Translation of "Vergleichenden studie" in English

Die ALDE-Fraktion hat die Durchführung einer vergleichenden Studie beider Systeme vorgeschlagen.
The ALDE Group made the suggestion for a comparative analysis to be carried out of the two systems.
Europarl v8

Die Ergebnisse der vergleichenden Studie sind in der folgenden Tabelle dargestellt.
The results ofthe comparative study are shown in thefollowing table.
EUbookshop v2

Die Studie ist Teil einer europaweit vergleichenden Studie der Grundrechteagentur.
The study forms part of a European comparative study by the Fundamental Rights Agency.
CCAligned v1

Das Forschungsteam beschäftigt sich momentan mit einer vergleichenden Studie über Rot- und Weißwein.
The research team is currently working on a comparative study with red and white wine.
ParaCrawl v7.1

Ich war von einer vergleichenden Studie über die Verhaltensweise und die Werte der Jugendlichen betroffen.
I was involved in a comparative study on the attitudes and values of young people.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse dieser vergleichenden Studie werden in den Blueprint to Safeguard Europe’s Waters 2012 einfließen.
The outcome of this comparative study will support the 2012 Blueprint to Safeguard Europe’s Waters.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse dieser vergleichenden Studie sind in den Blueprint to Safeguard Europe’s Waters 2012 eingeflossen.
The outcome of this comparative study supported the 2012 Blueprint to Safeguard Europe’s Waters.
ParaCrawl v7.1

Aber die Vorteile der vergleichenden Studie gemacht, nicht nur durch nur einzelne Elephant Polytechnic akzeptiert.
But the benefits of comparative study done not only accepted by only single Elephant Polytechnic.
ParaCrawl v7.1

Ein solcher Versuch wurde in einer vergleichenden Studie über die Geschichte Chinas und Indiens gemacht.
Such an attempt has been made by comparing the history of Chinese with that of the Indians.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Beitrag in dieser Sektion basierte auf einer vergleichenden Studie mit 72 Patienten.
Another presentation held in this session was based on a 72 patient study.
ParaCrawl v7.1

Den Morgen über arbeite ich an einer vergleichenden Studie zu Nietzsche und Wilhelm Reich.
All morning I work on a comparative study of Nietzsche and Wilhelm Reich.
ParaCrawl v7.1

Im Änderungsantrag 22 der Kommission wird die Durchführung einer vergleichenden Studie bis Ende 2010 gefordert, in der Vorteile und Schwächen beider Systeme des Informationsaustauschs und der Quellensteuer untersucht werden.
In Amendment 22 the Commission is asked to produce by the end of 2010 a comparative study analysing advantages and weaknesses of both the systems of exchange of information and of the withholding tax.
Europarl v8

Ich plädiere dafür, eine vergleichende Studie über die verschiedenen Politiken durchzuführen, um anhand dieser vergleichenden Studie zu prüfen, wo bestimmte Länder Mängel aufweisen.
I advocate a comparative study into the different kinds of policies which exist, so that this study can form the basis for tracing the shortcomings in certain countries.
Europarl v8

Allerdings möchte ich auch meinen, daß unter Verantwortung der Kommission die Durchführung eine vergleichenden Studie über die Umsetzung der Konvention über die Rechte der Kinder in die nationalen Rechtsvorschriften einiger Mitgliedstaaten in Betracht gezogen werden kann.
But I would also like to think that we could envisage promoting, under the auspices of the Commission, a comparative study of the transposition of the Convention on the Rights of the Child into the national laws of several Member States.
Europarl v8

Könnte sie beispielsweise ihre Gruppe von Rechtssachverständigen mit einer vergleichenden Studie zu den Gesetzen in Bezug auf die einzelnen Diskriminierungsgründe beauftragen?
Could she, for example, ask her network of legal experts for a comparative study of the legislation as regards the various grounds of discrimination?
Europarl v8

In einer randomisierten vergleichenden Phase-III-Studie wurde bei Anwendung der empfohlenen Dosierung eine signifikant schnellere Wirkung von Fasturtec im Vergleich zu Allopurinol beobachtet.
A randomised comparative phase III study, using the recommended dose, showed a significantly more rapid onset of action of Fasturtec in comparison with allopurinol.
EMEA v3

Als jedoch diese Dosierungen in einer vergleichenden klinischen Studie mit GONAL-f und urinärem FSH angewendet wurden, erwies sich GONAL-f im Vergleich zu urinärem FSH aufgrund einer niedrigeren Gesamtdosis und der Verkürzung des Behandlungszeitraums, der nötig war, um den prä-ovulatorischen Zustand zu erreichen, als das wirksamere Präparat.
However, when these doses were used in a clinical study comparing GONAL-f and urinary FSH, GONAL-f was more effective than urinary FSH in terms of a lower total dose and a shorter treatment period needed to achieve pre-ovulatory conditions.
EMEA v3

In der vergleichenden Studie zu Glioblastoma multiforme, das nach vorangegangener Behandlung erneut aufgetreten war oder sich verschlimmert hatte, dauerte es bei Patienten unter Temodal durchschnittlich 2,9 Monate, bis sich die Krebserkrankung verschlimmerte, verglichen mit 1,9 Monaten bei Patienten, die Procarbazin einnahmen.
In the comparative study of glioblastoma multiforme that had come back or got worse after previous treatment, it took an average of 2.9 months until the cancer got worse in patients taking Temodal, compared with 1.9 months in the patients taking procarbazine.
EMEA v3

Der Antragsteller fügte außerdem Ergebnisse aus einer vergleichenden pharmakokinetischen Studie zur Prüfung der systemischen Sicherheit hinzu, die eine Äquivalenz aufzeigt, und vertrat die Ansicht, dass die in der Studie zur systemischen Sicherheit festgestellte Äquivalenz der Cmax-Werte die Vorhersage einer äquivalenten pulmonalen Bioverfügbarkeit und einer äquivalenten Lungendeposition unterstützt.
The Applicant also included results from a comparative pharmacokinetic study evaluating systemic safety, which demonstrates equivalence and considered that the equivalence of the Cmax values as identified from the systemic safety study supports the prediction of equivalent lung bioavailability and equivalent lung deposition.
EMEA v3

In einer vergleichenden Studie, die bei 12- bis einschließlich 15-Jährigen durchgeführt wurde, erhielten 142 zwei Dosen Ambirix und 147 den Standardkombinationsimpfstoff mit drei Dosen.
In a comparative clinical trial conducted among subjects aged from 12 years up to and including 15 years of age, 142 received two doses of Ambirix and 147 received the standard three-dose combined vaccine.
ELRC_2682 v1

In dieser vergleichenden Studie wurden die Seroprotektionsrate*, die Serokonversionsrate bzw. die Rate eines signifikanten Anstiegs** und das Verhältnis der geometrischen Mittelwerte der Titer (geometric mean titre ratio – GMTR) für anti-HA-Antikörper (gemessen mit Hämagglutinationsinhibitionstest [HI]) nach vorab definierten Kriterien bestimmt.
In this comparative trial the seroprotection rate*, seroconversion or significant increase rate** and the geometric mean titre ratio (GMTR) for anti-HA antibody (measured by HI) were assessed according to predefined criteria.
EMEA v3