Translation of "Vergleichenden studie" in English
Die
ALDE-Fraktion
hat
die
Durchführung
einer
vergleichenden
Studie
beider
Systeme
vorgeschlagen.
The
ALDE
Group
made
the
suggestion
for
a
comparative
analysis
to
be
carried
out
of
the
two
systems.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
der
vergleichenden
Studie
sind
in
der
folgenden
Tabelle
dargestellt.
The
results
ofthe
comparative
study
are
shown
in
thefollowing
table.
EUbookshop v2
Die
Studie
ist
Teil
einer
europaweit
vergleichenden
Studie
der
Grundrechteagentur.
The
study
forms
part
of
a
European
comparative
study
by
the
Fundamental
Rights
Agency.
CCAligned v1
Das
Forschungsteam
beschäftigt
sich
momentan
mit
einer
vergleichenden
Studie
über
Rot-
und
Weißwein.
The
research
team
is
currently
working
on
a
comparative
study
with
red
and
white
wine.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
von
einer
vergleichenden
Studie
über
die
Verhaltensweise
und
die
Werte
der
Jugendlichen
betroffen.
I
was
involved
in
a
comparative
study
on
the
attitudes
and
values
of
young
people.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
dieser
vergleichenden
Studie
werden
in
den
Blueprint
to
Safeguard
Europe’s
Waters
2012
einfließen.
The
outcome
of
this
comparative
study
will
support
the
2012
Blueprint
to
Safeguard
Europe’s
Waters.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieser
vergleichenden
Studie
sind
in
den
Blueprint
to
Safeguard
Europe’s
Waters
2012
eingeflossen.
The
outcome
of
this
comparative
study
supported
the
2012
Blueprint
to
Safeguard
Europe’s
Waters.
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Vorteile
der
vergleichenden
Studie
gemacht,
nicht
nur
durch
nur
einzelne
Elephant
Polytechnic
akzeptiert.
But
the
benefits
of
comparative
study
done
not
only
accepted
by
only
single
Elephant
Polytechnic.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Versuch
wurde
in
einer
vergleichenden
Studie
über
die
Geschichte
Chinas
und
Indiens
gemacht.
Such
an
attempt
has
been
made
by
comparing
the
history
of
Chinese
with
that
of
the
Indians.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Beitrag
in
dieser
Sektion
basierte
auf
einer
vergleichenden
Studie
mit
72
Patienten.
Another
presentation
held
in
this
session
was
based
on
a
72
patient
study.
ParaCrawl v7.1
Den
Morgen
über
arbeite
ich
an
einer
vergleichenden
Studie
zu
Nietzsche
und
Wilhelm
Reich.
All
morning
I
work
on
a
comparative
study
of
Nietzsche
and
Wilhelm
Reich.
ParaCrawl v7.1
Im
Änderungsantrag
22
der
Kommission
wird
die
Durchführung
einer
vergleichenden
Studie
bis
Ende
2010
gefordert,
in
der
Vorteile
und
Schwächen
beider
Systeme
des
Informationsaustauschs
und
der
Quellensteuer
untersucht
werden.
In
Amendment
22
the
Commission
is
asked
to
produce
by
the
end
of
2010
a
comparative
study
analysing
advantages
and
weaknesses
of
both
the
systems
of
exchange
of
information
and
of
the
withholding
tax.
Europarl v8
Ich
plädiere
dafür,
eine
vergleichende
Studie
über
die
verschiedenen
Politiken
durchzuführen,
um
anhand
dieser
vergleichenden
Studie
zu
prüfen,
wo
bestimmte
Länder
Mängel
aufweisen.
I
advocate
a
comparative
study
into
the
different
kinds
of
policies
which
exist,
so
that
this
study
can
form
the
basis
for
tracing
the
shortcomings
in
certain
countries.
Europarl v8
Allerdings
möchte
ich
auch
meinen,
daß
unter
Verantwortung
der
Kommission
die
Durchführung
eine
vergleichenden
Studie
über
die
Umsetzung
der
Konvention
über
die
Rechte
der
Kinder
in
die
nationalen
Rechtsvorschriften
einiger
Mitgliedstaaten
in
Betracht
gezogen
werden
kann.
But
I
would
also
like
to
think
that
we
could
envisage
promoting,
under
the
auspices
of
the
Commission,
a
comparative
study
of
the
transposition
of
the
Convention
on
the
Rights
of
the
Child
into
the
national
laws
of
several
Member
States.
Europarl v8
Könnte
sie
beispielsweise
ihre
Gruppe
von
Rechtssachverständigen
mit
einer
vergleichenden
Studie
zu
den
Gesetzen
in
Bezug
auf
die
einzelnen
Diskriminierungsgründe
beauftragen?
Could
she,
for
example,
ask
her
network
of
legal
experts
for
a
comparative
study
of
the
legislation
as
regards
the
various
grounds
of
discrimination?
Europarl v8
In
einer
randomisierten
vergleichenden
Phase-III-Studie
wurde
bei
Anwendung
der
empfohlenen
Dosierung
eine
signifikant
schnellere
Wirkung
von
Fasturtec
im
Vergleich
zu
Allopurinol
beobachtet.
A
randomised
comparative
phase
III
study,
using
the
recommended
dose,
showed
a
significantly
more
rapid
onset
of
action
of
Fasturtec
in
comparison
with
allopurinol.
EMEA v3
Als
jedoch
diese
Dosierungen
in
einer
vergleichenden
klinischen
Studie
mit
GONAL-f
und
urinärem
FSH
angewendet
wurden,
erwies
sich
GONAL-f
im
Vergleich
zu
urinärem
FSH
aufgrund
einer
niedrigeren
Gesamtdosis
und
der
Verkürzung
des
Behandlungszeitraums,
der
nötig
war,
um
den
prä-ovulatorischen
Zustand
zu
erreichen,
als
das
wirksamere
Präparat.
However,
when
these
doses
were
used
in
a
clinical
study
comparing
GONAL-f
and
urinary
FSH,
GONAL-f
was
more
effective
than
urinary
FSH
in
terms
of
a
lower
total
dose
and
a
shorter
treatment
period
needed
to
achieve
pre-ovulatory
conditions.
EMEA v3
In
der
vergleichenden
Studie
zu
Glioblastoma
multiforme,
das
nach
vorangegangener
Behandlung
erneut
aufgetreten
war
oder
sich
verschlimmert
hatte,
dauerte
es
bei
Patienten
unter
Temodal
durchschnittlich
2,9
Monate,
bis
sich
die
Krebserkrankung
verschlimmerte,
verglichen
mit
1,9
Monaten
bei
Patienten,
die
Procarbazin
einnahmen.
In
the
comparative
study
of
glioblastoma
multiforme
that
had
come
back
or
got
worse
after
previous
treatment,
it
took
an
average
of
2.9
months
until
the
cancer
got
worse
in
patients
taking
Temodal,
compared
with
1.9
months
in
the
patients
taking
procarbazine.
EMEA v3
Der
Antragsteller
fügte
außerdem
Ergebnisse
aus
einer
vergleichenden
pharmakokinetischen
Studie
zur
Prüfung
der
systemischen
Sicherheit
hinzu,
die
eine
Äquivalenz
aufzeigt,
und
vertrat
die
Ansicht,
dass
die
in
der
Studie
zur
systemischen
Sicherheit
festgestellte
Äquivalenz
der
Cmax-Werte
die
Vorhersage
einer
äquivalenten
pulmonalen
Bioverfügbarkeit
und
einer
äquivalenten
Lungendeposition
unterstützt.
The
Applicant
also
included
results
from
a
comparative
pharmacokinetic
study
evaluating
systemic
safety,
which
demonstrates
equivalence
and
considered
that
the
equivalence
of
the
Cmax
values
as
identified
from
the
systemic
safety
study
supports
the
prediction
of
equivalent
lung
bioavailability
and
equivalent
lung
deposition.
EMEA v3
In
einer
vergleichenden
Studie,
die
bei
12-
bis
einschließlich
15-Jährigen
durchgeführt
wurde,
erhielten
142
zwei
Dosen
Ambirix
und
147
den
Standardkombinationsimpfstoff
mit
drei
Dosen.
In
a
comparative
clinical
trial
conducted
among
subjects
aged
from
12
years
up
to
and
including
15
years
of
age,
142
received
two
doses
of
Ambirix
and
147
received
the
standard
three-dose
combined
vaccine.
ELRC_2682 v1
In
dieser
vergleichenden
Studie
wurden
die
Seroprotektionsrate*,
die
Serokonversionsrate
bzw.
die
Rate
eines
signifikanten
Anstiegs**
und
das
Verhältnis
der
geometrischen
Mittelwerte
der
Titer
(geometric
mean
titre
ratio
–
GMTR)
für
anti-HA-Antikörper
(gemessen
mit
Hämagglutinationsinhibitionstest
[HI])
nach
vorab
definierten
Kriterien
bestimmt.
In
this
comparative
trial
the
seroprotection
rate*,
seroconversion
or
significant
increase
rate**
and
the
geometric
mean
titre
ratio
(GMTR)
for
anti-HA
antibody
(measured
by
HI)
were
assessed
according
to
predefined
criteria.
EMEA v3