Translation of "Erfolgt in abhängigkeit" in English
Die
Ausgabe
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
mode
als
integer
oder
string.
Can
return
a
string
or
an
integer
depending
on
the
mode.
PHP v1
Die
weitere
Behandlung
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
der
ärztlichen
Beurteilung
des
Kariesrisikos.
Treatment
of
the
dental
patient
thereafter
is
according
to
professional
clinical
judgment
of
the
risk
of
dental
caries.
ELRC_2682 v1
Diese
Drosselung
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
der
Leistungsaufnahme
des
Schaumzerstörers.
This
throttling
was
effected
in
dependence
on
the
input
of
the
foam
destroyer.
EuroPat v2
Die
Einstellung
des
Maximalkbntaktes
M
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
dem
jeweils
gewünschten
Füllgewicht.
The
adjustment
of
the
maximum
contact
M
takes
place
depending
upon
the
filling
weight
desired
in
each
case.
EuroPat v2
Die
Erfüllung
dieser
Aufgaben
erfolgt
hauptsächlich
in
Abhängigkeit
von
folgenden
Aktionsmodalitäten:
The
participation
of
representatives
of
industry,
labour
and
associated
movements
is
to
be
sought;
EUbookshop v2
Die
Mittelaufnahme
der
Bank
in
ECU
erfolgt
in
Abhängigkeit
vom
Bedarf
ihrer
Projektträger.
The
Bank's
ECU
borrowing
has
been
in
response
to
the
requirements
of
its
project
promoters.
EUbookshop v2
Diese
Festlegung
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
den
an
den
einzelnen
Positionen
abzudruckenden
Zeichen.
This
is
done
as
a
function
of
the
characters
to
be
printed
in
the
individual
positions.
EuroPat v2
Die
Variation
des
Schwellenwertes
erfolgt
in
Abhängigkeit
vom
Maß
der
Hochlaufbeschleunigung.
The
threshold
value
is
varied
in
response
to
the
extent
of
the
starting
acceleration.
EuroPat v2
Die
Bestückung
mit
einer
oder
mehreren
UV-Lichtquellen
erfolgt
in
Abhängigkeit
der
gewünschten
Durchsatzmenge.
Whether
one
or
several
UV
light
sources
are
used
depends
on
the
desired
throughput
amount.
EuroPat v2
Die
Auswahl
des
Bindemittels
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
dem
jeweiligen
Anwendungsgzweck.
The
appropriate
binder
is
selected
in
accordance
with
the
respective
envisaged
use.
EuroPat v2
Die
Gewichtung
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
der
Erkennungssicherheit
und
ihrem
ermittelten
Qualitätsfaktor.
Weighting
takes
place
as
a
function
of
the
recognition
certainty
and
the
determined
quality
factor.
EuroPat v2
Die
Synchronisation
der
Abtastung
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
den
Signalflanken
nach
Figur
2a.
The
synchronization
of
the
sampling
takes
place
as
a
function
of
the
signal
edges
according
to
FIG.
2a.
EuroPat v2
Die
Umschaltung
erfolgt
mechanisch
in
Abhängigkeit
vom
Ballendurchmesser.
The
switching
is
effected
mechanically
dependent
on
the
bale
diameter.
EuroPat v2
Die
Umschaltung
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
der
Außenlufttemperatur
und
dem
Betriebszustand
der
Klimaanlage.
The
switchover
takes
place
as
a
function
of
the
outside-air
temperature
and
the
operating
state
of
the
air
conditioning
unit.
EuroPat v2
Der
Zugriff
auf
die
Kennlinien
erfolgt
in
Abhängigkeit
vom
aktuellen
Nebenlastsignal
tlw.
Access
to
the
characteristic
curves
takes
place
as
a
function
of
the
actual
auxiliary
load
signal
tlw.
EuroPat v2
Die
Bestimmung
des
Alarmwerts
erfolgt
also
in
Abhängigkeit
von
der
Helligkeit
des
Aerosols.
Accordingly,
the
alarm
value
is
determined
as
a
function
of
the
brightness
of
the
aerosol.
EuroPat v2
Zwischen
diesen
beiden
Zuständen
erfolgt
der
Umschaltvorgang
in
Abhängigkeit
von
der
Beschleunigung
gleitend.
The
shifting
process
occurs
between
these
two
states
gradually,
depending
on
the
acceleration.
EuroPat v2
Die
Mischung
der
funktionalisierten
Polymerpartikeln
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
der
Viskosität
des
Acrylathotmelts.
The
mixing
of
the
functionalized
polymer
particles
takes
place
as
a
function
of
the
viscosity
of
the
acrylic
hotmelt.
EuroPat v2
Die
Regelung
oder
Steuerung
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
der
Überhitzungsmessung.
The
regulation
or
control
is
performed
as
a
function
of
the
overheating
measurement.
EuroPat v2
Die
Dimmung
erfolgt
dann
in
Abhängigkeit
dieser
IST-Grösse.
Dimming
then
occurs
as
a
function
of
these
values.
EuroPat v2
Die
Einstellung
erfolgt
auch
in
Abhängigkeit
von
der
Viskosität
des
verwendeten
Harzes.
This
adjustment
is
made
also
as
a
function
of
the
viscosity
of
the
resin
used.
EuroPat v2
Danach
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
der
eingestellten
Stichlänge
eine
lineare
Bewegung
in
Transportrichtung.
Then,
depending
on
the
adjusted
stitch
length,
linear
motion
in
the
transport
direction
takes
place.
EuroPat v2
Die
Zuschaltung
der
hydraulischen
Energie
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
der
Last
des
Elektromotors.
Engagement
of
the
hydraulic
force
occurs
as
a
function
of
the
load
of
the
electric
motor.
EuroPat v2
Diese
Klirrfaktorbestimmung
erfolgt
in
Abhängigkeit
von
der
Signalamplitude
bzw.
der
Amplitude
der
Grundschwingung.
This
determination
of
the
distortion
factor
is
effected
in
dependence
on
the
signal
amplitude
or
the
amplitude
of
the
fundamental
wave.
EuroPat v2
Die
Behandlung
von
EMails
erfolgt
in
Abhängigkeit
vom
Inhalt:
Electronic
mail
may
be
managed
in
different
ways
depending
on
the
content
of
the
mail.
EUbookshop v2
Die
Interpretation
jedes
Phonems
erfolgt
immer
mehr
in
Abhängigkeit
der
benachbarten
Buchstaben.
The
interpretation
of
each
phoneme
has
become
dependent
on
the
other
letters.
EUbookshop v2