Translation of "Im system" in English

Viertens: Marktwirtschaftlichen Instrumenten muss im Post-Kyoto-System mehr Raum gegeben werden.
Number four. Market-based instruments must be given more scope in the post-Kyoto system.
Europarl v8

Es sind Europas individuelle Erfinder, die im derzeitigen System den Preis bezahlen.
It is Europe's individual innovators who are paying the price in the current system.
Europarl v8

Erste Frage: Gibt es im System Verzerrungen, die zu Änderungen zwingen?
Firstly, are there distortions in the system which compel change?
Europarl v8

Ihm muß daher seine gegenwärtige konstitutionelle Rolle im politischen System sofort entzogen werden.
It should give up its current role in the political system immediately.
Europarl v8

Die Unterdrückung der kurdischen Bevölkerung ist das Hauptkrebsgeschwür im türkischen System.
The main cancer in the Turkish system is the repression of the Kurdish people.
Europarl v8

Die API-Daten werden im PAXIS-System getrennt von den PNR-Daten gespeichert.
API information will be stored separately from PNR information in the PAXIS system.
DGT v2019

Ich halte dies für eine geeignete Methode zur Ursprungsfeststellung im gesamten System.
That would be a good way of checking back in the whole system.
Europarl v8

Diese Bestseller subventionieren im System die kulturpolitisch notwendige Vielfalt.
These best-sellers subsidise from within the system the diversity necessary in cultural policy.
Europarl v8

Dies ist eine Frage der elementaren Gerechtigkeit im System und sollte korrigiert werden.
It is a question of elementary justice in the system, and it should be corrected.
Europarl v8

Die Kritiker sollten verstehen, dass es Probleme im bestehenden System gibt.
The critics should understand that there are problems in the existing system.
Europarl v8

Diese spezielle Entschließung stärkt die Rolle der EU im multilateralen System.
This specific resolution strengthens the roles of the EU in the multilateral system.
Europarl v8

Die Konformitätsbewertungsstellen spielen eine wichtige Rolle im indonesischen System.
The conformity assessment bodies play a key role in the Indonesian system.
DGT v2019

Das Problem Europas ist das Maß seiner Wettbewerbsfähigkeit im globalen System.
Europe's problem is its level of competitiveness in the global system.
Europarl v8

Da muß im System etwas faul sein.
Something must be wrong with the system there.
Europarl v8

In diesen Berichten werden zahlreiche Löcher im System gestopft.
In these reports a number of holes in the system are being filled in.
Europarl v8

Also, da stimmt etwas im System an sich nicht.
So there is something intrinsically wrong with the system.
Europarl v8

Just in diesem Sinne wurde das System im Ganzen überarbeitet.
The system as a whole has been redefined precisely to that effect.
Europarl v8

Wir haben eine Machtverschiebung im internationalen System.
We are witnessing a power shift within the international system.
Europarl v8

Das muss übrigens im UN-System noch sehr viel deutlicher werden als bisher.
Incidentally, this must be made a great deal clearer than it has been within the UN system.
Europarl v8

Alle politischen Organisationen haben ihren Platz im politischen System Palästinas.
All the political organisations have their place in the political system in Palestine.
Europarl v8

Dem Vernehmen nach hat das System im Jahr 2004 insgesamt 300 Fälle gelöst.
As we have heard, the system solved 300 cases in 2004.
Europarl v8

Rund 13 Millionen Informationen werden heute im derzeit bestehenden System gespeichert.
Some 13 million items of information are at present stored in the current system.
Europarl v8

Das ist ein grundlegender Fehler im System.
That is a basic error in the system.
Europarl v8

Das Parlament wird als Gesetzgeber tatsächlich einen zentralen Platz im europäischen System einnehmen.
Parliament is now given its central place as legislator in the European system.
Europarl v8

Stattdessen sollten wir uns auf die Fehler im bestehenden System konzentrieren.
Rather we should focus on the flaws in the existing system.
Europarl v8

Und wir geben diese beiden zusammen, im gleichen System.
And we just put these two together in the same system.
TED2013 v1.1

In den 80ern gibt es einige Beispiele für dieses System im Einsatz.
These are some examples of this system in action in the late 80s.
TED2013 v1.1