Translation of "Studien haben bewiesen" in English
Studien
haben
bewiesen,
dass
emotionale
Aspekte
die
Benutzerfreundlichkeit
von
Produkten
entscheidend
beeinflussen.
Studies
have
shown
that
affective
aspects
can
affect
a
user's
perception
of
usability.
Wikipedia v1.0
Studien
haben
bewiesen,
dass
sexueller
Verkehr
neun
von
zehn
Beziehungen
zerstört.
You
know,
studies
have
proven
that
sexual
consummation
irrevocably
ruins
nine
out
of
10
relationships.
OpenSubtitles v2018
Studien
haben
bewiesen,
deine
Mutter
hat
Recht.
Studies
have
shown
your
mother
is
right.
OpenSubtitles v2018
Studien
haben
bewiesen,
dass
das
Zölibat
an
Schulen
nicht
funktioniert.
Did
you
know
that
most
studies
have
demonstrated...
that
celibacy
doesn't
work
in
high
schools?
OpenSubtitles v2018
Andere
Studien
haben
jedoch
bewiesen,
dass
Alkohol
anderen
Organen
mehr
Schaden
zufügt.
However,
other
studies
appear
to
suggest
that
alcohol
wreaks
more
havoc
in
other
organs.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
400
unabhängige
klinische
Studien
haben
bewiesen,
dass
die
UVB-Schmalband
PL-L...
More
than
400
independent
clinical
studies
have
proven
that
the
UVB
Narrowband...
ParaCrawl v7.1
Einige
heilende
Eigenschaften
von
Temazcal,
die
wissenschaftliche
Studien
bewiesen
haben:
Some
curative
properties
of
temazcal
that
scientific
studies
have
proven:
CCAligned v1
Wissenschaftliche
Studien
(siehe
unten)
haben
bewiesen,
dass
diese
Pflanzen:
Research
has
shown
that
these
plants:
CCAligned v1
Experimentelle
Studien
haben
bewiesen
dass
die
Haarfarbe
keinen
Einfluss
auf
die
Testergebnisse
hat.
Experimental
studies
have
proven
that
the
hair
colour
does
not
have
an
influence
on
the
test
results.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
bewiesen,
dass
fast
alle
Menschen
sind
neugierig
über
Penisvergrößerung.
Studies
have
proven
that
almost
all
men
are
inquisitive
about
penis
enlargement.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Studien
haben
bewiesen,
ihre
Fähigkeit
zur
Verringerung
der
sensorischen
Nerven-Aktivität.
Numerous
studies
have
proven
their
ability
to
reduce
sensory
nerve
activity.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
keine
Studien
haben
bewiesen,
überhaupt
keine
schädlichen
Nebenwirkungen
haben.
No
studies
have
proven
it
to
have
any
harmful
side
effects
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Studien
haben
bewiesen,
daß
das
mit
relativ
bescheidenen
finanziellen
Mitteln
möglich
ist.
A
variety
of
studies
show
that
it
can
be
done
at
relatively
modest
cost.
Europarl v8
Studien
haben
außerdem
bewiesen,
dass
Kinder
und
Jugendliche
besonders
auf
Tabakreklame
und
tabakgebundenes
Sponsoring
ansprechen.
Studies
have
also
shown
that
children
and
teenagers
are
particularly
vulnerable
to
tobacco
advertising
and
tobacco-related
sponsorship.
Europarl v8
Erfreulicherweise
haben
Studien
bewiesen,
dass
körperliche
Intimität
mit
dem
Partner
das
Immunsystem
auf
Touren
hält.
Luckily,
research
shows
that
physical
intimacy
with
your
partner
can
help
keep
your
immune
system
at
its
best.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
bewiesen,
viele
Männer
können
an
Depressionen
wegen
verschiedener
Umstände
im
Leben
leiden.
Studies
have
proven
a
lot
of
men
may
suffer
from
depression
because
of
various
circumstances
in
life.
ParaCrawl v7.1
Klinische
Studien
haben
bewiesen,
dass
das
Aufwachen
mit
Licht
effektiv
und
angenehmer
ist.
Clinical
research
has
proven
that
waking
up
with
light
is
effective
and
more
pleasant.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
bewiesen,
dass
das
menschliche
Gehirn
etwas
Neues
erst
einmal
interessant
findet.
Studies
have
proven
that
the
human
brain
first
finds
something
new
interesting.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
bewiesen,
dass
ihre
Vorteile
besser
sind
als
die
der
normalen
grünen
Tee.
Research
has
proven
that
the
payments
would
be
better
than
the
normal
green
tea.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
bewiesen,
dass
die
körpereigene
Kollagenproduktion
durch
das
spezifische
rote
Licht
stimuliert
werden
kann.
Studies
have
shown
that
the
body's
own
collagen
production
can
be
stimulated
by
the
specific
red
light.
ParaCrawl v7.1
Studien
und
Tests
haben
bewiesen,
dass
die
Kühe
auf
Gummiböden
schneller
gehen
und
weniger
rutschen.
In
fact,
studies
and
tests
have
proved
that
cows
walk
faster
and
slip
much
less
on
rubber
floors.
ParaCrawl v7.1
Menschliche
epidemiologische
Studien
haben
auch
bewiesen,
dass
Aspartam
keine
beträchtliche
Gefahr
von
Blasenkrebs
zeigt.
Human
epidemiological
studies
have
also
evidenced
that
aspartame
does
not
show
any
significant
risk
of
bladder
cancer.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
bewiesen,
dass
die
körpereigene
Collagenproduktion
mit
rotem
Licht
stimuliert
werden
kann.
Studies
have
shown
that
the
body's
own
collagen
production
can
be
stimulated
with
red
light.
ParaCrawl v7.1
Studien
haben
bewiesen,
dass
der
Durchschnittsleser
gerade
einmal
20-28%
eines
Artikels
liest.
Studies
have
shown
that
the
average
reader
only
reads
20-28%
of
an
article.
ParaCrawl v7.1
Jüngste
Studien
haben
bewiesen,
dass
wir
Frauen
als
Mütter
über
die
Nabelschnur
ein
giftiges
Erbe
an
unsere
Kinder
weitergeben.
Recent
studies
have
shown
that
we
women,
as
mothers,
are
passing
a
toxic
heritage
on
to
our
children
through
the
umbilical
cord.
Europarl v8
Klinische
Studien
haben
bewiesen,
dass
die
systemische
Absorption
von
Eisen,
das
von
Velphoro
stammt,
gering
ist.
Clinical
studies
have
demonstrated
that
the
systemic
absorption
of
iron
from
Velphoro
is
low.
TildeMODEL v2018
Baby,
Studien
haben
Bewiesen,
dass
das
Verwenden
von
Joysticks
die
Fingerfertigkeit
eines
Chirurgen
verbessern
kann.
Baby,
studies
have
shown
that
using
joysticks
-
can
improve
a
surgeon's
dexterity.
OpenSubtitles v2018
Diese
erstaunlichen
vital
Säuren
sind
so
vielseitig,
sie
günstig
beeinflussen
fast
jedes
Element
Ihrer
Ausbildung,
und
viele
Studien
haben
tatsächlich
bewiesen,
dass
BCAAs
wesentlich
Zähigkeit
erhöhen,
Leistung
sowie
Widerstand
gegen
Erschöpfung.
These
amazing
vital
acids
are
so
versatile
they
favorably
influence
almost
every
element
of
your
training,
and
many
studies
have
actually
proven
that
BCAAs
substantially
increase
toughness,
power
as
well
as
resistance
to
exhaustion.
ParaCrawl v7.1