Translation of "Strukturelle unterschiede" in English
Dies
ist
weitgehend
auf
strukturelle
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
zurückzuführen.
To
a
large
extent,
this
is
linked
to
structural
differences
between
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
in
unserer
Landwirtschaft
große
regionale
und
strukturelle
Unterschiede.
The
Community
agricultural
landscape
is
typified
by
flagrant
regional
and
structural
discrepancies.
EUbookshop v2
Große
strukturelle
Unterschiede
sind
zwischen
den
nördlichen
und
südlichen
Mitgliedstaaten
festzustellen.
Major
structural
differences
can
be
seen
between
the
northern
and
southern
Member
States.
EUbookshop v2
Kulturelle,
gesetzgeberische
und
strukturelle
Unterschiede
zwischen
den
EUMitgliedstaaten
erschweren
den
Ländervergleich.
Cultural,
legislative
and
structural
differences
between
the
EU
Member
States
make
comparisons
by
country
difficult.
EUbookshop v2
Der
im
Regierungsbezirk
Oberpfalz
gelegene
Teil
des
Aktionsraumes
weist
erhebliche
strukturelle
Unterschiede
auf.
The
part
of
the
programme
area
situated
in
the
Upper
Palatinate
administrative
area
displays
considerable
structural
differences.
EUbookshop v2
Obwohl
es
viele
gemeinsame
Wurzeln
gibt,
hat
diesausgeprägte
strukturelle
Unterschiede
herbeigeführt.
Despite
many
common
roots,
this
has
lead
topronounced
structural
differences.
EUbookshop v2
Diese
fünf
Länder
weisen
strukturelle
Unterschiede
auf.
There
are
structural
differences
between
these
five
countries.
EUbookshop v2
Um
Wiederholungen
zu
vermeiden,
wird
im
Folgenden
lediglich
auf
strukturelle
Unterschiede
eingegangen.
To
avoid
any
repetitions,
only
structural
differences
will
be
discussed
below.
EuroPat v2
Wird
nun
eine
Schraube
in
den
Knochen
platziert,
so
existieren
strukturelle
Unterschiede.
If
a
screw
is
now
placed
in
the
bone,
structural
differences
exist.
EuroPat v2
Finden
Sie
es
schwierig
feinste
Pigmente
und
strukturelle
Unterschiede
bei
Ihren
Zebrafischen
auszumachen?
Do
you
struggle
to
see
finest
pigments
and
structural
differences
in
your
zebrafish?
ParaCrawl v7.1
Dieses
fantastische
Betreuung
zeigt
strukturelle
Unterschiede
in
der
Färbung
im
Gleichgewicht.
This
fantastic
care
reveals
structural
differences
in
the
staining
process
in
balance.
ParaCrawl v7.1
Strukturelle
Transformationen,
die
allgemeine
strukturelle
Unterschiede
zwischen
Deutsch
und
Englisch
beschreiben.
Structural
transformations,
which
describe
general
structural
differences
between
German
and
English.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
strukturelle
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Immobilientypen?
Are
there
structural
differences
between
the
two
types
of
real
estate?
ParaCrawl v7.1
Sie
können
insbesondere
die
Durchschnittserträge
anpassen,
um
etwaige
strukturelle
Unterschiede
zwischen
den
Erzeugungsregionen
zu
berücksichtigen.
They
may
in
particular
adjust
average
yields
in
line
with
any
structural
differences
between
production
regions.
JRC-Acquis v3.0
Der
Machbarkeitsstudie
zufolge
wären
für
die
Entscheidung
nicht
etwaige
Kostenunterschiede,
sondern
strukturelle
Unterschiede
maßgeblich:
The
feasibility
study
concluded
that
the
decision
could
not
be
made
due
to
any
underlying
differences
in
costs,
but
could
be
made
based
on
structural
differences:
TildeMODEL v2018
Die
derzeitige
Wirtschaftskrise
hat
strukturelle
Schwächen
und
Unterschiede
hinsichtlich
der
Wettbewerbsfähigkeit
in
der
EU
zutage
gefördert.
The
current
economic
crisis
has
revealed
structural
weaknesses
and
imbalances
in
competitiveness
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Hier
handelt
es
sich
um
wichtige
strukturelle
Unterschiede,
für
die
insbesondere
die
Erwägung
15
gilt;
These
are
major
structural
differences
where
recital
15
applies
particularly;
TildeMODEL v2018
Neben
konjunkturellen
Aspekten
werden
hier
auch
strukturelle
Unterschiede
zwischen
den
Ländern
und
ihre
Entwicklung
untersucht.
As
well
as
shortterm
aspects,
this
report
looks
at
structural
differences
between
Member
States
and
how
they
develop.
EUbookshop v2
Neben
konjunkturellen
Aspekten
werden
auch
strukturelle
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
deren
Entwicklungen
untersucht.
In
addition
to
economic
aspects,
the
report
examines
the
structural
differences
between
the
Member
States
and
the
way
in
which
they
are
developing.
EUbookshop v2
Neben
konjunkturellen
Aspekten
werden
auch
strukturelle
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
deren
Entwicklungen
untersucht.
In
addition
to
economic
aspects,
the
report
examines
the
structural
differences
between
the
Member
States
and
the
way
in
which
they
are
developing.
EUbookshop v2
Neben
konjunkturellen
Aspektenwerden
in
dieser
Veröffentlichung
auchinteressante
strukturelle
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
deren
Entwicklung
untersucht.
Along
with
business-cycleeffects,
studies
of
structural
differencesbetween
Member
States
and
theirdevelopments
are
made.
EUbookshop v2
Soweit
diese
Elemente
strukturelle
Unterschiede
aufweisen,
ist
dies
durch
Anstriche
an
den
Bezugsziffern
gekennzeichnet.
If
these
elements
exhibit
structural
differences
those
are
marked
by
(an)
upper
inverted
comma(s)
to
the
reference
numbers.
EuroPat v2
Es
zeigten
sich
strukturelle
Unterschiede
hinsichtlich
der
faktoriellen
Validität,
so
dass
weitere
Validierungsstudien
notwendig
sind.
We
found
structural
differences
with
respect
to
factorial
validity
underpinning
the
need
of
further
validation
studies.
ParaCrawl v7.1