Translation of "System abschalten" in English

Jetzt wissen wir, dass Ihr das System abschalten wolltet.
And now, we know you were attempting to shut down the system.
OpenSubtitles v2018

Die können nicht das ganze System abschalten.
They can't shut down the entire system.
OpenSubtitles v2018

Sie konnten mein System zu leicht abschalten.
They shut my system down too easily.
OpenSubtitles v2018

Ich musste mein System abschalten, um dich abzulenken.
See, I had to shut down for a while to get you off my back.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das System abschalten und neu starten.
We'll have to shut the whole system down and reboot.
OpenSubtitles v2018

Ich müsste das ganze System abschalten und neu programmieren.
I'd have to shut down and reinitialise the entire system.
OpenSubtitles v2018

Ist aie Zeitdauer dagegen lang, wird man das System abschalten.
If, in contrast thereto, the duration is long, the system will be switched off.
EuroPat v2

Ihr Arzt kann das System abschalten oder in einem operativen Eingriff entfernen.
Your doctor can turn off or surgically remove the system.
ParaCrawl v7.1

Alle nicht erforderlichen System abschalten.
Recommend we shut down all non-essential systems. Do it.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das System abschalten.
We have to shut down the system.
OpenSubtitles v2018

Die Anbieter von Zahlungsdienstleistungen sollten ihre Kunden möglichst informieren, bevor sie das System aus Sicherheitsgründen abschalten.
Payment service providers should inform their customers, if possible, before they close down the system for security reasons.
TildeMODEL v2018

Man kann das ganze System abschalten oder aber auch nur die Schatsignalübertragungsstrecke nicht mehr abfragen, auf der das einen Fehler charakterisierende Schaltsignal gemessen wurde.
Either the entire system can be switched off or only that switching signal transmission path on which the switching signal characterizing a trouble has been measured can be interrupted.
EuroPat v2

Oer Programmgeber mit dem Detektor kann also Störfälle eindeutig von den normalen Betriebsfällen unterscheiden und dann entsprechende Steuersignale auslösen, etwa das ganze System abschalten.
Thus the programming unit with the detector can clearly distinguish abnormal from normal operation and then release appropriate control signals which for example can switch off the entire system.
EuroPat v2

Der Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, hier Abhilfe zu schaffen und bei einem insbesondere bei Kraftschraubern eingesetzten Elektromotor die Stillstands-Schutzfunktion so zu erweitern, daß der Elektromotor auch dann nicht wieder hochfährt, also von der vorhandenen monolitisch integrierten Phasenanschnitt-Steuerschaltung wieder voll eingeschaltet wird, wenn sich durch die Verspannungen im System beim erstmaligen Abschalten aufgrund eines Reversiervorgang erneute Drehzahlimpulse, jetzt beim Rücklauf, ergeben.
Now, it is the object of the present invention to remedy these disadvantages and to extend the stoppage safety function, in particular for an electric motor used in power-driven screwing machines, in such a way that the electric motor will not start running up again, i.e. will not be fully switched on by the existing monolithic integrated phase control circuit, even when, after the system has been switched off for the first time, stresses produced in the system will give rise to new speed-responsive pulses, during the return motion, due to a reversing process.
EuroPat v2

Mittels der Bedieneinheit 30 läßt sich das erfindungsgemäße System manuell abschalten bzw. einschalten und außerdem lassen sich über die Bedieneinheit 30 bestimmte Parameter des erfindungsgemäßen Systems, wie maximale Auslenkung bzw. maximaler Verstellbereich des Außenspiegels 10, Empfindlichkeit des Systems, d.h. bei welchen minimalen Drehwinkeln spricht das System an, automatische Rückstellzeit und dergleichen einstellen.
By means of the service module 30, the invented system can be manually turned off or on. Besides this, by means of the service module 30, certain parameters of the invented system can be set, such as maximum outward travel, that is, the maximum outer adjustment limit of the external mirror 10, sensitivity of the system, the latter being at the point of minimal angle of turning, where the system will activate, and automatic reset time—and the like.
EuroPat v2

Als Magnet kann hierbei ein Permanentmagnet oder ein Elektromagnet eingesetzt werden, letzterer hat unter Umständen den Vorteil, daß das gesamte System durch Abschalten der Stromversorgung desaktiviert werden kann.
A permanent magnet or an electromagnet can be used here, the latter may have the advantage under certain circumstances that the entire system can be deactivated by disconnecting the current supply.
EuroPat v2

Hierdurch wird gewährleistet, daß das System bei Abschalten der Netzspannung automatisch mit einer anderen Energiequelle betrieben wird.
Hereby it is guaranteed that said system in case of switching off of power supply automatically is operated using another energy source.
EuroPat v2

Die Rückmeldung der Umschaltung über die Leitung 54 zum Hauptrechner 30 ist deshalb erforderlich, weil dieser selbst (gegebenenfalls) eine Überwachung auf Regelabwei­chung durchführt bzw. um den Hauptrechner 30 im gewünschten Sinn zu manipulieren, da dieser sonst, bei dieser ergänzen­den redundanten Abschaltung über einen zusätzlichen Steller (z.B. Absperrventil für den Kraftstoff), selbst das System insgesamt abschalten könnte.
The feedback of the switching-over to the main computer 30 via the feedback line 54 is necessary since, as the case may be, the main computer 30 itself performs a supervision for the regulation deviation, or in order to manipulate the main computer 30 in the desired sense, since the main computer 30 could otherwise, during this supplementary redundant switchingoff, even shut off the entire system via an additional regulator (for instance, a shutoff valve for the fuel).
EuroPat v2

Durch diese indirekte Ankopplung der Busteilnehmer-Baugruppen an die baugruppenübergreifenden Busse 30 und 32 können jederzeit einzelne Baugruppen von den Bussen 30 bzw. 32 getrennt werden, ohne dabei die Baugruppe aus ihrem Steckplatz eines Baugruppen­trägers herausziehen zu müssen und ohne dabei das System abschalten zu müssen.
Indirectly coupling the bus participant module to the buses 30 and 32 that go beyond the modules enables individual modules to be separated at any time from the buses 30 and 32 without having to switch off the system.
EuroPat v2

Am Brems- und Kupplungspedal sind auch Schalter angebracht, die das System sofort abschalten, wenn eines der Pedale berührt wird.
The brake and clutch pedal also have a switch connected to the cruise module to turn it off as soon as you depress either pedal.
ParaCrawl v7.1

Außerdem schlägt WebTemp Alarm bei z.B. zu hoher CPU-Temperatur oder Lüfterausfall und versendet dann auf Wunsch Alarm-Mails und/oder kann das System herunterfahren und abschalten.
WebTemp can also set off an alarm on high CPU temperature or low fan speeds by sending emails and/or powering off the system.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein kritischer oder gefährlicher Betriebszustand eintreten, so kann das System ein Abschalten der Maschine oder Anlage einleiten.
If critical or hazardous operating states occur, the system can initiate the shutdown of the machine or plant.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten alle nicht benötigten Inetd-Dienste auf Ihrem System abschalten, wie zum Beispiel Echo, Chargen, Discard, Daytime, Time, Talk, Ntalk und die r-Dienste (Rsh, Rlogin und Rcp), die als SEHR unsicher gelten (benutzen Sie stattdessen Ssh).
You should stop all unneeded Inetd services on your system, like echo, chargen, discard, daytime, time, talk, ntalk and r-services (rsh, rlogin and rcp) which are considered HIGHLY insecure (use ssh instead).
ParaCrawl v7.1

So offenbart die DE 100 30 290 A1 ein Verfahren und ein System zum automatischen Abschalten und Wiederanlassen eines Verbrennungsmotors, bei dem ein automatisches Abschalten verhindert wird, wenn der Ladezustand der Batterie des Fahrzeugs unterhalb einer vorgegebenen Schwelle liegt.
Thus, DE 100 30 290 A1 discloses a method and a system for automatically shutting-off and starting-up again an internal combustion engine. In this case, an automatic shut-off process is inhibited when the charge state of the battery of the vehicle is below a predetermined threshold.
EuroPat v2

Zudem führen schnelle, empfindliche Schalter, die die ersten Anzeichen einer Normalleitung innerhalb des Hochtemperatursupraleiterbauteils detektieren sollen, häufig zu Fehlauslösungen, die das gesamte System unnötigerweise abschalten.
What is more, fast, sensitive switches which are intended to detect the first indication of normal conduction within the high-temperature superconductor component, frequently lead to erroneous triggering which unnecessarily switches off the entire system.
EuroPat v2

Würde auch zwischen zwei anderen, vorher nicht festgelegten laufenden Nummern, in denen sich die Prozessdaten nicht geändert haben, eine Übertragung von Daten eines azyklisch übertragbaren Datentyps erfolgen, so würde beispielsweise die Sicherheitsmaßnahme "Laufende Nummer" nicht wirken können und in der Regel würde das System dann abschalten.
If there were a transmission of data of a data type which can be transmitted acyclically also between two other sequential numbers not previously defined in which the process data have not changed, the safety measure “sequential number”, for example, would not be able to have an effect and, as a rule, the system would then switch off.
EuroPat v2

Gemäß dieser bisher bekannten Systemphilosophie kann der Fahrer entweder dem System vertrauen und das System fahren lassen, wobei gewisse Vorgaben gemacht werden können, wie oben beschrieben, oder das System abschalten und selbst fahren.
According to this prior art system philosophy, the driver can either rely on the system and let the system drive, in which case certain specifications can be made, as described above; or the driver can turn off the system and do the driving himself.
EuroPat v2

Weiterhin ist vorgesehen, daß ein Prozeßrechner des einen Systems im Fehlerfall das jeweils andere System abschalten kann.
It is further provided that a process computer of the one system is able to switch off the other system in case of a fault.
EuroPat v2