Translation of "Studie anfertigen" in English

Schritt 1. Kopie der Studie anfertigen.
Step 1. Creating study's copy.
ParaCrawl v7.1

Natürlich können wir immer mal eine Studie anfertigen, und wir denken natürlich ständig nach, aber ich halte es für falsch, jetzt den Zeitplan davon abhängig zu machen.
Of course we can always prepare a study, and we are naturally engaged in constant reflection on these matters, but I consider it wrong to make the timetable dependent on the completion of such processes.
Europarl v8

Hier im Plenum verspreche ich Ihnen, diese Studie anfertigen zu lassen, denn ich halte diese Bitte für sehr richtig, und daher werden wir ihr nachkommen.
I want to commit myself here - in front of the House - to carrying out this study, because it also seems to me to be a very sensible request to which we must respond positively.
Europarl v8

Damit die mit dem Problem befaßten Personen für die Kommission eine ordentliche Studie anfertigen können, möchten wir, daß die spanischen Behörden so schnell wie möglich detaillierte Informationen über die Art des Unwetters, seine Folgen für die Produktion und das Produktionspotential in der Region sowie über den der Infrastruktur zugefügten Schaden bereitstellen.
So that those involved can make a proper study for the Commission, what we would like the Spanish authorities to do, is to provide, as soon as possible, detailed information about the nature of the severe weather, its impact on production and production potential in the region as well as the damage caused to the infrastructure.
Europarl v8

Im Jahre 1974, als in der Eisen- und Stahlindustrie noch Hochkonjunktur herrschte, beschloss der Allgemeine Ausschuss für die Arbeitssicherheit und den Gesundheitsschutz in der Eisen- und Stahlindustrie auf der Grundlage der voraussichtlichen Verwendungs­möglichkeiten von Wasserstoff bei der Stahlherstellung eine Studie über Sicherheitsmassnahmen anfertigen zu lassen, deren Einführung nach dem damaligen Stand der Kenntnisse in Frage käme, sobald neue Verfahren mit diesem Gas entwickelt worden seien.
In 19741 at a time when "the steel industry still enjoyed a large measure of prosperity, the Steel Industry Safety and Health Commission decided in principle that a study based on the foreseeable uses of hydrogene in the steelmaking process should be carried out to establish the safety requirements which, in the current state of the art, should apply when new techniques employing this gas were introduced.
EUbookshop v2

Er teilte mir mit, dass er von der brasilianischen Presse eine Studie anfertigen ließ, die aufzeigt, dass bis 2015 die Sojaproduktion in der Welt um 2 % pro Jahr anwachsen wird, das heißt, dass dann 189 Millionen Tonnen Soja mehr als heute produziert werden.
He tells me that he had a study made by the Brazilian press showing how world soy production will grow 2 percent annually until 2015, which means an additional production of 189 million tons of soy.
ParaCrawl v7.1

Herr Bolkestein hat zugesagt, zu einer Reihe von Punkten Studien anfertigen zu lassen.
Mr Bolkestein has agreed to have studies carried out into a number of points.
Europarl v8

Wir müssen solide vorbereitende Studien anfertigen, und ich freue mich darüber, dass in Erwägung gezogen wird, die Seveso-II-Regelungen auf Offshore-Bohrinseln anzuwenden.
We need to conduct sound preliminary studies, and I am pleased to hear about the plans to apply Seveso II to offshore platforms.
Europarl v8

Dies bedeutet, dass über die NRO und die UN-Organisationen hinaus andere Stellen in Erwägung gezogen werden müssen, z.B. örtliche Organisationen, Privatunternehmen oder Berater, die technische Studien anfertigen.
This requires looking beyond NGOs and UN agencies to other bodies, including local organisations, the private sector and consultants for technical studies.
TildeMODEL v2018

Die Kommission läßt gerade für drei verschiedene Kategorien, die je nach Art des Fischereiverfahrens als großindustriell, kleinindustriell oder handwerklich zu bezeichnen sind, Studien anfertigen und Modelle für die Sicherheitsausbildung der Fischer ausarbeiten.
It takes into account the resolution on the Community shipbuilding industry adopted by the European Parliament on 29 March 1984, which pays particular attention to safety standards. The Commission is carrying out studies of accident prevention by a better design and by improved training which involves coordination between ship designers, shipbuilders, shipowners and fishermen.
EUbookshop v2