Translation of "Tägliche arbeit" in English
Der
Direktor
ist
für
die
tägliche
Verwaltung
der
Arbeit
der
EPA
verantwortlich.
The
Director
shall
be
responsible
for
the
day-to-day
administration
of
CEPOL’s
work.
DGT v2019
Das
muss
unser
tägliches
Handwerkszeug
und
unsere
tägliche
Arbeit
sein.
That
must
be
part
of
our
workaday
lives;
it
must
become
our
daily
labour.
Europarl v8
Große
wie
kleine
Unternehmen
und
Organisationen
benötigen
für
die
tägliche
Arbeit
Bürobedarfsartikel.
All
companies
and
organisations,
big
or
small,
need
office
supplies
for
their
daily
work.
TildeMODEL v2018
Meine
tägliche
Arbeit,
was
etwas
ist,
das
du
dir
besorgen
musst.
My
day
job,
which
is
something
you
need
to
get.
Why?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht,
dass
das
unsere
tägliche
Arbeit
beeinflusst.
I
don't
want
this
impacting
everyday
doings.
OpenSubtitles v2018
Ich
verrichte
hier
nur
meine
tägliche
Arbeit.
I'm
just
a
professional
doing
a
job.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
da
wir
weniger
sind,
teilen
wir
uns
die
tägliche
Arbeit.
Now
we
are
fewer
in
numbers,
we
each
share
in
the
daily
work.
OpenSubtitles v2018
Für
zwölf
Stunden
tägliche
Arbeit
gibt
es
40
Kenia-Schilling,
ungefähr
0,33
Euro.
For
twelve
hours
of
work,
they
make
less
than
40
Kenyan
shillings,
roughly
0.33
euros
a
day.
GlobalVoices v2018q4
Die
tägliche
Arbeit
teilen
sich
Sekretariat
und
Regionalbüros
wie
folgt:
Daily
responsibility
is
shared
between
the
Secretariat
and
the
County
Offices
in
the
following
way:
EUbookshop v2
Insgesamt
stehen
schätzungsweise
15
Vollzeitstellen
für
die
tägliche
Arbeit
des
Ausschusses
zur
Verfügung.
In
total,
the
equivalent
of
an
estimated
15
full-time
posts
assures
the
daily
operation
of
the
Board.
EUbookshop v2
Ansonsten
wurden
zahlreiche
unterschiedliche
Lösungen
gefunden,
um
die
tägliche
Arbeit
zu
organisieren.
Otherwise,
a
variety
of
different
solutions
have
been
found
in
order
to
organise
their
daily
work
processes.
EUbookshop v2
Darin
besteht
unsere
tägliche
Arbeit
und
unser
Anteil
am
Aufbau
der
Zukunft.
That
is
our
day-today
task,
the
part
we
have
to
play
in
building
the
future.
EUbookshop v2
Lehrkräfte
darauf
vorbereit
sind,
komplexe
Reformmaßnahmen
in
ihre
tägliche
Arbeit
zu
integrieren.
The
branches
leading
to
a
CAP
or
a
BEP
prepare
students
over
two
years
for
the
samelevel
of
qualification
-that
of
skilled
worker
-but
are
different
both
in
purpose
andcontent.
EUbookshop v2
Insgesamt
bewerkstelligen
schätzungsweise
15
Vollzeitstellen
die
tägliche
Arbeit
des
Ausschusses.
In
total,
the
equivalent
of
an
estimated
15
full-time
posts
assures
the
daily
operation
of
the
Board.
TildeMODEL v2018
Tägliche
Arbeit
würde
dein
Leben
erträglicher
machen.
Daily
work
would
make
life
more
tolerable.
OpenSubtitles v2018
Unsere
tägliche
Arbeit
beinhaltet
auch
die
Motorenrevidierung,
besonders
nach
Rennen
unter
Extrembedingungen.
Our
daily
work
also
includes
engine
overhauls,
especially
after
races
occurring
in
extreme
conditions.
QED v2.0a
Sie
können
auch
tägliche
Arbeit
im
Land
versuchen.
You
can
also
try
everyday
work
in
the
country.
ParaCrawl v7.1
In
Excel
erstellen
wir
normalerweise
eine
Dropdown-Liste
für
die
tägliche
Arbeit.
In
Excel,
we
usually
create
a
drop
down
list
for
some
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Diese
grundsätzlichen
Eigenschaften
werden
durch
unsere
Prinzipien
für
die
tägliche
Arbeit
abgerundet.
These
fundamental
attributes
are
complemented
by
our
work-principles.
ParaCrawl v7.1
Die
Zufriedenheit
unserer
Kunden
bestimmt
unsere
tägliche
Arbeit.
The
satisfaction
of
our
customers
determines
our
daily
work.
CCAligned v1
Übersetzungen
sind
unsere
tägliche
Arbeit
und
Website-Support
ist
eine
unserer
Stärken.
Translation
is
our
daily
job
and
website
support
is
one
of
our
strengths.
CCAligned v1
Entdecken
Sie
alle
Vorteile
eines
perfekten
Partners
für
Ihre
tägliche
Arbeit.
Discover
all
the
advantages
of
the
perfect
partner
for
your
daily
work.
CCAligned v1
Wie
der
Business
Content
Manager
Ihre
tägliche
Arbeit
erleichtert?
How
the
Business
Content
Manager
simplifies
your
daily
work?
CCAligned v1
Die
tägliche
Arbeit
macht
mich
bescheiden.
Work
keeps
me
a
humble
person.
CCAligned v1
Profitieren
Sie
von
Service-Angeboten,
die
Ihre
tägliche
Arbeit
erleichtern.
Benefit
from
numerous
offers
that
make
your
daily
work
easier.
CCAligned v1
Mit
dieser
Spende
unterstützt
du
unsere
tägliche
Arbeit.
By
your
donation,
you
support
our
daily
work.
CCAligned v1