred
of
these
videos,
and
he
keeps
popping
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
nach
der
Zugehörigkeit
zum
Islam
taucht
dabei
immer
wieder
auf.
With
it
the
question
of
belonging
to
Islam
appears
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
taucht
immer
wieder
auf,
aber
nichts
Dramatisches
wird
daraus
gemacht.
This
issue
comes
up
again
and
again,
but
nothing
dramatic
is
made
of
it.
ParaCrawl v7.1
Es
bewegt
sich
durch
den
Raum
und
taucht
immer
wieder
auf.
It
moves
through
space,
appearing
time
and
again.
ParaCrawl v7.1
Das
Spielerische
taucht
bei
mir
immer
wieder
auf.
The
playful
turns
up
again
and
again
in
my
work.
ParaCrawl v7.1
Der
taucht
immer
mal
wieder
auf
den
Reliefs
der
sasanidischen
Herrscher
auf.
He
occasionally
appears
on
the
reliefs
of
Sassanid
rulers.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschichte
taucht
immer
wieder
auf,
ganz
gleich,
mit
welchen
Fakten
wir
sie
widerlegen.
This
is
a
story
that
keeps
coming
back,
whatever
facts
are
produced
to
refute
it.
Europarl v8
Das
Vermächtnis
der
Vergangenheit
taucht
immer
wieder
auf
und
beschränkt
die
Handlungsmöglichkeiten
in
der
Gegenwart.
The
legacy
of
the
past
continually
resurfaces
to
constrain
action
in
the
present.
News-Commentary v14
Aber
ein
Laden
taucht
immer
wieder
auf,
ein
Buchladen
namens
"The
Grimoire".
But
one
place
keeps
cropping
up
--
a
bookstore
called
"The
Grimoire."
OpenSubtitles v2018
Es
taucht
immer
wieder
die
Behauptung
auf,
Friedrich
von
Uechtritz
und
Anton
Fahne
seien
identisch.
It
is
a
common
mistake
that
Anton
Fahne
and
Friedrich
von
Uechtritz
are
the
same
person.
WikiMatrix v1
Es
taucht
immer
wieder
auf,
wenn
man
glaubt,
alles
gejätet
zu
haben.
They
keep
coming
up
whenever
you
think
you
have
finished
pulling
them
out.
EUbookshop v2
Diese
Frage
taucht
interessanterweise
immer
wieder
auf,
und
die
Antwort
darauf
lautet
eindeutig
Ja!
Interestingly,
this
question
comes
up
a
lot,
and
the
answer
to
it
is
an
emphatic
Yes!
CCAligned v1
Diese
Frage
taucht
immer
wieder
auf,
ja,
sie
erhebt
alle
paar
Monate
ihren
Kopf.
This
question
is
not
going
away.
It
raises
its
head
every
few
months.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
der
Schaffung
eines
einheitlichen
Wahlsystems,
mit
dem
die
gegenwärtige
Situation
beseitigt
würde,
in
der
jedes
Land
für
die
Wahlen
seiner
Vertreter
im
Europäischen
Parlament
sein
eigenes
Verfahren
anwendet,
taucht
immer
wieder
auf.
The
adoption
of
a
uniform
electoral
procedure
to
upgrade
the
current
situation
by
which
each
country
elects
its
own
representatives
to
the
European
Parliament
by
its
own
procedure
is
a
recurrent
issue.
Europarl v8
Die
Debatte
über
den
Standort
des
Sitzes
des
Europäischen
Parlaments
taucht
immer
wieder
auf,
wobei
es
sich
hierbei
heute
um
einen
neuen
Angriff
auf
den
Sitz
des
Europäischen
Parlaments
in
Straßburg
handelt.
The
debate
on
the
location
of
the
European
Parliament's
seat
resurfaces
all
the
time,
and
this
is
a
fresh
attack
today
on
the
European
Parliament's
seat
in
Strasbourg.
Europarl v8
Eine
Reihe
von
Begriffen
taucht
immer
wieder
im
Referenzrahmen
auf:
kritisches
Denken,
Kreativität,
Initiative,
Problemlösung,
Risikobewertung,
Entscheidungsfindung
und
konstruktiver
Umgang
mit
Gefühlen
spielen
für
alle
acht
Schlüsselkompetenzen
eine
Rolle.
There
are
a
number
of
themes
that
are
applied
throughout
the
Framework:
critical
thinking,
creativity,
initiative
taking,
problem
solving,
risk
assessment,
decision
taking,
and
managing
feelings
constructively
play
a
role
in
all
eight
key
competences.
TildeMODEL v2018
Ich
kenne
sie
nicht,
aber
ihr
Gesicht
taucht
immer
wieder
auf,
als
hätte
ich
die
Erinnerungen
eines
Fremden,
doch
sie
ist
eigentlich
keine
Fremde.
Someone
I've
never
met,
but
her
face,
it
keeps...
flashing
in
my
mind.
It's
like...
I'm
having
memories
of
a
stranger,
but
she's
not...
OpenSubtitles v2018
Eine
Reihe
von
Begriffen
taucht
immer
wieder
im
Referenzrahmen
auf:
kritisches
Denken,
Kreativität,
Initiative,
Problemlösung,
Risikobewertung,
Entscheidungsfindung
und
konstruktiver
Umgang
mit
Gefühlen
spielen
für
alle
acht
Schlüsselkompetenzen
eine
Rolle.
There
are
a
number
of
themes
that
are
applied
throughout
the
Reference
Framework:
critical
thinking,
creativity,
initiative,
problem
solving,
risk
assessment,
decision
taking,
and
constructive
management
of
feelings
play
a
role
in
all
eight
key
competences.
DGT v2019
Das
Thema
der
Wärmebehandlung
nach
dem
Schweissen
besitzt
im
übrigen
grosses
Interesse,
denn
dieses
Problem
taucht
immer
wieder
auf
der
Tagesordnung
auf.
The
subject
of
thermal
treatment
after
welding
is
moreover
of
great
interest
because
this
problem
regularly
crops
up.
EUbookshop v2
Ist
dir
aufgefallen,
wenn
du
sie
loswerden
willst,
taucht
sie
immer
wieder
auf,
wie
bei
der
Stripperversion
von
Hau
den
Maulwurf,
aber
wenn
du
sie
brauchst,
verschwindet
sie?
You
ever
notice
how,
whenever
you
want
her
to
leave,
girlfriend
keeps
popping
up
like
the
homicidal
stripper
version
of
whac-a-mole,
but
whenever
you
need
to
find
her,
she
vanishes?
And
manages
to
pull
Jack
even
deeper
into
trouble.
OpenSubtitles v2018
Er
fliegt
vorbei
an
den
Skypscrapern
einer
Stadt
in
Asien
und
taucht
immer
wieder
auf
in
diesem
Film
vom
Bauen
und
Zerstören.
It
flew
past
skyscrapers
in
a
city
in
Asia
and
keeps
reappearing
in
this
film
about
construction
and
destruction.
ParaCrawl v7.1
Edward
Elgar
Publishing,
2018
–
Auch
in
der
Korrespondenz
von
Mendelssohn
taucht
diese
Problematik
immer
wieder
auf.
Edward
Elgar
Publishing,
2018
-
Also
in
Mendelssohn's
correspondence,
this
problematic
comes
up
again
and
again.
.
ParaCrawl v7.1