Translation of "Im system anmelden" in English

Sie können sich hier im System anmelden:
You can log into the system here:
CCAligned v1

Damit konnte er sich im System bereits anmelden, während es noch am Booten war.
With this, he could already log in while the system was still booting.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Erhalt der Bestätigungsmail können Sie sich im System anmelden und anfangen on-line zu bestellen.
After receiving the confirmation you can log in into the system and ordering online.
CCAligned v1

Die einzelnen Komponenten, die als LON-Knoten konfiguriert sind, können sich im System selbst anmelden, andere Systemkomponenten erkennen, sich auf diese einstellen und mit diesen kommunizieren.
The individual components configured as LON nodes, are capable of registering into the system themselves, they are able to detect other system components, adapt thereto and communicate therewith.
EuroPat v2

Multimedia-Spezialisten können sich ebenso im System anmelden und ihre Dateien von Quark Publishing System verwalten lassen wie Autoren, Korrektoren, Grafikdesigner und andere Anwender, die sich anmelden und Word- und Textdateien, Fotos und Bilder und andere Publishing-Assets hochladen.
Let multimedia specialists check in and manage their assets in Quark Publishing System just as writers, reviewers, graphic designers, and other users check in and manage Word and text files, photos and images, and other publishing assets.
ParaCrawl v7.1

Sobald Ihre Zahlung eingegangen ist, erhalten Sie zwei weitere E-Mails mit der Bestätigung und Ihrem PIN-Code, mit dem Sie sich im TUGRAZonline System anmelden können.
As soon as your payment is received, you will receive two more e-mails with the confirmation and your PIN code to log into the TU Graz online system.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der leere Behälter entfernt ist, muss sich der Bediener im System anmelden, wobei die Berechtigung des Mitarbeiters geprüft wird.
Once the empty container has been removed, the machine operator has to log into the system and authenticate himself.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ich mich wieder im System anmelden, um meine Informationen zu aktualisieren oder meinen Genehmigungsstatus zu prüfen?
How can I log back into the system to update my information or check my application status?
CCAligned v1

Nachdem Sie erfolgreich einen Account bei FEELESTATE erstellt und aktiviert haben, können Sie sich mit Ihren Zugangsdaten im System anmelden.
After you have successfully created and activated an account at FEELESTATE, you can log into the system with your access data.
CCAligned v1

Um den Webshop des NP Plitvicer Seen mit all seinen Funktionen zu nutzen und einen Überblick über vorherige Bestellungen zu bekommen müssen Sie sich registrieren und im System anmelden.
To use the NP Plitvi?ka jezera web shop in its full functionality and have an overview of previous orders, you need to register and sign in to the system.
CCAligned v1

Die Nutzer des elektronischen viaTOLL Systems zur Entrichtung der Mautgebühren müssen sich und die gebührenpflichtigen Fahrzeuge im viaTOLL System anmelden.
Users of the viaTOLL system have to register themselves and their toll-liable vehicles in the viaTOLL system.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter können auf ihre persönlichen Informationen zugreifen und diese aktualisieren, indem sie sich an die Personalabteilung wenden oder sich im HR Management System anmelden.
Employees may access and update their personal information by contacting Human Resources or logging into the HR Management System.
ParaCrawl v7.1

Um dies sicherzustellen, muss sich jeder Benutzer im System anmelden, während sein Computer mit dem Kaspersky Security Center 10 verbunden ist.
Each of users can log in to the system when there is a connection with Kaspersky Security Center 10.
ParaCrawl v7.1

Ende des Jahres wird dies auch Kraftfahrern von Fahrzeugen mit einem Gesamtgewicht von weniger als 3,5 Tonnen ermöglicht, die sich freiwillig im System viaTOLL anmelden.
By the end of this year this option will be available to drivers of motor vehicles with a maximum permissible weight of below 3.5 tonnes who voluntarily join the viaTOLL system.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Systemkonsole dazu verwendet werden kann, um mit dem System zu interagieren, wird sich ein Benutzer in der Regel an einer virtuellen Konsole im FreeBSD-System anmelden.
While the system console can be used to interact with the system, a user working from the command line at the keyboard of a FreeBSD system will typically instead log into a virtual console.
ParaCrawl v7.1

Um dies sicherzustellen, muss sich jeder Benutzer im System anmelden, während sein Computer mit Kaspersky Security Center 10 verbunden ist.
Each of users can log in to the system when there is a connection with Kaspersky Security Center 10.
ParaCrawl v7.1

Nutzer können sich im System anmelden und haben über eine oder mehrere Rollen Zugriff auf die Systemfunktionen.
Users can log into the system and have access to functionality via one or more roles.
ParaCrawl v7.1

Für bestimmte Dienstleistungen, beispielsweise das Speichern von Dokumenten, müssen Sie sich im System anmelden, damit es Sie identifizieren kann.
Registering Certain services require you to register with the system so that it can identify you, such as the document depositing services.
ParaCrawl v7.1

Um an dem Prozess beteiligen, Staatsanwälte und Verteidiger müssen im System anmelden, um ihre Argumente an den Richter drucken und per E-Mail.
In order to participate in the process, prosecutors and defenders will need to register in the system to print their arguments to the judge and send them by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Die Zollbehörden können zulassen, dass die Zollanmeldung als Anschreibung in der Buchführung des Anmelders vorgenommen wird, sofern die Zollbehörden Zugang zu diesen Daten im elektronischen System des Anmelders haben und den Anforderungen für den erforderlichen Austausch solcher Daten zwischen den Zollstellen genügt wird.
The customs authorities may allow the customs declaration to take the form of an entry in the declarant’s records, provided that the customs authorities have access to those data in the declarant’s electronic system and that the requirements for any necessary exchange of such data between customs offices are met.
DGT v2019

Die Zollbehörden können einer Person auf Antrag bewilligen, dass eine Zollanmeldung, einschließlich einer vereinfachten Zollanmeldung, als Anschreibung in der Buchführung des Anmelders vorgenommen wird, sofern die Angaben in dieser Anmeldung für die Zollbehörden im elektronischen System des Anmelders zu dem Zeitpunkt bereitgehalten werden, zu dem die Zollanmeldung als Anschreibung in der Buchführung des Anmelders vorgenommen wird.
The customs authorities may, upon application, authorise a person to lodge a customs declaration, including a simplified declaration, in the form of an entry in the declarant's records, provided that the particulars of that declaration are at the disposal of the customs authorities in the declarant's electronic system at the time when the customs declaration in the form of an entry in the declarant's records is lodged.
DGT v2019

Die vereinfachte Zollanmeldung kann als Anschreibung in den Dateien des Anmelders vorgenommen werden, sofern die Zollbehörden Zugang zu diesen Daten im elektronischen System des Anmelders haben und den Anforderungen für den Austausch solcher Daten zwischen den Zollbehörden genügt wird.
The simplified declaration may take the form of an entry in the declarant's records, provided that the customs authorities have access to this data in the declarant’s electronic system and that the requirements for the exchange of such data between customs offices can be met.
TildeMODEL v2018

Ist der Benutzer 10 nunmehr in dem Authentifizierungsservice auf der Authentifizierungsdatenbank hinterlegt, so kann er über die Benutzerofläche 7 mittels des mobilen Geräts, dessen Identität nunmehr im System ist, eine Anmeldung im System 1 vornehmen und bei Übereinstimmung der in der Liste 4 hinterlegten Identität des mobilen Geräts mit der Identität bei Anmeldung wird dem Benutzer über die Kommunikationsverbindung 23 die Kommunikation mit dem Gebäude bzw. Gebäudekomplex 5 ermöglicht.
If the user 10 is now filed in the authentication service on the authentication databank then he or she can now undertake registration in the system 1 by way of the user interface 7 by means of the mobile apparatus, the identity of which is now on the system, and in the case of correspondence of the identity, which is filed in the list 4, of the mobile apparatus with the identity at the time of registration, communication with the building or building complex 5 is made possible for the user by way of the communications connection 23 .
EuroPat v2