Translation of "Tage der auslieferung" in English

Berechnet wird in solchen Fällen der am Tage der Auslieferung gültige Lieferpreis.
Is calculated in such cases on the day of delivery valid shipping price.
ParaCrawl v7.1

Ihre Provision wird 30 Tage nach Auslieferung der Bestellung fällig.
Your commission will be billed only 30 days after shipping an order.
ParaCrawl v7.1

Ihre Provision wird Ihnen dort erst 30 Tage nach Auslieferung der Ware gutgeschrieben.
Your commission will be credited to your affiliate account only 30 days after shipping.
ParaCrawl v7.1

Ihre Karte wird für die monatlichen Sets einige Tage vor der Auslieferung belastet.
Your card is charged for the monthly sets several days before delivery.
ParaCrawl v7.1

Wir behalten uns vor, die am Tage der Auslieferung gültigen Preise zu berechnen.
We reserve the right to charge the price which is applicable on the day of shipment.
ParaCrawl v7.1

Bei Zahlung per Kreditkarte erfolgt die Belastung Ihres Kontos fünf Tage nach Auslieferung der Ware.
If you pay by credit card your account will be charged five days after delivery of the goods.
ParaCrawl v7.1

Dies würde des leichter machen, für die ersten 30 Tage nach der Auslieferung des Fahrzeugs Versicherungsschutz zu erlangen und es dem Käufer ermöglichen, das Fahrzeug während des genannten Zeitraums einzuführen und zuzulassen.
This would make it easier to obtain insurance cover for the first thirty days after delivery and allow the purchaser to import and register the car during that period.
TildeMODEL v2018

Allerdings wurde der Infoserver bereits zwei Tage vor der Auslieferung der CD-Rom, die das sechs Wochen dauernde Projekt (15.9.-28.10.2000) einleitete, gehackt durch Hardcore-Hacker, die alle das Protokoll "absnifften", es optimierten und auf parallel laufenden Servern anboten, während sie ihren eigenen Source-Code – so wollte es ihr Ehrenkodex – nicht öffentlich zugänglich machten.
However, two days before the CD-ROM that launched the six-week project (15.9.-28.10.2000) became available, the Info server was cracked by hardcore hackers who filched the protocol, optimized it and then offered it on parallel servers. In compliance with their code of honour, however, they did not lay open their own source codes.
ParaCrawl v7.1

Unsere Preise gelten ab Herstellerwerk, ausschließlich Verpackungs- und Transportkosten, Rollgeld, Warenprüf- und Zollgebühren, Akkreditiv- und anderen Bankgebühren, sowie Einfuhrumsatzsteuer und dgl., sowie ohne die am Tage der Auslieferung gültige gesetzliche Mehrwertsteuer.
Our prices are valid ex manufacturing plant and exclusive of the costs of packaging and transportation, carriage, goods inspection, customs, LC and other bank fees as well as importation sales tax and the like, and exclusive of the VAT applicable at the day of delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Kuchen sind aus Zutaten gemacht, die bei Raumtemperatur perfekt bis zu 4 Tage nach der Auslieferung gelagert werden können, obwohl es empfohlen wird, sie in einer kühlen, trockenen Umgebung zu halten.
The cakes are made from ingredients which can be stored at room temperatura perfectly up to 4 days after delivery, although it is recommended to keep them in a cool, dry environment.
CCAligned v1

Die Gewähr für Beerenobst, Rosen und andere Gehölzen läuft nur bis zum Ablauf des zweiten Jahres vom Tage der Auslieferung an.
The guarantee for berry plants, roses, and other trees extends only until the end of the second year from the day of delivery.
ParaCrawl v7.1

Das ist kein Problem, da Sie bis zu 30 Tage nach der Auslieferung Zeit haben den etwaigen Schaden bei der Versicherung anzuzeigen.
This is not a problem as we allow 30 days from the day of delivery to make an insurance claim in the unlikely event of damage.
CCAligned v1

Bei Obstgehölzen wird die Gewähr für Echtheit der Sorten und der geforderten Unterlagen bis zum Ablauf des fünften Jahres vom Tage der Auslieferung an übernommen.
For fruit trees, the guarantee of authenticity of the fruit varieties and the requested documents are offered until the end of the fifth year from the day of delivery.
ParaCrawl v7.1

Forderungen mit Zugang der Rechnung, spätestens 14 Tage nach Auslieferung der Ware fällig, soweit individualvertraglich nichts anderes vereinbart ist.
Claims are due upon receipt of the invoice, no later than 14 days after delivery of the goods, unless otherwise agreed in an individual contract.
ParaCrawl v7.1

Der britische Verlag Barbarossa Books hat diese Tage mit der Auslieferung der "Leopard 1 Trilogy" begonnen.
British publisher Barbarossa Books started delivery of ist "Leopard 1 Trilogy" these days.
ParaCrawl v7.1

Um die Berechtigung Dokument an den Exporteur zu erhalten muss der territorialen Körper des Bundes gelten, die Durchführung von Tier-und Pflanzengesundheit Aufsicht (Rosselkhoznadzor) nicht später als 15 Tage vor der Auslieferung des Produkts.
To obtain the authorization document to the exporter must apply to the territorial body of the Federal, carrying out veterinary and phytosanitary supervision (Rosselkhoznadzor) not later than 15 days prior to shipment of the product.
ParaCrawl v7.1

Lieferzeiten: Alle Elemente haben eine Schöpfung/Packaing-Zeit von 5-7 Tage - vor der Auslieferung.
SHIPPING TIMES: All items have a creation/packaing time of 5-7 day - this is prior to shipping.
ParaCrawl v7.1

Für nachgewiesene Material- und Fertigungs- oder Konstruktionsmängel, die sich erst nach Ingebrauchnahme von uns gelieferter Waren zeigen, leisten wir nach Maßgabe der nachfolgenden Regelungen und Bestimmungen über einen Zeitraum von zwei Jahren Gewähr, gerechnet vom Tage der Auslieferung an den Käufer.
For proven material and manufacturing or construction defects of products which are delivered from us and become evident only after usage, we will grant a warranty of two years, calculated from the date of delivery to the buyer, according to the following regulation and pro- vision.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen für die Auslieferung sind erfüllt, sobald die Auftragnehmerin die fertiggestellte Übersetzung entweder per Post oder email am Tage der Auslieferung versandt hat.
The requirements for delivery shall be fulfilled as soon as the Company has dispatched the finished translation by post or email on the date of delivery.
ParaCrawl v7.1

Die Genehmigung kann jedoch verweigert werden, wenn Brunello Cucinelli feststellt, dass die Voraussetzungen für den Rücktritt oder den Umtausch nicht vorliegen, etwa weil mehr als 30 (dreißig) Tage ab Auslieferung der Produkte an den Kunden verstrichen sind.
The R.M.A. could nevertheless be rescinded in the event that the Seller ascertains any failure to meet the conditions for the Return or replacement; for example, because more than 30 (thirty) days have elapsed from the date of delivery of the Products to the Customer.
ParaCrawl v7.1

Die Bürgschaft erlischt am Tag der Auslieferung des Schiffes.
The guarantee expires on delivery of the ship.
DGT v2019

Die Garantiefrist beginnt am Tag der Auslieferung des Gerätes an den Kunden.
This guarantee shall be valid from the date of delivery to the customer.
DGT v2019

Die Frist läuft mit dem Tag der Auslieferung der Ware beim Nutzer ab.
This deadline starts on the day the user’s order is delivered.
ParaCrawl v7.1

Diese Frist beginnt ab dem Tag nach der Auslieferung der Bestellung.
This deadline is counted from the day after delivery of your order.
ParaCrawl v7.1

Gemäß unserer Unternehmensrichtlinien ist der Betrag am Tag vor der Auslieferung des Fahrzeugs fällig.
As per our company policy, balance is due on the day before the delivery of the car.
CCAligned v1

Die Brötchen werden früh morgens am Tag der Auslieferung gebacken und reichlich belegt und garniert.
It is prepared early in the morning on the day of the delivery. Absolutely delicious!
ParaCrawl v7.1

Sie haben jedoch die Möglichkeit, vom Kauf innerhalb von 14 Tagen ab der Auslieferung zurückzutreten.
However, you have the right to withdraw from the purchase within 14 days from delivery.
ParaCrawl v7.1

Der anspruchbegründende Tatbestand des für Zwecke der Verordnung (EG) Nr. 603/95 anwendbaren landwirtschaftlichen Umrechnungskurses wird am Tag der Auslieferung des Trockenfutters aus dem Verarbeitungsunternehmen erfuellt.
The operative event for the agricultural conversion rate applicable for the purposes of Regulation (EC) No 603/95 shall occur on the date on which the dried fodder leaves the processing undertaking.
JRC-Acquis v3.0

Wenn der Einfuhrmitgliedstaat während eines Zeitraums von 30 Tagen nach der Auslieferung des Fahrzeugs als das Gebiet angesehen wird, in dem das Fahrzeug seinen gewöhnlichen Standort hat, wäre ein Versicherungsunternehmen dieses Mitgliedstaats befugt, das Risiko während des genannten Zeitraums zu decken, ohne dass es die in den Richtlinien über den freien Dienstleistungsverkehr genannten Voraussetzungen erfüllen muss.
By considering the importing Member State as the territory in which the vehicle is normally based for a period of thirty days after delivery, insurers in that Member State would be allowed to cover the risk during that period without being obliged to follow the procedures laid down in the insurance Directives in respect of the freedom to provide services.
TildeMODEL v2018

Während eines Zeitraums von 30 Tagen nach der Auslieferung an den Käufer sollte der Bestimmungsmitgliedstaat und nicht der Zulassungsmitgliedstaat als Mitgliedstaat, in dem das Risiko belegen ist, angesehen werden.
For a period of thirty days after acceptance of delivery by the purchaser, the Member State of destination, and not the Member State of registration, should be regarded as the Member State where the risk is situated.
TildeMODEL v2018

Hier finden sie ein ausgezeichnetes team von unternehmensberatern, die geschult, ihre wünsche einzugehen und beraten sie vom ersten kontakt bis zum tag der auslieferung des fahrzeugs sind.
You will find an excellent team of business consultants who are trained to respond to your needs and advise you from first contact until the day of delivery of your vehicle. Multiofertas - ¿Qué estás buscando?
ParaCrawl v7.1

Eine zweite sowie weitere Teillieferungen an Tagen, die nach der Auslieferung der ersten Teillieferung folgen, werden die gleiche Lieferart wie die erste Teillieferung, sofern der Käufer nicht mit dem Verkäufer anders vereinbart.
The second and additional deliveries, in days following the dispatch of the first delivery, will have the same manner of delivery as the first partial delivery, unless otherwise agreed between the Seller and the Purchaser otherwise.
ParaCrawl v7.1

Alle Komponenten, die wir verkaufen, die Qualität mit 30 Tage Rückgaberecht ab dem Tag der Auslieferung.
All components we sell the quality with 30 days Return policy from the day of shipment.
CCAligned v1

Dabei sind die am Tag der Auslieferung geltenden Frachttarife, Zollsätze und sonstigen bei Versendung anfallenden Gebühren maßgeblich.
The freight rates, customs tariffs and other charges incurred during dispatch which are valid on the date of delivery shall apply.
ParaCrawl v7.1

Wird die Dreimonatsfrist zwischen der Auftragsbestätigung und der Auslieferung der Leistung überschritten, so werden die gültigen Preise am Tag der Auslieferung berechnet.
If the three-month delivery period is exceeded, the price will be that calculated on the day of delivery.
ParaCrawl v7.1

Transportschäden müssen noch am Tag der Auslieferung an den Kunden, unverzüglich von diesen an die Firma Wazir Germany, sowie an den Frachtführer gemeldet werden.
Customers need to notify Wazir Germany of transport damages without delay on the day of receipt as well as the courier.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Ausführungs-Zeitpunkt Ausf-T(2) liegt am zweiten Tag nach der Anlieferung, der dritte Ausführungs-Zeitpunkt Ausf-T(3) im fünften oder sechsten Tag und der vierte Ausführungs-Zeitpunkt am zwanzigsten oder einundzwanzigsten Tag nach der Auslieferung.
The second execution time Ausf-T(2) is on the second day after the delivery, the third execution time Ausf-T(3) is on the fifth or sixth day and the fourth execution time is on the twentieth or twenty-first day after the delivery.
EuroPat v2

Am 21.September 1999, dem Tag der iBook-Auslieferung erschütterte Taiwan ein schweres Erdbeben der Stärke 7.6 das rund 2300 Todesopfer forderte, fast 10000 Gebäude stürzten ein, über 7500 wurden schwer besc ...
On September, 21. 1999, the date of the iBook delivery a major earthquake of magnitude 7.6 shook Taiwan. There were approximately 2300 dead persons, almost 10000 buildings collapsed, about 7500 were ...
CCAligned v1