Translation of "Synergieeffekte erzielen" in English

Das Projekt erlaubt es der ISD-Gruppe, Synergieeffekte zu erzielen.
The project generates synergy for the ISD group.
DGT v2019

Um maximale Synergieeffekte zu erzielen, sollten sie umfassend und koordiniert umgesetzt werden.
To yield maximum synergies, they are best implemented in a comprehensive and co-ordinated way.
TildeMODEL v2018

Das Unternehmenskonzept ist es Potentiale zu bündeln um Synergieeffekte zu erzielen.
Our business concept mainly covers the consolidation of existing potentials to achieve synergy effects
CCAligned v1

Auf diese Weise ließen sich im LERNET-Netzwerk optimale Synergieeffekte erzielen.
Thus in the LERNET-network synergetic effects are used in an optimal way.
ParaCrawl v7.1

Oft werden verschiedene Wirkstoffe kombiniert, um Synergieeffekte zu erzielen.
Several ingredients are often combined to generate synergy effects.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise lassen sich vielfältige Synergieeffekte erzielen.
The concept is based on co-siting and synergy.
ParaCrawl v7.1

Dank dieser Vielfalt an Technologien und Verfahren lassen sich bemerkenswerte Synergieeffekte erzielen.
Thanks to this wide range of technologies and processes, remarkable synergies can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Die vorhandenen freiwilligen Instrumente und Regelungsinstrumente wurden nicht miteinander verknüpft, um Synergieeffekte erzielen zu können.
Existing voluntary and regulatory instruments were not linked to each other in order to establish synergies.
Europarl v8

Die Unternehmen und die Universitäten müssen einander zur Seite stehen, um Synergieeffekte zu erzielen.
The companies concerned should work with the universities, and vice versa, to achieve synergy.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig prüfen die Partner die gemeinsame Entwicklung weiterer Komponenten, um zusätzliche Synergieeffekte zu erzielen.
The partners are also studying the joint development of other FCEV components to generate even further synergies.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Auffassung, dass es einfacher sein wird, Synergieeffekte zu erzielen, wenn wir eine solche Aufteilung der verschiedenen europäischen Fonds nicht vornehmen und uns stattdessen auf die Verbesserung der Koordination der verschiedenen Instrumente konzentrieren und diese effektiver nutzen.
I am of the opinion that it will be easier to achieve synergies if we do not embark on that kind of sectoring of European funds, but instead focus on improving coordination among the various instruments and making more efficient use of them.
Europarl v8

Die vorgelegte Strategie wird eine koordinierte und umfassende Politik ermöglichen, die Synergieeffekte erzielen, den Zusammenhalt stützen und Wirtschaftswachstum sowie Wettbewerb bei gleichzeitigem Umweltschutz fördern kann.
The proposed strategy will allow a coordinated and integrated policy which can achieve synergetic effects, promote cohesion and foster economic growth and competitiveness, all while protecting the environment.
Europarl v8

Enthalten ist auch der traditionelle Appell zu mehr Haushaltskoordinierung auf europäischer Ebene, um - so wörtlich - 'Synergieeffekte zu erzielen', während diese in der Praxis nur zu zusätzlichen Verkrustungen führen dürfte.
The report also contains the traditional call for close European budgetary coordination, which is said to release what the report calls 'positive synergies', whereas in practice it could well add to the rigidity that already exists.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang sollte es auch erklärtes Anliegen der EBWE sein, durch ihre Tätigkeit Synergieeffekte zu erzielen.
In this context, it should also be a stated aim of the EBRD's operations to achieve synergy effects.
Europarl v8

Eine wesentliche Herausforderung im Zusammenhang mit dem Rahmenprogramm besteht darin, durch die Verbindung mit anderen Programmen die notwendigen Synergieeffekte zu erzielen.
A substantial challenge in relation to the CIP is to achieve the necessary synergy effects in relation to other programmes.
Europarl v8

Bei alledem müssen wir zusammenarbeiten, um gemeinsam mit dem Parlament und dem Rat jene Synergieeffekte zu erzielen, die unerlässlich sind, um alle in unserer Zuständigkeit liegenden Maßnahmen zu ergreifen.
In all of this we shall need to work in conjunction with Parliament and the Council, creating those synergies that will be essential for performing all the activities that fall within our remit.
Europarl v8

Ich habe daher selbst die Tatsache hervorgehoben, dass man - wie ich vorhin sagte - mit Hilfe der Gemeinsamen Agrarpolitik bessere Synergieeffekte erzielen müsste.
I have, therefore, myself, stressed the fact that we should, as I said earlier, improve synergy through the common agricultural policy.
Europarl v8

Um Synergieeffekte zu erzielen, sollte das EURES-Netz darüber hinaus mit den einschlägigen Stellen, die sich mit der Koordinierung der sozialen Sicherheit befassen, zusammenarbeiten.
In order to ensure synergies, the EURES network should also cooperate with relevant bodies dealing with social security coordination.
DGT v2019

Bei der Begleitung wurde außerdem besonders auf die Gesamt­koordinierung geachtet, insbesondere auf die Koordinierung mit Investitionen, die aus anderen gemeinschaftlichen Finanzinstrumenten unterstützt werden, um bei der Fertigstellung betriebsbereiter Verkehrsnetze bis 2006 möglichst viele Synergieeffekte zu erzielen.
In this regard particular attention continued to be paid to overall coordination, especially as regards investments part-financed by other Community sources, in order to secure maximum synergy in completing operational transport systems by 2006.
TildeMODEL v2018

Es wäre interessant gewesen, wenn der Bericht eine Bewer­tung der Fähigkeit der Verwaltungen, solche Synergieeffekte zu erzielen, enthalten hätte.
It would have been interesting if the report had included an assessment of the capacity of administrations to achieve such synergy.
TildeMODEL v2018

Um Synergieeffekte zu erzielen, muss das Betriebsmanagement dieser IT-Großsysteme in einer einzigen Hand liegen, so dass Größenvorteile genutzt werden können, eine kritische Masse geschaffen wird und eine größtmögliche Auslastung von Kapital und Humanressourcen erreicht wird.
With a view to achieving synergies, it is necessary to provide for the operational management of those large-scale IT systems in a single entity, benefiting from economies of scale, creating critical mass and ensuring the highest possible utilisation rate of capital and human resources.
DGT v2019

Die IPEEC wird dem Meinungsaustausch dienen und sich um eine Zusammenarbeit mit anderen internationalen Organisationen und Gremien bemühen, um Synergieeffekte zu erzielen und Doppelarbeit zu vermeiden.
The IPEEC will exchange views and seek collaboration with other international organizations and bodies, to achieve synergies and avoid duplication of efforts.
DGT v2019

Im Bereich der Menschenrechte wird die Kommission auf kohärente Weise zur Stärkung der Beziehungen zu den internationalen, regionalen und den nichtstaatlichen Organisationen beitragen, um größere Synergieeffekte zu erzielen.
On the human rights issue, the Commission will adopt a coherent approach and will help to forge links with international, regional and non-governmental organizations in order to achieve greater synergy.
TildeMODEL v2018

Zwischen den Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels und den Maßnahmen zur Förderung der sozialen Integration werden sich zweifellos Synergieeffekte erzielen lassen.
Positive synergies can be developed between actions fighting trafficking and actions promoting social inclusion.
TildeMODEL v2018

Die Koordinierung und Weiterentwicklung der Tourismusforschung auf europäischer Ebene sind notwendig, um ein in besserem Maße integriertes Handlungskonzept und größere Synergieeffekte zu erzielen.
The coordination and development of research in the field of tourism on a European scale are essential for a more integrated approach and greater synergy.
TildeMODEL v2018

Es wäre ein Zeichen großer Tat- und Entschlusskraft, wenn sich die Mitgliedstaaten dazu durchringen könnten, Synergieeffekte zu erzielen und gemeinsam zu handeln, um eine effektivere und glaubwürdigere Lösung zur Überwindung der gegenwärti­gen Rezession zu finden und ihre Wirtschaften wieder zurück auf den Pfad nachhaltigen Wachstums zu führen.
There would be immense strength of purpose and direction if Member States find the synergies and resolve to act together and to provide a more effective and credible response to overcome the current recession and direct their economies back to sustainable growth.
TildeMODEL v2018