Translation of "Strukturiert" in English
Dadurch
würde
das
Regelwerk
neu
strukturiert
und
die
Praktiken
in
den
Mitgliedstaaten
geändert.
It
would
significantly
restructure
the
set
of
rules
and
change
practices
in
Member
States.
Europarl v8
Es
ist
sinnvoll
und
richtig,
daß
Änderungen
strukturiert
und
kohärent
erfolgen.
It
is
only
right
and
proper
that
changes
be
introduced
in
a
structured
and
coherent
manner.
Europarl v8
Er
muß
so
strukturiert
sein,
daß
alle
Länder
auf
ihn
zugreifen
können.
It
must
be
structured
to
ensure
that
all
countries
have
access.
Europarl v8
Derzeit
ist
aber
der
Währungspol
der
Union
stärker
strukturiert
als
der
Wirtschaftspol.
However,
the
monetary
side
of
the
union
is
today
a
great
deal
more
structured
than
the
economic
side.
Europarl v8
Es
muss
die
ganze
Kohäsionspolitik
umgestellt
und
neu
strukturiert
werden.
The
entire
cohesion
policy
has
to
be
transformed
and
restructured.
Europarl v8
Der
Handel
mit
Emissionsrechten
muss
jetzt
neu
strukturiert
werden.
The
trading
of
emissions
rights
must
now
be
restructured.
Europarl v8
Sie
haben
Recht,
Herr
Kommissar,
sie
muss
organisiert
und
strukturiert
werden.
You
are
right,
Commissioner:
we
must
organise
it
and
structure
it.
Europarl v8
Meiner
Ansicht
nach
ist
er
etwas
zu
umfassend
und
vielleicht
nicht
strukturiert
genug.
I
rather
think
that
it
is
a
little
too
far-reaching
and
perhaps
not
sufficiently
structured.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
genauere
Definitionen
und
ein
Dokument,
das
eindeutig
strukturiert
ist.
That
is
why
we
must
have
clearer
definitions
and
a
document
that
is
structured
unequivocally.
Europarl v8
Da
beide
Märkte
sehr
unterschiedlich
strukturiert
sind,
habe
ich
mich
dagegen
ausgesprochen.
I
am
against
this,
as
the
two
markets
are
structured
in
very
different
ways.
Europarl v8
Diese
müssen
ihre
Mehrwertsteuersätze
auch
strukturiert
für
Restaurants
ermäßigen
können.
They
should
also
be
able
to
apply
in
a
structured
way
reduced
VAT
rates
for
restaurants.
Europarl v8
Wir
sind
vertikal
und
sektoral
strukturiert,
dies
aber
ist
ein
horizontales
Problem.
We
are
organised
on
a
vertical
and
sectoral
basis,
but
this
is
a
horizontal
problem.
Europarl v8
Währenddessen
strukturiert
Sos
weiter
seine
Geschäftsführung
um.
Meanwhile,
Sos
is
restructuring
its
management.
WMT-News v2019
Aber
nach
heutigem
Stand
sind
Transkripte
überhaupt
nicht
strukturiert.
But
as
of
today
transcripts
are
not
structured
at
all
GlobalVoices v2018q4
Sie
sind
in
vielen
Fällen
gut
strukturiert.
They
are
well
structured
in
many
cases.
TED2020 v1
Die
Neubaugebiete
sind
strukturiert
und
in
zeitgenössischer
Bauweise
angelegt.
The
new
building
developments
are
structured
and
laid
out
in
contemporary
fashion.
Wikipedia v1.0
Manchmal
werden
die
einzelnen
Zonen
durch
opulente
ornamentalische
Friese
strukturiert.
Sometimes,
the
individual
zones
are
structured
by
opulent
ornamental
friezes.
Wikipedia v1.0
Das
Bezugsregister
ist
so
strukturiert,
dass
es
Folgendes
ermöglicht:
The
register
of
references
shall
be
structured
so
as
to
allow:
JRC-Acquis v3.0
Seine
Forschung
hat
das
GIGA
als
Matrix
strukturiert.
The
GIGA’s
research
is
organised
according
to
a
matrix
structure.
Wikipedia v1.0
Das
DSI-Geschäft
in
der
Region
Südamerika
wurde
Anfang
2009
neu
strukturiert.
DSI's
business
in
the
South
American
region
was
newly
structured
at
the
beginning
of
2009.
Wikipedia v1.0
Militärmacht
bleibt
von
Bedeutung,
weil
sie
die
Weltpolitik
strukturiert.
Military
power
remains
important
because
it
structures
world
politics.
News-Commentary v14
Artikel
28
Absatz
2
wird
neu
strukturiert,
um
die
folgenden
Änderungen
aufzunehmen.
Article
28(2)
is
restructured
so
as
to
incorporate
the
following
amendments.
TildeMODEL v2018