Translation of "Tanzbein schwingen" in English
Ich
hätte
Lust
aufzustehen
und
das
Tanzbein
zu
schwingen.
I
feel
like
getting
up
and
shaking
a
leg.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte:
"Henry,
lass
uns
das
Tanzbein
schwingen."
"Henry,"
she
said,
"how
about
a
little
dance?"
OpenSubtitles v2018
Komm,
Tier,
lass
uns
das
Tanzbein
schwingen.
Come
on,
Animal,
let's
trip
the
light
fantastic.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend
haben
Sie
nicht
vor,
das
Tanzbein
zu
schwingen.
Not
exactly
looking
to
trip
the
light
fantastic,
are
we?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
dir
überlegt,
das
Tanzbein
zu
schwingen?
Did
you
ever
imagine
yourself
dancing
at
prom?
OpenSubtitles v2018
Etwas,
zu
dem
man
das
Tanzbein
schwingen
kann.
Something
you
can
put
your
foot
to
the
floor
to.
OpenSubtitles v2018
Nur
die
Mädels
folgten
dem
Ruf
das
Tanzbein
zu
schwingen.
Only
the
girls
followed
their
call
to
shake
their
legs.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Locations
heißt
es
Cocktails
schlürfen
und
danach
das
Tanzbein
schwingen.
In
these
locations
you
can
sip
cocktails
and
then
dance
the
night
away.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
können
Sie
auf
der
Tanz
äche
des
Restaurants
das
Tanzbein
schwingen.
You
can
then
hit
the
dance
floor
up
at
the
restaurant.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
verschiedene
Orte
in
der
Stadt,
um
das
Tanzbein
zu
schwingen.
There
are
several
places
in
the
city
to
get
your
groove
on.
ParaCrawl v7.1
Sie
kontrollieren
Britney
und
Bush,
wie
sie
das
Tanzbein
schwingen!
You
control
Britney
&
Bush
as
they
hit
the
dance
floor!
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wollen
auch
die
Wiener
Philharmoniker
einmal
das
Tanzbein
schwingen.
Because
even
the
performers
of
the
Vienna
Philarmonic
want
to
shake
a
leg
now
and
then.
ParaCrawl v7.1
Die
ultimative
Möglichkeit,
mal
wieder
das
Tanzbein
zu
schwingen.
The
ultimate
opportunity
to
get
out
your
dancing
shoes!
ParaCrawl v7.1
Ich
sehe
mich
nicht
das
Tanzbein
schwingen
auf
dem
roten
Teppich
in
nächster
Zeit.
I
don't
see
me
tripping
the
light
fantastique
up
a
red
carpet
anytime
soon.
OpenSubtitles v2018
Soll
er
dich
aus
dem
Rollstuhl
bringen,
sodass
du
schnell
das
Tanzbein
schwingen
kannst.
We
hope
it
will
get
you
up
out
of
your
chair
and
dancing
to
it
in
no
time.
OpenSubtitles v2018
Für
uns
spielte
die
Werischwarer
Blaskapelle
und
so
kamen
auch
wir
dazu
das
Tanzbein
zu
schwingen.
It
was
very
difficult
to
leave
Prague
and
head
back
to
Germany
but
the
trip
must
go
on.
ParaCrawl v7.1
Zur
der
Verwunderung
der
Anwesenden
lassen
wir
es
uns
nicht
nehmen,
das
Tanzbein
zu
schwingen.
We
swing
to
the
amazement
of
those
present
on
the
dance
floor.
ParaCrawl v7.1
Hier
kann
man
zu
Latino-Sounds
wie
Salsa,
Merengue
und
Pachanga
das
Tanzbein
schwingen.
Here
you
can
dance
away
to
the
Latino
sounds
of
salsa,
merengue
and
pachanga.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
legendären
Tangonächten
können
Sie
mit
Blick
auf
die
Spree
sogar
das
Tanzbein
schwingen.
On
its
legendary
tango
nights
you
can
even
dance
with
a
view
of
the
Spree.
ParaCrawl v7.1
Die
Musik
soll
so
ausgesucht
sein,
dass
jung
und
alt
das
Tanzbein
schwingen
kann.
The
music
should
be
chosen
so
that
young
and
old
can
swing
the
dance
leg.
ParaCrawl v7.1
Abends(Mi
+
Sa)
kann
man
in
der
Discothek
Cap
Holm
das
Tanzbein
schwingen.
Evening
(Wed
+
Sat)
you
can
hit
the
dance
floor
in
the
disco
spar
cap.
ParaCrawl v7.1
Abends
können
Sie
auf
der
Terrasse
neben
dem
Pool
bei
den
Discoabenden
das
Tanzbein
schwingen.
On
the
disco
evenings
you
can
hit
the
dance
floor
on
the
terrace
next
to
the
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
vornehmes
Paar
das
für
ein
kultiviertes
Abendessen
ausgeht,
und
um
weniger
kultiviert
das
Tanzbein
zu
schwingen,
dank
meiner
zwei
linken
Füße.
We're
a
distinguished
couple
out
for
a
sophisticated
dinner
and
a
spot
of
unsophisticated
dancing,
courtesy
of
my
two
left
feet.
OpenSubtitles v2018