Translation of "Unterschiede auftreten" in English
Daß
in
den
Elastizitätsschätzungen
Unterschiede
auftreten,
ist
eine
ganz
normale
Erscheinung.
Differences
in
elasticity
estimates
is
a
natural
phenomenon
of
evolution.
EUbookshop v2
Es
können
ganz
erhebliche
Unterschiede
auftreten.
However,
there
may
be
significant
differences
in
their
operation.
EUbookshop v2
Es
gibt
deutliche
regionale
Unterschiede
im
Auftreten
der
Meningitis.
There
are
significant
differences
in
the
local
distribution
of
causes
for
bacterial
meningitis.
Wikipedia v1.0
Es
werden
auch
geographische
Unterschiede
im
Auftreten
der
Blutgruppen
bei
den
Katzenrassen
beschrieben.
Geographical
differences
in
the
incidence
of
blood
groups
in
cat
breeds
have
been
described
as
well.
ParaCrawl v7.1
Wenn
überhaupt
Unterschiede
auftreten,
würde
nicht
CoQ10
in
armen,
If
ever
you
encounter
differences,
wouldn't
CoQ10
in
arms,
CCAligned v1
Mit
Ihren
eigenen
Daten
können
kleine
Unterschiede
auftreten.
With
a
dataset
of
your
own
minor
differences
can
appear.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
Aufstellungsort
können
größere
Unterschiede
auftreten.
Depending
on
installation
place
bigger
differences
can
appear.
ParaCrawl v7.1
Falls
Unterschiede
auftreten
sollten,
dann
wahrscheinlich
in
Form
niedrigerer
Kosten
in
den
Beitrittsländern.
If
there
were
any
differences,
it
would
probably
be
that
costs
in
these
countries
would
be
lower
than
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Meldung
schwer
verletzter
Personen
durch
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
können
jedoch
Unterschiede
auftreten.
However,
there
may
be
some
differences
in
reporting
seriously
injured
people
by
different
Member
States.
EUbookshop v2
Die
Steckerstifte
und
die
Buchsen
sind
jeweils
austauschbar,
ohne
daß
große
Unterschiede
im
Kopplungsgrad
auftreten.
The
plug
pins
and
the
sockets
are
always
interchangeable,
without
large
differences
in
the
degree
of
coupling
occurring.
EuroPat v2
Wenn
überhaupt
Unterschiede
auftreten,
würde
nicht
CoQ10
in
armen,
Trotz
friedlich
lösen.
If
ever
you
encounter
differences,
wouldn't
CoQ10
in
arms,
Despite
going
to
solve
peacefully.
ParaCrawl v7.1
Physische
Unterschiede
können
dennoch
auftreten,
da
die
Umwelt
auf
die
Entwicklung
des
Embryos
Einfluß
nimmt.
Physical
differences
can
appear
because
environment
can
influence
any
aspect
of
development
after
the
embryo
divides.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
hier,
dass
ein
Screenproof
nicht
farbecht
ist
und
Unterschiede
zum
Druckbild
auftreten
können.
Please
note
here
that
screenproofs
are
not
true-colour,
and
the
colours
of
the
finished
product
may
differ.
ParaCrawl v7.1
Darin
werden
die
Unterschiede
im
zeitlichen
Auftreten
einer
Wolke
brennbaren
Staubes
in
Luft
bei
Normalbetrieb
festgelegt.
These
zones
establish
the
differences
in
the
periods
of
occurrence
of
a
cloud
of
combustible
dust
in
the
air
during
normal
operations.
ParaCrawl v7.1
Welche
Erklärung
hat
die
Kommission
dafür,
dass
bei
den
Verbrauchssteuersätzen
für
verschiedene
Arten
von
alkoholischen
Getränken
derartige
Unterschiede
auftreten,
insbesondere
jetzt,
da
Frankreich
über
eine
Ausnahmeregelung
für
eine
besondere
Weinsorte
verhandelt?
How
can
the
Commission
explain
such
differences
in
excise
duty
on
different
types
of
alcoholic
beverages,
especially
now,
in
view
of
France's
negotiation
for
an
exemption
on
a
specific
type
of
wine?
Europarl v8
Dieser
Bereich
sollte
den
Mitgliedstaaten
überlassen
werden,
weil
andernfalls,
wie
bereits
geschehen,
bei
der
Durchführung
der
Sanktionen
Unterschiede
auftreten
würden.
This
matter
should
be
left
to
the
Member
States
because
otherwise,
as
has
already
been
seen,
there
would
be
differences
in
implementation
of
the
penalties.
Europarl v8
So
hat
sich
die
Bevölkerungsstruktur
in
unseren
Gemeinden
gewandelt,
wobei
innerhalb
der
Union
große
Unterschiede
auftreten
und
in
vielen
Gemeinden
Menschen
zusammenleben,
die
unterschiedlichen
Rassen
und
Glaubensgemeinschaften
angehören
und
ihre
eigene
Geschichte
besitzen.
It
has
changed
in
the
composition
of
our
communities,
which
vary
across
the
Union,
with
many
communities
of
differing
races,
faiths
and
histories
living
together.
Europarl v8
Hier
bewegen
wir
uns
auf
äußerst
heiklem
Terrain,
da
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
große
Unterschiede
auftreten.
This
is
a
very
sensitive
area
that
varies
appreciably
across
the
Member
States.
Europarl v8
Doch
obwohl
wir
wissen,
dass
diese
Unterschiede
auftreten,
werden
66
Prozent
sämtlicher
Hirnforschung
an
Tieren
vorgenommen,
die
entweder
männlich
sind
oder
deren
Geschlecht
nicht
spezifiziert
ist.
But
even
though
we
know
that
these
differences
occur,
66
percent
of
the
brain
research
that
begins
in
animals
is
done
in
either
male
animals
or
animals
in
whom
the
sex
is
not
identified.
TED2020 v1
Beides
zumeist
im
Großteil
Brasiliens,
wenngleich
in
einigen
Dialekten
wie
"Carioca"
und
"Florianopolitano"
Unterschiede
auftreten
können.
Both
are
generally
in
most
of
Brazil,
although
in
some
accents
such
as
"carioca"
and
"florianopolitano"
there
may
be
distinction.
Wikipedia v1.0
In
den
klinischen
Phase-III-Studien
an
Akromegalie-Patienten
wurden
keine
klinisch
relevanten
Unterschiede
im
Auftreten
von
QT-Verlängerungen
zwischen
Pasireotid
zur
intramuskulären
Anwendung
und
den
als
Vergleichssubstanz
untersuchten
Somatostatin-Analoga
festgestellt.
The
phase
III
clinical
studies
in
acromegaly
patients
did
not
identify
any
clinically
meaningful
differences
in
the
QT
prolongation
events
between
pasireotide
intramuscular
use
and
the
somatostatin
analogues
which
were
tested
as
active
comparator.
ELRC_2682 v1
Da
die
Verordnung
jedoch
noch
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
gilt,
können
hinsichtlich
des
auf
Ehestreitigkeiten
anwendbaren
Rechts
Unterschiede
auftreten,
die
von
den
im
Verfahrensmitgliedstaat
geltenden
Kollisionsnormen
(den
Normen
der
Verordnung
Rom
III
oder
nationalen
Normen)
abhängen.
However,
as
the
Regulation
does
not
yet
apply
in
all
Member
States,
the
law
applicable
to
a
matrimonial
dispute
may
differ
depending
on
the
conflict-of-law
rules
(the
Rome
III
Regulation
or
national
rules)
applicable
in
the
Member
State
of
proceedings.
TildeMODEL v2018
Außerdem
können
je
nach
Art
und
Qualität
der
Brennstoffe,
Anzahl
und
Nutzung
der
Anlagen
in
einem
Gebiet
große
regionale
Unterschiede
auftreten.
In
addition,
large
regional
differences
in
emissions
can
occur
due
to
the
type
and
quality
of
fuel,
geographical
appliance
density
and
usage.
TildeMODEL v2018
Fälle,
in
denen
zwischen
den
einzelnen
bewertenden
Prüfungen
auf
die
jeweiligen
Merkmale
größere
Unterschiede
auftreten
als
zwischen
benachbarten
Punkten,
sollten
Ausnahmen
darstellen
(höchstens
eine
von
20
Proben).
Cases
where
differences
between
the
individual
scoring
for
each
attribute
are
wider
than
adjacent
points
should
not
occur
frequently
(not
more
than
once
per
20
samples).
DGT v2019
Die
Auswirkungen
der
Dosis
auf
diese
Parameter
sowie
die
Frage,
ob
bei
einfacher
Substanzverabreichung
gegenüber
der
mehrfachen
Substanzverabreichung
Unterschiede
auftreten,
ist
ebenfalls
zu
untersuchen.
The
effect
of
dose
level
on
these
parameters
and
whether
the
results
are
different
after
single
versus
repeated
doses,
shall
also
be
investigated.
Circumstances
in
which
required
DGT v2019