Translation of "Eingehende studie" in English

Zudem hat die Kommission eine sehr eingehende Studie zum Sektor Fährverkehr durchgeführt.
In addition, the Commission has undertaken a very in-depth study on the ferries sector.
Europarl v8

Die Kommission wird im Herbst 2012 eine eingehende Studie zu dieser Problematik veröffentlichen.
The Commission intends to publish a dedicated study on this issue in the autumn of 2012.
TildeMODEL v2018

Ferner läuft eine eingehende Studie über die Kostenstruktur des Bildungs- und Ausbildungswesens.
An in-depth analysis of the structure of education and training costs is also being carried out.
TildeMODEL v2018

Bauernfeind (1981) hat eine eingehende Studie über diesen Farbstoff veröffentlicht.
Bauernfeind (1981) has published a comprehensive study on this pigment.
EUbookshop v2

Was empfehlen Sie für eine eingehende Studie der Sieben Mitzvot?
What do you recommend for an in-depth study of the Seven Mitzvot?
ParaCrawl v7.1

Diese Konkordanzen ermöglichen eine komfortable eingehende Studie auf der Grundlage der Strong Nummern.
These concordances allow comfortable depth study on the basis of the Strong's numbers.
ParaCrawl v7.1

Eine eingehende Studie finden Sie in der letzten Ausgabe von Concerta-Anlegerservice.
A study in detail is found in the latest issue of the Concerta-Anlegerservice.
ParaCrawl v7.1

Die GD Fischerei hat eine eingehende Studie zur Rolle der Frau im Fischereisektor durchgeführt.
An in-depth study on the role of women in the fisheries sector was carried out.
TildeMODEL v2018

Diese eingehende Studie wird dazu beitra­gen, die Schwachstellen und Bedürfnisse dieser Institutionen zu eruieren.
This in-depth study will help identify the shortcomings and needs of those institutions in the region.
TildeMODEL v2018

Andere Kampfkünste erfordern eingehende Studie.
Other martial arts require more in-depth study.
ParaCrawl v7.1

Marktorientierte Zuweisungen werden durch eingehende Studie von Markenstrategien verstärkt, Trends, Konzeptentwicklung und Umweltfragen.
Market-driven assignments are reinforced by an in-depth study of branding strategies, trends, concept development, and environmental issues.
ParaCrawl v7.1

Sie plädierten daher für eine eingehende Studie der Frage, ob Vieles für gemeinsame EU-Regeln spricht.
They therefore argued in favour of an in-depth study to assess whether there was a strong case for common EU rules.
ParaCrawl v7.1

Ramaswami ergänzt um einen Yoga Vinyasa Krama-Kurs und eine eingehende Studie über die Bhagavad Gita.
With Ramaswami completed a Yoga Vinyasa Krama course and an in-depth study of the Bhagavad Gita.
ParaCrawl v7.1

Die Kernaussage lautet: Die Kommission wird aufgefordert, bis zum 31. Dezember 2002 eine eingehende Studie über die möglichen Auswirkungen des Übergangs zum Grundsatz der internationalen Erschöpfung zu erstellen.
The central statement is that the Commission is called upon to produce a detailed study of the possible implications of the transition to the principle of international exhaustion by 31 December 2002.
Europarl v8

Der Kompromissvorschlag, zu diesem Thema eine eingehende Studie durchzuführen, findet unsere Zustimmung, da somit zumindest für einen ganz bestimmten Zeitraum eine Verpflichtung besteht.
The compromise solution of an in-depth study of the question is one we agree with, as long as a specific deadline is attached to it.
Europarl v8

Unter diesen Bedingungen, Frau Kommissarin, müsste eine eingehende Studie zu diesem unlogischen Verhalten des derzeitigen gemeinschaftlichen Zuckermarktes durchgeführt werden, um dessen Ursache festzustellen und um zu erfahren, wie wir dieses Problem meistern können.
In these circumstances, Commissioner, an in-depth study should be carried out into this illogical solution which is currently in place on the Community sugar market, in order to determine the cause and find a way of managing this problem.
Europarl v8

Wir brauchen eine Gemeinschaftspolitik zur Förderung des Inseltourismus, ein Etikett, das Angaben zu Qualität und Herkunft enthält, sowie eine eingehende Studie zum nachhaltigen Fremdenverkehr.
We need a Community policy for promoting island tourism, a quality and origin label and an in-depth study on sustainable tourism.
Europarl v8

Ich persönlich halte es für zweckmäßig, die Kommission um eine eingehende Studie über Informations- und Kommunikationsmittel, einschließlich Kennzeichnung, zu ersuchen.
On a personal level, I feel that I should ask the Commission for a detailed study from which the various systems of information and communication, including labelling, can be drawn up.
Europarl v8

Mit der Erstellung dieses Berichts verfolgt das Parlament das alleinige Ziel, eine detaillierte und eingehende Studie über die derzeitige Lage und die Zukunftsperspektiven dieses Sektors zu fordern.
Parliament’s sole aim in producing this report is to call for a detailed and through-going study of the current situation and to set out the future prospects for this sector of fishing.
Europarl v8

Dies können wir nur bedauern, doch andererseits freue ich mich über die Ankündigung von Herrn Verheugen, dass eine eingehende Studie zu diesem Thema angefertigt wird, was in der Tat höchst erforderlich ist.
We can only regret our failure to do so, but I do welcome Mr Verheugen's announcement that the matter is to be the subject of in-depth study, for that is certainly what we need.
Europarl v8

Bis zum 26. Januar 2010 führt die Kommission eine eingehende Studie durch, um festzustellen, ob sich die mit dieser Richtlinie eingeführten Änderungen der Vorschriften günstig auf die Sicherheit im Straßenverkehr auswirken, insbesondere auf die Sicherheit von Fußgängern, Radfahrern und anderen schwächeren Verkehrsteilnehmern.
By 26 January 2010, the Commission shall carry out a detailed study to ascertain whether the amendments introduced by this Directive are having a positive effect on road safety, in particular as regards pedestrians, cyclists and other vulnerable road users.
JRC-Acquis v3.0

Eine eingehende QT-Studie zeigte keine signifikante, direkte Auswirkung auf die Verlängerung des QT-Intervalls und Siponimod geht nicht mit einem arrythmogenen Potenzial in Zusammenhang mit einer Verlängerung des QT-Intervalls einher.
A thorough QT study demonstrated no significant direct QT-prolonging effect and siponimod is not associated with an arrhythmogenic potential related to QT prolongation.
ELRC_2682 v1

Im Oktober 2011 verständigte sich die PhVWP auf Änderungen der Produktinformation, und der Inhaber der Zulassung für das Originalpräparat wurde aufgefordert, eine pharmakoepidemiologische Studie sowie eine eingehende QTc-Studie durchzuführen.
In October 2011 the PhVWP agreed on amendments to the product information, and the Marketing Authorisation Holder of the originator product was requested to conduct a pharmacoepidemiological study and a thorough QTc study.
ELRC_2682 v1

Angesichts der Notwendigkeit, dem Wettbewerb mehr Aufmerksamkeit zu schenken, hat die Regierung eine eingehende Studie über die Ursachen des mangelnden Wettbewerbs in Auftrag gegeben.
In response to the need to focus on competition, the government has commissioned an in-depth study of the causes of the lack of competition.
TildeMODEL v2018

Daher bereitet die Kommission eine eingehende Studie vor, mit der kohärente und vollständige Daten zu den Gesamtkosten und Subventionen verschiedener Technologien im Elektrizitätssektor erhoben werden sollen.
For this reason, the Commission is preparing an in-depth study to gather consistent and complete data on the full costs of and subsidies to the various technologies in the electricity sector.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter hatte eine eingehende Studie über die Situation in den einzelnen Mitgliedstaaten - zwecks Gewinnung aktueller statistischer Daten über das tatsächliche Ausmaß des Problems in der EU und den Beitrittsanwärterstaaten - und zum andern eine systematische Untersu­chung zu den in den genannten Ländern derzeit bestehenden Mechanismen angestrebt.
The rapporteur's intention was to carry out an in-depth study of the situation in the different countries, in order to obtain up-to-date statistics reflecting the real scale of the problem in the EU and the countries approaching accession, together with a comprehensive study of the systems operating in these countries.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 21. März 2014 eine eingehende Studie und einen umfassenden Plan für die Verringerung der Energieabhängigkeit der EU12 vorgelegt.
The Commission has come forward with an in-depth study and a comprehensive plan for the reduction of the EU's energy dependence12 following up on the conclusions from the European Council of 21 March 2014.
TildeMODEL v2018

Diese Situation veranlasste die Kommission dazu, im Vorfeld der Erneuerung ihres Mandats und nachdem sie bei der De-Larosière-Gruppe11 eine eingehende Studie zu den Ursachen und den notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung der Krise in Auftrag gegeben hatte, in diesem neuen wirtschaftlichen, sozialen und finanziellen Rahmen neue politische Leitlinien für die Zukunft festzulegen.
Shortly before the renewal of its term of office and having instructed the "Larosière Group"11 to carry out an in-depth study of the causes of the crisis and the measures needed to counter it, the Commission felt the need to draw up new political guidelines for the future, in this new economic, social and financial climate.
TildeMODEL v2018

Diese Situation veranlasste die Kommission dazu, im Vorfeld der Erneuerung ihres Mandats und nachdem sie bei der De-Larosière-Gruppe12 eine eingehende Studie zu den Ursachen und den notwendigen Maßnahmen zur Bekämpfung der Krise in Auftrag gegeben hatte, in diesem neuen wirtschaftlichen, sozialen und finanziellen Rahmen neue politische Leitlinien für die Zukunft festzulegen.
As a result, shortly before the renewal of its term of office and having instructed the "Larosière Group"12 to carry out an in-depth study of the causes of the crisis and the measures needed to counter it, the Commission felt the need to draw up new political guidelines for the future, in this new economic, social and financial climate.
TildeMODEL v2018