Translation of "Umstellung erfolgt" in English
Er
stellt
sicher,
dass
die
Umstellung
gestaffelt
erfolgt.
It
ensures
that
the
changeover
is
spread
out.
Europarl v8
Die
Unterstützung
für
die
Umstrukturierung
und
Umstellung
von
Rebflächen
erfolgt
in
folgender
Form:
Support
for
restructuring
and
conversion
of
vineyards
shall
take
the
following
forms:
TildeMODEL v2018
Auf
dem
zertifizierten
Receiver
von
Kaon
HD-Umstellung
der
Programme
erfolgt
vollautomatisch.
On
certified
receivers
Kaon
HD
reconfiguration
of
the
programs
is
fully
automatic.
ParaCrawl v7.1
Nein,
die
Umstellung
erfolgt
automatisch
durch
unseren
Cloud
Server.
No,
all
necessary
changes
will
be
done
automatically
by
our
cloud
server.
CCAligned v1
Bis
August
2014
soll
diese
Umstellung
vollständig
erfolgt
sein.
This
conversion
is
to
be
completed
by
August
2014.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
durch
einfaches
Wechseln
der
Aufnahmen.
Resetting
is
achieved
simply
by
changing
the
mountings.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
in
der
Regel
über
60-90
Sekunden.
The
changeover
usually
takes
about
60-90
seconds.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
in
der
Regel
im
laufenden
Anlagenbetrieb.
The
migration
usually
takes
place
during
ongoing
site
operation.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
der
Sender
erfolgt
in
den
meisten
Fällen
automatisch.
In
most
cases
the
change
will
take
place
automatically.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
nach
Beendigung
des
zuvor
gewählten
Abrechnungszeitraumes.
The
rearrangement
will
be
made
after
completion
of
the
previously
selected
invoice
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
schrittweise
und
hat
keinen
Einfluss
auf
bestehende
Versicherungsverträge.
The
conversion
will
take
place
in
stages
and
has
no
influence
on
current
insurance
agreements.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
ab
Ende
2017
schrittweise
für
alle
On-Board
Units
automatisch.
The
conversion
will
take
place
gradually
and
automatically
for
all
on-board
units
from
the
end
of
2017.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
gestaffelt
in
den
nächsten
Monaten.
The
transition
will
progress
in
phases
over
the
next
few
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
unter
strengen
Auflagen,
die
von
den
zuständigen
Behörden
festgelegt
werden.
The
implementation
shall
be
carried
out
subject
to
strict
conditions
determined
by
the
competent
authorities.
DGT v2019
Eine
Umstellung
auf
Kompressorbetrieb
erfolgt
beim
gezeigten
Ausführungsbeispiel
durch
eine
Drehung
der
Flüssigkeitsringmaschine
um
180°.
A
change
to
compressor
operation
is
effected
in
the
embodiment
shown
by
turning
the
liquid
ring
machine
180°.
EuroPat v2
Diese
Bewilligung
ist
für
das
elektronische
Ausfuhrverfahren
neu
zu
beantragen,
da
keine
automatische
Umstellung
erfolgt.
This
approval
needs
to
be
applied
for
anew
for
the
electronic
export
procedure,
because
the
switch-over
is
not
automatic.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
nach
Plan.
The
changeover
is
proceeding
according
to
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
in
Kürze.
The
change
will
take
place
soon.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
der
Übertragungsraten
erfolgt
nicht
gleichzeitig,
sondern
nacheinander
für
jede
Verbindung
einzeln.
The
transmission
rates
are
not
converted
simultaneously,
but
successively
for
each
connection
individually.
EuroPat v2
Diese
Umstellung
erfolgt
im
laufenden
Betrieb
der
Walzanlage,
d.h.
während
des
Walzens
des
Walzguts.
This
switchover
is
undertaken
in
ongoing
operation
of
the
rolling
mill,
i.e.
during
the
rolling
of
the
rolling
stock.
EuroPat v2
Die
Umstellung
des
Sackformates
erfolgt
automatisch
per
Knopfdruck
auf
der
Basis
von
hinterlegten
Rezepten.
The
recipe-based
bag
size
switch-over
is
carried
out
automatically
at
the
push
of
a
button.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
erfolgt
vollautomatisch
und
dauert
in
Abhängigkeit
vom
Bogenformat
nur
ein
bis
zwei
Minuten.
Mode
conversion
is
fully
automatic
and
takes
between
one
and
two
minutes,
depending
on
the
sheet
format.
ParaCrawl v7.1
Die
Umstellung
im
Handel
erfolgt
fließend,
die
Produktion
von
DIN-
und
ISO-Artikeln
erfolgt
nebeneinander.
The
transition
in
the
trade
is
going
smoothly;
production
of
DIN
and
ISO
articles
is
taking
place
side
by
side.
ParaCrawl v7.1
Damit
während
des
Übergangszeitraums
die
Umstellung
ordnungsgemäß
erfolgt
und
die
Verpflichtungen
erfüllt
werden,
wird
ein
Bericht
über
die
Fortschritte
erstellt.
A
report
on
the
progress
of
migration
and
meeting
the
commitments
would
help
manage
the
transitional
period
properly.
DGT v2019
In
den
Fällen,
in
denen
aus
technischen
Gründen
die
Einhaltung
der
Vorschriften
des
Absatzes
8
nicht
sichergestellt
werden
kann,
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
bis
zum
31.
Dezember
2014
die
Frequenzzuteilungen
für
die
Kommunikation
zur
Betriebssteuerung,
die
nicht
umgestellt
werden,
und
begründen,
warum
die
Umstellung
nicht
erfolgt.
Where,
due
to
technical
reasons,
compliance
with
paragraph
8
can
not
be
ensured,
the
Member
States
shall
communicate
to
the
Commission,
by
31
December
2014
at
the
latest,
the
operational
control
communication
frequency
assignments
which
will
not
be
converted
and
shall
provide
the
justification
for
not
making
the
conversions.
DGT v2019