Translation of "Derzeitigen systems" in English

Ein erster Weg wäre die Vereinfachung des derzeitigen Systems.
The first possibility would be to simplify the present system.
Europarl v8

Gestern erörterte der Rat diesen zweiten Kommissionsvorschlag für eine Verschiebung des derzeitigen Systems.
Yesterday the Council discussed this second Commission proposal for a prolongation of the existing regime.
Europarl v8

Empfehlenswert ist daher die Beibehaltung des derzeitigen Systems zur individuellen Bewertung von Rückständen.
That is why we should recommend retaining the present system for assessing residues individually.
Europarl v8

Die Beibehaltung des derzeitigen Systems ist dafür jedoch keine Lösung.
But holding on to the current system would not solve the problem either.
Europarl v8

Auf diese Weise würde die systemimmanente Betrugsanfälligkeit des derzeitigen MwSt-Systems bekämpft.
This would deal with the endemic vulnerability to fraud of the current VAT system.
TildeMODEL v2018

Daher begann die Kommission, Möglichkeiten zur Verbesserung des derzeitigen Systems zu prüfen.
It is for the reasons mentioned above that the Commission started to reflect on the different possibilities to enhance the current system.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Schwächen des derzeitigen Systems finden sich in folgenden Bereichen:
The main weaknesses of the current system exist in the following areas:
TildeMODEL v2018

Ziel dieses Vorschlags ist eine Modernisierung und Vereinfachung des derzeitigen Systems.
The aim of the proposal is to modernise and simplify the current system.
TildeMODEL v2018

Die Grundsätze und Verfahren des derzeitigen Systems bleiben gleich.
The principles and procedures of the current system remain the same.
TildeMODEL v2018

Die Schwachstellen des derzeitigen Systems sind zur Genüge bekannt.
The limitations of the current system have been set out at length.
TildeMODEL v2018

Eine wirkliche Stärke des derzeitigen Systems sind seine geringen Verwaltungskosten.
A genuine advantage of the current system relates to the limited administrative costs.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wollen wir den Wert des derzeitigen Systems erhalten.
At the same time we want to preserve the value of the current system.
TildeMODEL v2018

Die Analyse des derzeitigen Systems führt zu zwei wichtigen Feststellungen:
Two important lessons emerge from the analysis of the current system:
TildeMODEL v2018

Dieser Teil fällt unter das Kapitel Modernisierung und einheitlichere Anwendung des derzeitigen Systems.
This section forms part of the exercise of modernizing the present system and ensuring its more uniform application.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen zur Verbesserung des derzeitigen Systems seien aber dennoch willkommen;
Measures to improve the current system were nevertheless welcome.
EUbookshop v2

Andere sind für die Beibehaltung des derzeitigen Systems.
Others support the continuation of the existing system.
EUbookshop v2

Bei den Zahlungen ist die Unzulänglichkeit des derzeitigen Systems noch gravierender.
As regards payments, the present system is even more unsatisfactory.
EUbookshop v2

Den Nachteilen des derzeitigen Systems stehen eine ganze Reihe von Vorteilen gegenüber.
Although the current system has disadvantages, it also has considerable advantages.
EUbookshop v2

Modifizierungsarbeiten zur Steigerung der derzeitigen Leistungsfähigkeit des Systems lau­fen derzeit noch.
Modifi­ i dynamics, multibody dynamics), to real time cations to further extend its current perform­ simulators (flight simulators, operation simu­ ance are on­going.
EUbookshop v2

Insgesamt stellt er eine wesentliche Festigung und Verbesserung des derzeitigen Systems dar.
Taken as a whole it represents a significant strengthening and improvement of the current system.
TildeMODEL v2018

Insgesamt stellt er eine wesentliche Festi­gung und Verbesserung des derzeitigen Systems dar.
Taken as a whole it represents a significant strengthening and improvement of the current system.
TildeMODEL v2018

Nachstehend beschreiben wir die derzeitigen Möglichkeiten des Systems.
Applications of the present system are given below.
EUbookshop v2

Darin liegt in der Tat ein Vorteil des derzeitigen Systems.
Indeed, this is one advantage of the present system.
Europarl v8

Eine Modernisierung des derzeitigen Systems muss selektiv erfolgen.
A modernisation of the current regime has to be selective
ParaCrawl v7.1