Translation of "Stürmische zeiten" in English

Wir können jedoch davon ausgehen, dass uns stürmische Zeiten bevorstehen.
But we can expect stormy waters ahead.
News-Commentary v14

Dies waren stürmische Zeiten für den ESF.
These were heady times for the ESF.
EUbookshop v2

Es waren harte und stürmische Zeiten.
It was a rough and tumble time.
QED v2.0a

Wir machen Sie fit für stürmische Zeiten.
We prepare you for stormy times.
CCAligned v1

Dieser radikale Speed Kite wurde speziell für stürmische Zeiten entwickelt.
This radical Speed Kite was developed especially for "stormy times".
ParaCrawl v7.1

Stürmische Zeiten, wie die kommenden Kataklysmen, sind große Gleichmacher.
Tumultuous times like the coming cataclysms are great equalizers.
ParaCrawl v7.1

Aber auch sie ging durch stürmische Zeiten.
But without any doubt, it also went through rough times.
ParaCrawl v7.1

Sie hat stürmische Zeiten überstanden und sämtliche Weltmeere gesehen.
It has weathered storms and seen oceans around the world.
ParaCrawl v7.1

Stürmische Zeiten stehen dem Werk z.B. mit der Gründung der Europäischen WirtschaftsGemeinschaft bevor.
There were stormy times ahead for the factory, e.g., the founding of the European Economic Community.
ParaCrawl v7.1

Sind stürmische Zeiten angesagt, also Windjacke auspacken?
Are stormy times comings, so you should unpack the windbreaker?
ParaCrawl v7.1

Damit Ihre Ideen zu festen Säulen werden und Sie auch stürmische Zeiten sicher überstehen!
With it your ideas become strong pillars and you overcome stormy times safely!
CCAligned v1

Ein passender Treffpunkt für die internationale Biotechnologiebranche, die ebenfalls stürmische Zeiten hinter sich hat.
It is a suitable venue for the international biotechnology industry, which has been experiencing a turbulent period of its own.
ParaCrawl v7.1

Stürmische Zeiten erlebte Olomouc im Jahre 1918, während der Entstehung des tschechoslowakischen Staates.
In 1918, Olomouc experienced turbulent events connected with the emergence of the Czechoslovak state.
ParaCrawl v7.1

Manchmal hat es stürmische Zeiten in den Regierungen oder der Innenpolitik gegeben, aber wir sind standhaft geblieben.
There have sometimes been stormy moments for governments and domestic policy, but we have stood firm.
Europarl v8

In einem Land wie Spanien, wo wir in unserem politischen Leben stürmische Zeiten hatten, war die Verwaltung zumindest die Stabilitätsgarantie.
In some countries, such as Spain, where our political life has been through tempestuous times, the administration, at least, has been a guarantee of stability.
Europarl v8

Es stimmt, dass wir stürmische Zeiten hinter uns haben, aber es trifft auch zu, dass diese Zeiten nun vorüber sind und sich zeigt, dass die transatlantischen Beziehungen nach wie vor stark und stabil sind.
It is true that we have been through a turbulent period, but it is also true that we have now emerged from that period, showing that the transatlantic relationship is still strong and durable.
Europarl v8

Er freut sich, mitteilen zu können, dass, obwohl Europa stürmische Zeiten erlebe, die Energieunion einen guten Start gehabt habe.
He was pleased to announce that, although Europe is going through a turbulent time, the Union had got off to a good start.
TildeMODEL v2018

Dank der Anstrengungen der letzten fünf Jahre sind wir heute weit besser für stürmische Zeiten gerüstet als zu Beginn der Krise.“
Thanks to the efforts of the past five years, this ship is far better placed to navigate rough seas than it was at the outbreak of the crisis.”
TildeMODEL v2018

Dadurch lassen sich auch andere Unterschiede erklären, ebenso durch die Tatsache, daß die Unternehmen ziemlich stürmische Zeiten durchgemacht hatten.
The fact that companies had been through a fairly turbulent time was a factor which also helped to explain certain response patterns.
EUbookshop v2

Dies sind stürmische Zeiten.
These are troubled times.
OpenSubtitles v2018

Das im Bild dargestellte Mohnfeld liegt in Afghanistan und in diesem Land herrschen stürmische Zeiten - es ist Krieg.
The poppyfield set in the picture is in Afghanistan and we have strormy times in this country – it`s at war.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie in individuellen Einzelberatungen dabei, stürmische Zeiten zu bewältigen und Ihr Leben aktiv und selbstverantwortlich zu gestalten.
In individual consultations we support you in dealing with stormy times and creating your life active and self-determined.
CCAligned v1

Consulting, Engineering und Science bilden hierbei ein wirkungsvolles Spektrum, das unsere Beziehungen auch zukünftig stürmische Zeiten überdauern lässt.“
Consulting, Engineering and Science form a diversified spectrum that enables us to outlast relationships to thrive even during adverse times and in every future.
CCAligned v1

Auch wenn die Geschichte von ChoralPractice eine Geschichte von Hartnäckigkeit, Tatendrang und unendlichem Vertrauen in die Idee ist, so räumen die Unternehmer ein, dass es auch stürmische Zeiten gab.
Even if the story of ChoralPractice is a story of stubbornness, drive and endless faith in the idea, the entrepreneurs admit that there have been rough patches.
CCAligned v1

Ich glaube, dass diese Bewegung des Wandels nicht wieder rückgängig gemacht werden kann und dass wir jenen zur Seite stehen müssen, die an die gleichen grundlegenden Werte glauben, die uns durch so viele stürmische Zeiten geleitet haben: unsere Abneigung gegenüber Gewalt gegen die eigene Bevölkerung, unsere Unterstützung für eine Reihe universeller Rechte, zu denen auch die freie Meinungsäußerung und freie Wahlen zählen und unsere Unterstützung für Regierungen, die letztendlich den Bestrebungen der Bevölkerung aufgeschlossen gegenüberstehen.
I believe that this movement of change cannot be turned back, and that we must stand alongside those who believe in the same core principles that have guided us through many storms: our opposition to violence directed at one’s own people; our support for a set of universal rights, including the freedom for people to express themselves and choose their leaders; our support for governments that are ultimately responsive to the aspirations of the people.
ParaCrawl v7.1