Translation of "Synergieeffekte erzielen" in English
Das
Projekt
erlaubt
es
der
ISD-Gruppe,
Synergieeffekte
zu
erzielen.
The
project
generates
synergy
for
the
ISD
group.
DGT v2019
Um
maximale
Synergieeffekte
zu
erzielen,
sollten
sie
umfassend
und
koordiniert
umgesetzt
werden.
To
yield
maximum
synergies,
they
are
best
implemented
in
a
comprehensive
and
co-ordinated
way.
TildeMODEL v2018
Das
Unternehmenskonzept
ist
es
Potentiale
zu
bündeln
um
Synergieeffekte
zu
erzielen.
Our
business
concept
mainly
covers
the
consolidation
of
existing
potentials
to
achieve
synergy
effects
CCAligned v1
Auf
diese
Weise
ließen
sich
im
LERNET-Netzwerk
optimale
Synergieeffekte
erzielen.
Thus
in
the
LERNET-network
synergetic
effects
are
used
in
an
optimal
way.
ParaCrawl v7.1
Oft
werden
verschiedene
Wirkstoffe
kombiniert,
um
Synergieeffekte
zu
erzielen.
Several
ingredients
are
often
combined
to
generate
synergy
effects.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
lassen
sich
vielfältige
Synergieeffekte
erzielen.
The
concept
is
based
on
co-siting
and
synergy.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
Vielfalt
an
Technologien
und
Verfahren
lassen
sich
bemerkenswerte
Synergieeffekte
erzielen.
Thanks
to
this
wide
range
of
technologies
and
processes,
remarkable
synergies
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Die
vorhandenen
freiwilligen
Instrumente
und
Regelungsinstrumente
wurden
nicht
miteinander
verknüpft,
um
Synergieeffekte
erzielen
zu
können.
Existing
voluntary
and
regulatory
instruments
were
not
linked
to
each
other
in
order
to
establish
synergies.
Europarl v8
Die
Unternehmen
und
die
Universitäten
müssen
einander
zur
Seite
stehen,
um
Synergieeffekte
zu
erzielen.
The
companies
concerned
should
work
with
the
universities,
and
vice
versa,
to
achieve
synergy.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
prüfen
die
Partner
die
gemeinsame
Entwicklung
weiterer
Komponenten,
um
zusätzliche
Synergieeffekte
zu
erzielen.
The
partners
are
also
studying
the
joint
development
of
other
FCEV
components
to
generate
even
further
synergies.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
Auffassung,
dass
es
einfacher
sein
wird,
Synergieeffekte
zu
erzielen,
wenn
wir
eine
solche
Aufteilung
der
verschiedenen
europäischen
Fonds
nicht
vornehmen
und
uns
stattdessen
auf
die
Verbesserung
der
Koordination
der
verschiedenen
Instrumente
konzentrieren
und
diese
effektiver
nutzen.
I
am
of
the
opinion
that
it
will
be
easier
to
achieve
synergies
if
we
do
not
embark
on
that
kind
of
sectoring
of
European
funds,
but
instead
focus
on
improving
coordination
among
the
various
instruments
and
making
more
efficient
use
of
them.
Europarl v8
Die
vorgelegte
Strategie
wird
eine
koordinierte
und
umfassende
Politik
ermöglichen,
die
Synergieeffekte
erzielen,
den
Zusammenhalt
stützen
und
Wirtschaftswachstum
sowie
Wettbewerb
bei
gleichzeitigem
Umweltschutz
fördern
kann.
The
proposed
strategy
will
allow
a
coordinated
and
integrated
policy
which
can
achieve
synergetic
effects,
promote
cohesion
and
foster
economic
growth
and
competitiveness,
all
while
protecting
the
environment.
Europarl v8
Enthalten
ist
auch
der
traditionelle
Appell
zu
mehr
Haushaltskoordinierung
auf
europäischer
Ebene,
um
-
so
wörtlich
-
'Synergieeffekte
zu
erzielen',
während
diese
in
der
Praxis
nur
zu
zusätzlichen
Verkrustungen
führen
dürfte.
The
report
also
contains
the
traditional
call
for
close
European
budgetary
coordination,
which
is
said
to
release
what
the
report
calls
'positive
synergies',
whereas
in
practice
it
could
well
add
to
the
rigidity
that
already
exists.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
sollte
es
auch
erklärtes
Anliegen
der
EBWE
sein,
durch
ihre
Tätigkeit
Synergieeffekte
zu
erzielen.
In
this
context,
it
should
also
be
a
stated
aim
of
the
EBRD's
operations
to
achieve
synergy
effects.
Europarl v8
Eine
wesentliche
Herausforderung
im
Zusammenhang
mit
dem
Rahmenprogramm
besteht
darin,
durch
die
Verbindung
mit
anderen
Programmen
die
notwendigen
Synergieeffekte
zu
erzielen.
A
substantial
challenge
in
relation
to
the
CIP
is
to
achieve
the
necessary
synergy
effects
in
relation
to
other
programmes.
Europarl v8
Bei
alledem
müssen
wir
zusammenarbeiten,
um
gemeinsam
mit
dem
Parlament
und
dem
Rat
jene
Synergieeffekte
zu
erzielen,
die
unerlässlich
sind,
um
alle
in
unserer
Zuständigkeit
liegenden
Maßnahmen
zu
ergreifen.
In
all
of
this
we
shall
need
to
work
in
conjunction
with
Parliament
and
the
Council,
creating
those
synergies
that
will
be
essential
for
performing
all
the
activities
that
fall
within
our
remit.
Europarl v8
Ich
habe
daher
selbst
die
Tatsache
hervorgehoben,
dass
man
-
wie
ich
vorhin
sagte
-
mit
Hilfe
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
bessere
Synergieeffekte
erzielen
müsste.
I
have,
therefore,
myself,
stressed
the
fact
that
we
should,
as
I
said
earlier,
improve
synergy
through
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Um
Synergieeffekte
zu
erzielen,
sollte
das
EURES-Netz
darüber
hinaus
mit
den
einschlägigen
Stellen,
die
sich
mit
der
Koordinierung
der
sozialen
Sicherheit
befassen,
zusammenarbeiten.
In
order
to
ensure
synergies,
the
EURES
network
should
also
cooperate
with
relevant
bodies
dealing
with
social
security
coordination.
DGT v2019
Bei
der
Begleitung
wurde
außerdem
besonders
auf
die
Gesamtkoordinierung
geachtet,
insbesondere
auf
die
Koordinierung
mit
Investitionen,
die
aus
anderen
gemeinschaftlichen
Finanzinstrumenten
unterstützt
werden,
um
bei
der
Fertigstellung
betriebsbereiter
Verkehrsnetze
bis
2006
möglichst
viele
Synergieeffekte
zu
erzielen.
In
this
regard
particular
attention
continued
to
be
paid
to
overall
coordination,
especially
as
regards
investments
part-financed
by
other
Community
sources,
in
order
to
secure
maximum
synergy
in
completing
operational
transport
systems
by
2006.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
interessant
gewesen,
wenn
der
Bericht
eine
Bewertung
der
Fähigkeit
der
Verwaltungen,
solche
Synergieeffekte
zu
erzielen,
enthalten
hätte.
It
would
have
been
interesting
if
the
report
had
included
an
assessment
of
the
capacity
of
administrations
to
achieve
such
synergy.
TildeMODEL v2018
Um
Synergieeffekte
zu
erzielen,
muss
das
Betriebsmanagement
dieser
IT-Großsysteme
in
einer
einzigen
Hand
liegen,
so
dass
Größenvorteile
genutzt
werden
können,
eine
kritische
Masse
geschaffen
wird
und
eine
größtmögliche
Auslastung
von
Kapital
und
Humanressourcen
erreicht
wird.
With
a
view
to
achieving
synergies,
it
is
necessary
to
provide
for
the
operational
management
of
those
large-scale
IT
systems
in
a
single
entity,
benefiting
from
economies
of
scale,
creating
critical
mass
and
ensuring
the
highest
possible
utilisation
rate
of
capital
and
human
resources.
DGT v2019
Die
IPEEC
wird
dem
Meinungsaustausch
dienen
und
sich
um
eine
Zusammenarbeit
mit
anderen
internationalen
Organisationen
und
Gremien
bemühen,
um
Synergieeffekte
zu
erzielen
und
Doppelarbeit
zu
vermeiden.
The
IPEEC
will
exchange
views
and
seek
collaboration
with
other
international
organizations
and
bodies,
to
achieve
synergies
and
avoid
duplication
of
efforts.
DGT v2019
Im
Bereich
der
Menschenrechte
wird
die
Kommission
auf
kohärente
Weise
zur
Stärkung
der
Beziehungen
zu
den
internationalen,
regionalen
und
den
nichtstaatlichen
Organisationen
beitragen,
um
größere
Synergieeffekte
zu
erzielen.
On
the
human
rights
issue,
the
Commission
will
adopt
a
coherent
approach
and
will
help
to
forge
links
with
international,
regional
and
non-governmental
organizations
in
order
to
achieve
greater
synergy.
TildeMODEL v2018
Zwischen
den
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
des
Menschenhandels
und
den
Maßnahmen
zur
Förderung
der
sozialen
Integration
werden
sich
zweifellos
Synergieeffekte
erzielen
lassen.
Positive
synergies
can
be
developed
between
actions
fighting
trafficking
and
actions
promoting
social
inclusion.
TildeMODEL v2018
Die
Koordinierung
und
Weiterentwicklung
der
Tourismusforschung
auf
europäischer
Ebene
sind
notwendig,
um
ein
in
besserem
Maße
integriertes
Handlungskonzept
und
größere
Synergieeffekte
zu
erzielen.
The
coordination
and
development
of
research
in
the
field
of
tourism
on
a
European
scale
are
essential
for
a
more
integrated
approach
and
greater
synergy.
TildeMODEL v2018
Es
wäre
ein
Zeichen
großer
Tat-
und
Entschlusskraft,
wenn
sich
die
Mitgliedstaaten
dazu
durchringen
könnten,
Synergieeffekte
zu
erzielen
und
gemeinsam
zu
handeln,
um
eine
effektivere
und
glaubwürdigere
Lösung
zur
Überwindung
der
gegenwärtigen
Rezession
zu
finden
und
ihre
Wirtschaften
wieder
zurück
auf
den
Pfad
nachhaltigen
Wachstums
zu
führen.
There
would
be
immense
strength
of
purpose
and
direction
if
Member
States
find
the
synergies
and
resolve
to
act
together
and
to
provide
a
more
effective
and
credible
response
to
overcome
the
current
recession
and
direct
their
economies
back
to
sustainable
growth.
TildeMODEL v2018