Translation of "Tatsächliche umsetzung" in English
Wir
liegen
eindeutig
vorne,
was
die
tatsächliche
Umsetzung
angeht.
We
are
definitely
at
the
forefront
when
it
comes
to
actual
implementation.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
die
tatsächliche
Umsetzung
genauer
ansehen.
We
need
to
look
more
closely
at
the
implementation
itself.
Europarl v8
Dazu
gehört
einmal
die
tatsächliche
Umsetzung
aller
Verfassungsbestimmungen.
This
involves
firstly
actually
implementing
all
of
the
constitutional
provisions.
Europarl v8
Nach
der
Ratifizierung
dieser
Übereinkommen
muss
dann
logischerweise
die
tatsächliche
Umsetzung
überwacht
werden.
Following
the
ratification
of
these
conventions,
it
is
clear
that
actual
implementation
then
needs
to
be
monitored.
Europarl v8
Die
tatsächliche
Umsetzung
des
Hochschulplans
bis
2021
sollte
genau
verfolgt
werden.
The
effective
implementation
of
the
higher
education
plan
in
operation
until
2021
requires
close
monitoring.
TildeMODEL v2018
Nunmehr
kommt
es
auf
die
tatsächliche
Umsetzung
an.
It
is
now
a
matter
of
practical
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
tatsächliche
Umsetzung
vieler
Beschlüsse
des
Begleitausschusses
erfolgt
im
Wege
eines
schriftlichen
Verfahrens.
The
actual
implementation
of
many
of
the
PMC
decisions
is
carried
out
through
the
use
of
written
procedure.
EUbookshop v2
Diese
Zahlen
spiegeln
die
tatsächliche
Umsetzung
der
Vorschriften
zu
den
gegenwärtigen
Produkten
wider.
These
figures
actually
reflect
the
implementation
of
the
regulation
regarding
the
current
products.
EUbookshop v2
Doch
wie
die
Zwischenbewertung
gezeigt
hat,
ist
die
tatsächliche
Umsetzung
sehr
verschieden.
However,
as
shown
by
the
evaluation
reports,
the
effective
implementation
of
this
principle
differs
significantly
from
one
country
to
another.
EUbookshop v2
Die
Staaten
und
Hochschuleinrichtungen
konzentrieren
sich
nun
auf
die
tatsächliche
Umsetzung
des
ECTS.
Countries
and
institutions
are
now
concentrating
on
the
actual
implementation
of
the
ECTS
system.
EUbookshop v2
Die
tatsächliche
Umsetzung
des
Projektes
liegt
nahe.
The
actual
implementation
of
the
project
is
self
evident.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Augenmerk
wird
am
Institut
auch
auf
die
tatsächliche
Umsetzung
gelegt.
The
Institute
pays
special
attention
to
the
practical
use
of
its
results.
ParaCrawl v7.1
Daher
erfassen
wir
die
Entwicklung
von
Ideen
und
ihre
tatsächliche
Umsetzung.
We
are
therefore
measuring
the
generation
of
ideas
and
their
actual
implementation.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächliche
Umsetzung
des
Projekts
rückt
in
"greifbare"
Nähe.
The
actual
implementation
of
the
project
is
within
reach.
ParaCrawl v7.1
Andere
Faktoren
wie
die
tatsächliche
Umsetzung
der
vertraglich
fixierten
Bedeutung
der
Arbeitssprache
Deutsch
wurden
negiert.
Other
factors,
such
as
actually
giving
proper
weight
to
German
as
a
working
language,
as
laid
down
in
the
treaties,
have
been
ignored.
Europarl v8
Die
tatsächliche
Umsetzung
der
bekundeten
guten
Absichten
kommt
damit
nahezu
einer
Quadratur
des
Kreises
gleich.
This
is
why
the
effective
achievement
of
the
declared
good
intentions
resembles
the
squaring
of
the
circle.
Europarl v8
Nun
kommt
es
jedoch
darauf
an,
die
tatsächliche
Umsetzung
dieser
Übereinkommen
zu
überwachen.
In
my
view,
however,
it
is
also
important
to
monitor
the
actual
implementation
of
these
conventions.
Europarl v8
Der
Großteil
der
Programme
wurde
Ende
2007
verabschiedet
und
die
tatsächliche
Umsetzung
findet
ab
2008
statt.
The
majority
of
programmes
were
adopted
towards
the
end
of
the
year
and
actual
implementation
will
take
place
in
2008
onwards.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
überprüfen,
an
welchen
Hindernissen
die
tatsächliche
Umsetzung
der
Richtlinie
gescheitert
ist.
The
Commission
should
identify
the
obstacles
preventing
the
directive
from
being
properly
applied.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzungsfrist
lief
im
Sommer
201115
aus,
doch
die
tatsächliche
Umsetzung
schreitet
nur
langsam
voran.
The
deadline
for
transposition
was
the
summer
of
201115,
but
actual
implementation
is
slow.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzungsfrist
lief
im
Sommer
201116
aus,
doch
die
tatsächliche
Umsetzung
schreitet
nur
langsam
voran.
The
deadline
for
transposition
was
the
summer
of
201116,
but
actual
implementation
is
slow.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
überprüfen,
an
welchen
Hindernissen
die
tatsächliche
Umsetzung
der
Richtlinie
gescheitert
ist.
The
Commission
should
identify
the
obstacles
preventing
the
directive
from
being
properly
applied.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
überprüfen,
an
welchen
Hindernissen
die
tatsächliche
Umsetzung
der
Richtlinie
gescheitert
ist.
The
Commission
should
identify
the
obstacles
preventing
the
directive
from
being
properly
applied.
TildeMODEL v2018
Die
tatsächliche
Umsetzung
dieser
Verpflichtungen
ist
ein
wesentliches
Element
der
Beziehungen
der
EU
zu
den
Partnern.
Effective
implementation
of
such
commitments
is
an
essential
element
in
the
EU’s
relations
with
partners.
TildeMODEL v2018
Die
tatsächliche
Umsetzung
dieses
Rückkehrgrundsatzes
trägt
zur
Effizienz
und
zum
Schutz
der
Integrität
des
Asylsystems
bei.
The
effective
implementation
of
this
principle
of
return
will
contribute
to
the
effectiveness
of
the
asylum
system
and
protect
its
integrity.
TildeMODEL v2018