Translation of "Tatsächliche umsetzung" in English

Wir liegen eindeutig vorne, was die tatsächliche Umsetzung angeht.
We are definitely at the forefront when it comes to actual implementation.
Europarl v8

Wir müssen uns die tatsächliche Umsetzung genauer ansehen.
We need to look more closely at the implementation itself.
Europarl v8

Dazu gehört einmal die tatsächliche Umsetzung aller Verfassungsbestimmungen.
This involves firstly actually implementing all of the constitutional provisions.
Europarl v8

Nach der Ratifizierung dieser Übereinkommen muss dann logischerweise die tatsächliche Umsetzung überwacht werden.
Following the ratification of these conventions, it is clear that actual implementation then needs to be monitored.
Europarl v8

Die tatsächliche Umsetzung des Hochschulplans bis 2021 sollte genau verfolgt werden.
The effective implementation of the higher education plan in operation until 2021 requires close monitoring.
TildeMODEL v2018

Nunmehr kommt es auf die tatsächliche Umsetzung an.
It is now a matter of practical implementation.
TildeMODEL v2018

Die tatsächliche Umsetzung vieler Beschlüsse des Begleitausschusses erfolgt im Wege eines schriftlichen Verfahrens.
The actual implementation of many of the PMC decisions is carried out through the use of written procedure.
EUbookshop v2

Diese Zahlen spiegeln die tatsächliche Umsetzung der Vorschriften zu den gegenwärtigen Produkten wider.
These figures actually reflect the implementation of the regulation regarding the current products.
EUbookshop v2

Doch wie die Zwischenbewertung gezeigt hat, ist die tatsächliche Umsetzung sehr verschieden.
However, as shown by the evaluation reports, the effective implementation of this principle differs significantly from one country to another.
EUbookshop v2

Die Staaten und Hochschuleinrichtungen konzentrieren sich nun auf die tatsächliche Umsetzung des ECTS.
Countries and institutions are now concentrating on the actual implementation of the ECTS system.
EUbookshop v2

Die tatsächliche Umsetzung des Projektes liegt nahe.
The actual implementation of the project is self evident.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Augenmerk wird am Institut auch auf die tatsächliche Umsetzung gelegt.
The Institute pays special attention to the practical use of its results.
ParaCrawl v7.1

Daher erfassen wir die Entwicklung von Ideen und ihre tatsächliche Umsetzung.
We are therefore measuring the generation of ideas and their actual implementation.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächliche Umsetzung des Projekts rückt in "greifbare" Nähe.
The actual implementation of the project is within reach.
ParaCrawl v7.1

Andere Faktoren wie die tatsächliche Umsetzung der vertraglich fixierten Bedeutung der Arbeitssprache Deutsch wurden negiert.
Other factors, such as actually giving proper weight to German as a working language, as laid down in the treaties, have been ignored.
Europarl v8

Die tatsächliche Umsetzung der bekundeten guten Absichten kommt damit nahezu einer Quadratur des Kreises gleich.
This is why the effective achievement of the declared good intentions resembles the squaring of the circle.
Europarl v8

Nun kommt es jedoch darauf an, die tatsächliche Umsetzung dieser Übereinkommen zu überwachen.
In my view, however, it is also important to monitor the actual implementation of these conventions.
Europarl v8

Der Großteil der Programme wurde Ende 2007 verabschiedet und die tatsächliche Umsetzung findet ab 2008 statt.
The majority of programmes were adopted towards the end of the year and actual implementation will take place in 2008 onwards.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte über­prüfen, an welchen Hindernissen die tatsächliche Umsetzung der Richtlinie gescheitert ist.
The Commission should identify the obstacles preventing the directive from being properly applied.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzungsfrist lief im Sommer 201115 aus, doch die tatsächliche Umsetzung schreitet nur langsam voran.
The deadline for transposition was the summer of 201115, but actual implementation is slow.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzungsfrist lief im Sommer 201116 aus, doch die tatsächliche Umsetzung schreitet nur langsam voran.
The deadline for transposition was the summer of 201116, but actual implementation is slow.
TildeMODEL v2018

Die Kommis­sion sollte überprüfen, an welchen Hindernissen die tatsächliche Umsetzung der Richtlinie gescheitert ist.
The Commission should identify the obstacles preventing the directive from being properly applied.
TildeMODEL v2018

Die Kommis­sion sollte über­prüfen, an welchen Hindernissen die tatsächliche Umsetzung der Richtlinie gescheitert ist.
The Commission should identify the obstacles preventing the directive from being properly applied.
TildeMODEL v2018

Die tatsächliche Umsetzung dieser Verpflichtungen ist ein wesentliches Element der Beziehungen der EU zu den Partnern.
Effective implementation of such commitments is an essential element in the EU’s relations with partners.
TildeMODEL v2018

Die tatsächliche Umsetzung dieses Rückkehrgrundsatzes trägt zur Effizienz und zum Schutz der Integrität des Asylsystems bei.
The effective implementation of this principle of return will contribute to the effectiveness of the asylum system and protect its integrity.
TildeMODEL v2018