Translation of "Tauchen als" in English

Formen von Losecote tauchen auch als Flurnamen in anderen Gemeinden in Rutland auf.
Forms of Losecote also appear as field names in other parishes in Rutland.
Wikipedia v1.0

Gemeinsame Codes tauchen als Tür auf.
All shared code shows up as a doorway.
OpenSubtitles v2018

Mir machte Tauchen als Junge Spaß.
When I was growing up, I thought diving was fun.
OpenSubtitles v2018

Durch ihre Größe kann sie tiefer tauchen als andere Tauchentenarten.
It is able to bury itself deeper than other maskrays thanks to its protruding eyes.
WikiMatrix v1

Auch Aufrakeln oder Tauchen kommen als Verfahren zur Herstellung der Schichten in Betracht.
Other suitable methods of producing the layers are knife-coating and immersion.
EuroPat v2

Auch Aufrakeln oder Tauchen kommen als Verfahren zur Her­stellung der Schichten in Betracht.
Knife-coating and immersion are also suitable methods for producing the layers.
EuroPat v2

Viele, die als vermisst gemeldet sind, tauchen als Kriegsgefangene auf.
Many persons listed as missing in action are subsequently reported as prisoners of war.
OpenSubtitles v2018

Die Impulse tauchen als Ausdruck des Karma in unserem Geist auf.
Impulses come to our minds as the expression of karma.
ParaCrawl v7.1

Strategien tauchen als Konzepte, Diagramme, Schemata und Gerüste der Wirklichkeit auf.
Strategies emerge as concepts, maps, schemas and frames of reality.
ParaCrawl v7.1

Unsere besten Ideen tauchen als Funken oder Bild auf.
Our best ideas will emerge as a spark or image.
ParaCrawl v7.1

Diese Fähigkeiten machen Tauchen viel mehr als eine Unterwasserfahrt.
These skills make diving much more than an underwater ride.
CCAligned v1

Ein-Kind-Familien tauchen häufiger auf als Familien mit drei und mehr Kindern.
There are more instances of single-child families than those with three or more children.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein größeres Abenteuer, als tauchen!
There is no greater adventure than diving.
ParaCrawl v7.1

Aber damit tauchen für mich als Mutter ganz praktische Fragen auf.
But for me, speaking as a mother, this brings up some quite practical questions.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein größeres Abenteuer als Tauchen!
There is no greater adventure than scuba diving.
ParaCrawl v7.1

Menschen tauchen als bloße Stellvertreter oder Statisten auf.
People appear as mere proxies or extras.
ParaCrawl v7.1

Das Tauchen gilt als am besten auf der Hauptsaison von Dezember bis April.
The diving is considered best at the high season, December to April.
ParaCrawl v7.1

Kaiserpinguine können tiefer tauchen als jeder andere Vogel.
Emperor Penguins can dive deeper than any other bird.
ParaCrawl v7.1

Der CYANO Tauchcomputer unterstützt sowohl Tauchen als auch tägliche Aktivitäten.
The CYANO Dive Computer supports both Diving and Daily activities.
ParaCrawl v7.1

Diese tauchen dann als klassische Facebook-Bewertung auf Ihrer Seite auf.
These will then show up on your page as classic Facebook reviews.
ParaCrawl v7.1

Wo kann man besser tauchen als auf den Malediven?
Where could be a better place to go diving than the Maldives?
ParaCrawl v7.1

Körperteile tauchen regelmäßig als Gegenstand in ihren Arbeiten auf.
Body parts are frequently the subject of her work.
ParaCrawl v7.1

Wir tauchen auf als die Wahren Einen.
We are emerging as the True Ones.
ParaCrawl v7.1

Diese wiederum reagieren bei der TL-Analyse und tauchen als Störfaktor auf.
But such materials or binders react to TL analysis, and show up as irregularities.
ParaCrawl v7.1

Carmen hat sich scheinbar wieder mit Barnaby versöhnt und die beiden tauchen als Paar auf.
Several months later, as the film is about to open, Barnaby appears to have won Carmen back.
Wikipedia v1.0

Auf der Party auf Falcon Crest tauchen als Nebenrollen weitere angesehene Mitglieder der Gemeinde Tuscany auf:
Other renowned members of the Tuscany community seen as supporting characters at the Falcon Crest party:
ParaCrawl v7.1