Translation of "Erfolgt parallel" in English
Die
Organisation
erfolgt
hierbei
parallel
zum
Katastrophenschutz.
The
organization
works
parallel
to
the
disaster
control.
WikiMatrix v1
Die
Ausbildung
im
wissenschaftlichen
Forschen
erfolgt
parallel
zur
eigenständigen
Forschungsarbeit.
Research
training
is
undertaken
at
the
same
time
as
individual
research.
The
EUbookshop v2
Die
Einzelfehlerkorrektur
erfolgt
parallel
zur
Bündelfehlerkorrektur
und
soll
im
folgenden
beschrieben
werden.
The
random
error
correction
is
carried
out
in
parallel
with
the
burst
error
correction
and
will
be
described
hereinafter.
EuroPat v2
Das
Senden
erfolgt
dabei
parallel
zur
Ausführung
des
Anwenderprogramms.
This
transmission
takes
place
in
parallel
to
the
execution
of
the
application
program.
EuroPat v2
Diese
Verschiebung
erfolgt
im
wesentlichen
parallel
zur
Fläche
der
Düsenaustrittsöffnung.
This
shifting
substantially
takes
place
in
parallel
to
the
area
of
the
nozzle
outlet.
EuroPat v2
Die
Lichteinstrahlung
erfolgt
dabei
parallel
zur
optischen
Achse.
The
light
radiation
is
here
parallel
to
the
optical
axis.
EuroPat v2
Die
Übertragung
der
SMS
erfolgt
parallel,
aber
asynchron
zum
Audiodatenstrom.
The
SMS
is
transmitted
simultaneously
but
asynchronously
with
the
audio
stream.
EuroPat v2
Die
Ermittlung
der
jeweiligen
Serumkonzentrationen
erfolgt
anhand
parallel
gemessener
Standardreihen.
The
particular
serum
concentrations
are
determined
with
the
aid
of
standard
series
measured
in
parallel.
EuroPat v2
Die
Datenverarbeitung
erfolgt
parallel
in
jedem
Einzelmodul.
Data
processing
takes
place
in
parallel
in
each
individual
module.
EuroPat v2
Die
Übertragung
der
Signale
erfolgt
immer
parallel
in
der
gleichen
Richtung.
The
transmission
of
the
signals
is
always
effected
in
parallel
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Diese
Überwachung
des
Abschaltkriteriums
erfolgt
parallel
zu
den
übrigen
beschriebenen
Vorgängen.
This
monitoring
of
the
switch-off
criterion
is
carried
out
in
parallel
with
the
other
described
processes.
EuroPat v2
Die
weitere
Signalverarbeitung
erfolgt
dann
parallel
in
den
jeweiligen
Frequenzbändern.
The
further
signal
processing
then
takes
place
in
parallel
in
the
respective
frequency
bands.
EuroPat v2
Die
Bewegungs-
oder
Verschieberichtung
der
Anschlageinrichtung
erfolgt
parallel
zur
ersten
Förderrichtung.
The
moving
or
sliding
direction
of
the
stop
means
is
performed
in
parallel
to
the
first
conveyor.
EuroPat v2
Parallel
erfolgt
ein
Absinken
der
Viskosität.
Simultaneously,
the
viscosity
is
reduced.
EuroPat v2
Die
Stromversorgung
des
Displays
erfolgt
parallel
zum
Münzprüfer.
The
power
for
the
display
is
supplied
parallel
to
the
electronic
coin
selector.
ParaCrawl v7.1
Die
Solarenergieerzeugung
erfolgt
parallel
mit
der
Stromnetzversorgung.
Solar
power
is
generated
and
supplied
parallel
with
the
traditional
power
supply
network.
ParaCrawl v7.1
Der
Waschprozess
erfolgt
parallel
zum
Zylinderwaschen.
The
washing
process
runs
parallel
to
cylinder
washing.
ParaCrawl v7.1
Die
Replikation
erfolgt
parallel
und
wird
langsamer,
je
mehr
Aufgaben
hinzukommen.
Replication
occurs
in
parallel,
and
becomes
slower
with
more
tasks
ParaCrawl v7.1
Das
Perforieren
erfolgt
immer
parallel
zur
Leimung.
The
perforation
is
always
parallel
to
the
gluing.
ParaCrawl v7.1
Die
Hilfestellung
erfolgt
parallel
per
Sprachsteuerung.
Assistance
is
provided
in
parallel
using
voice
commands.
ParaCrawl v7.1
Die
Zuführung
und
Bearbeitung
von
Boden-
und
Deckelscheiben
erfolgt
parallel.
The
feeding
and
processing
of
both
components
are
carried
out
in
a
parallel
process.
ParaCrawl v7.1
Parallel
erfolgt
die
Kinder-Party
für
Familien.
In
parallel
occurs
the
infantile
celebration
for
families.
ParaCrawl v7.1
Die
Infiltrationshärtung
erfolgt
parallel
zur
Gashärtung.
Infiltration
hardening
is
done
in
parallel
to
gas
hardening.
ParaCrawl v7.1
Die
Implementierung
der
eigentlichen
Testschritte
erfolgt
parallel
zur
Entwicklung
der
Testbeschreibungen.
The
implementation
of
the
test
functionality
as
such
is
happening
in
parallel
to
writing
the
testcases.
ParaCrawl v7.1
Die
weitere
Verarbeitung
erfolgt
dabei
häufig
parallel
auf
mehreren
Anlagen.
Further
processing
is
then
often
carried
out
in
a
parallel
manner
on
a
plurality
of
plants.
EuroPat v2
Die
Verschwenkung
erfolgt
um
eine
parallel
zur
Achse
des
Innengewindes
verlaufende
Schwenkachse.
The
pivoting
takes
place
about
a
pivot
axis
running
parallel
to
the
axis
of
the
internal
thread.
EuroPat v2