Translation of "Stromversorgung erfolgt" in English
Die
Anschlüsse
der
Funkenstreckenelektroden
an
die
Stromversorgung
erfolgt
dabei
durch
Schleifkontakte.
In
this
case,
the
spark-gap
electrodes
are
connected
to
the
current
supply
by
means
of
sliding
contacts.
EuroPat v2
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
eine
9
Volt
Batterie.
The
sounds
are
powered
by
a
9-volt
battery.
WikiMatrix v1
Die
Stromversorgung
der
Zwischenverstärker
erfolgt
durch
Serienspeisung.
The
intermediate
amplifiers
are
supplied
with
current
by
means
of
series
feed.
EuroPat v2
Die
Stromversorgung
der
Empfängerschaltung
erfolgt
über
die
Stromversorgungsquelle
des
Fahrzeugs.
The
electrical
power
need
of
the
receiver
circuit
may
be
provided
with
the
power
supply
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Stromversorgung
erfolgt
üblicherweise
durch
eine
Lithium-Knopfzelle.
Power
is
typically
provided
by
a
lithium
battery.
WikiMatrix v1
Die
Stromversorgung
erfolgt
wahlweise
aus
sechs
Kleinbatterien
mit
1,5
V
oder
entsprechenden
Akkus.
Power
is
supplied
either
by
six
small
1.5-volt
batteries
or
by
corresponding
rechargeable
batteries.
EuroPat v2
Signalübertragung
und
ggf.
auch
Stromversorgung
erfolgt
in
bekannter
Weise
über
diese
Schnittstelle.
Signals
are
transmitted
and,
if
required,
power
is
supplied
in
the
known
manner
via
this
interface.
EuroPat v2
Im
Fall
der
Stromversorgung
erfolgt
dies
vorzugsweise
induktiv.
Current
supply
preferably
takes
place
inductively.
EuroPat v2
Die
kathodische
Stromversorgung
erfolgt
zweckmäßigerweise
über
die
Lithiumfüllung
und
die
Ablaufrohre
oder
Anschlußflansche.
Electric
power
is
advantageously
supplied
to
the
cathode
via
the
lithium
charge
and
the
outflow
pipes
or
connection
flanges.
EuroPat v2
Die
elektrische
Stromversorgung
der
Infusionsgeräte
erfolgt
vom
Inneren
des
Geräteträgers
aus.
The
power
supply
for
the
infusion
appliances
is
effected
from
the
inside
of
the
appliance
carrier.
EuroPat v2
Die
Stromversorgung
des
Automatisierungsgeräts
erfolgt
strangweise.
The
programmable
controller
is
supplied
with
power
strand
by
strand.
EuroPat v2
Die
Stromversorgung
des
Elektromagneten
erfolgt
über
einen
Kontakt
an
der
Schlüsselspitze.
Power
is
supplied
to
the
electromagnet
via
a
contact
on
the
key
tip.
EuroPat v2
Die
Stromversorgung
des
Elektromotors
erfolgt
offensichtlich
über
die
Fahrzeugbatterie.
Power
is
supplied
to
the
electric
motor
via
the
motor
vehicle
battery.
EuroPat v2
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
eine
eingebaute
Batterie
oder
durch
drahtlose
Einstrahlung.
The
current
is
supplied
via
a
built-in
battery
(31)
or
by
wireless
irradiation.
EuroPat v2
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
ein
ca.
1,8m
langes
Anschlusskabel
mit
Eurostecker.
The
power
supply
is
via
a
1.8m
long
connection
cable
with
Euro
plug.
CCAligned v1
Das
Gerät
hat
eine
USB-Schnittstelle,
die
Stromversorgung
erfolgt
über
ein
externes
Netzteil.
The
device
is
equipped
with
USB
port,
power
is
supplied
via
an
external
power
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
den
USB-Anschluss
zum
PC.
Power
is
supplied
viaÂ
the
USB
connection
to
the
PC.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
5V
DC,
ein
Steckernetzteil
ist
im
Lieferumfang
enthalten.
The
required
supply
voltage
is
5V
DC,
a
wall
plug
power
supply
is
included.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
ein
USB-Netzteil
(5V,
2A).
Power
is
supplied
via
a
USB
power
supply
unit
(5V,
2A).
CCAligned v1
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
eine
hochwertige
Solaranlage
und
Generator.
The
power
supply
is
a
high
quality
solar
system
and
generator.
ParaCrawl v7.1
Die
externe
Stromversorgung
von
Computern
erfolgt
in
der
Regel
über
Kaltgerätekabel:
The
external
power
supply
of
computers
is
usually
about
power
cord:
Power
cord
ParaCrawl v7.1
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
den
im
Set
enthaltenen
Power
Porta.
A
Power
Porta
contained
in
the
set
serves
as
power
supply.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
einen
Standard
3,5
Zoll
Stromversorgungsstecker.
Power
supply
is
effected
by
a
standard
3.5
inch
power
connector.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromversorgung
des
Displays
erfolgt
parallel
zum
Münzprüfer.
The
power
for
the
display
is
supplied
parallel
to
the
electronic
coin
selector.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
die
USB-Kamera.
The
power
is
supplied
by
the
USB
camera.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromversorgung
erfolgt
über
das
mitgelieferte
Steckernetzteil.
An
external
power
supply
is
included.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Stromversorgung
erfolgt
über
USB.
Power
is
also
supplied
via
USB.
ParaCrawl v7.1
Die
Stromversorgung
erfolgt
durch
einen
aufladbaren
18650-Li-Ionen-Akku
.
Power
is
supplied
via
a
18650
Li-Ion
rechargeable
battery.
ParaCrawl v7.1