Translation of "Umstellung erfolgt" in English

Er stellt sicher, dass die Umstellung gestaffelt erfolgt.
It ensures that the changeover is spread out.
Europarl v8

Die Unterstützung für die Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen erfolgt in folgender Form:
Support for restructuring and conversion of vineyards shall take the following forms:
TildeMODEL v2018

Auf dem zertifizierten Receiver von Kaon HD-Umstellung der Programme erfolgt vollautomatisch.
On certified receivers Kaon HD reconfiguration of the programs is fully automatic.
ParaCrawl v7.1

Nein, die Umstellung erfolgt automatisch durch unseren Cloud Server.
No, all necessary changes will be done automatically by our cloud server.
CCAligned v1

Bis August 2014 soll diese Umstellung vollständig erfolgt sein.
This conversion is to be completed by August 2014.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt durch einfaches Wechseln der Aufnahmen.
Resetting is achieved simply by changing the mountings.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt in der Regel über 60-90 Sekunden.
The changeover usually takes about 60-90 seconds.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt in der Regel im laufenden Anlagenbetrieb.
The migration usually takes place during ongoing site operation.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung der Sender erfolgt in den meisten Fällen automatisch.
In most cases the change will take place automatically.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt nach Beendigung des zuvor gewählten Abrechnungszeitraumes.
The rearrangement will be made after completion of the previously selected invoice period.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt schrittweise und hat keinen Einfluss auf bestehende Versicherungsverträge.
The conversion will take place in stages and has no influence on current insurance agreements.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt ab Ende 2017 schrittweise für alle On-Board Units automatisch.
The conversion will take place gradually and automatically for all on-board units from the end of 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt gestaffelt in den nächsten Monaten.
The transition will progress in phases over the next few months.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt unter strengen Auflagen, die von den zuständigen Behörden festgelegt werden.
The implementation shall be carried out subject to strict conditions determined by the competent authorities.
DGT v2019

Eine Umstellung auf Kompressorbetrieb erfolgt beim gezeigten Ausführungsbeispiel durch eine Drehung der Flüssigkeitsringmaschine um 180°.
A change to compressor operation is effected in the embodiment shown by turning the liquid ring machine 180°.
EuroPat v2

Diese Bewilligung ist für das elektronische Ausfuhrverfahren neu zu beantragen, da keine automatische Umstellung erfolgt.
This approval needs to be applied for anew for the electronic export procedure, because the switch-over is not automatic.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt nach Plan.
The changeover is proceeding according to plan.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt in Kürze.
The change will take place soon.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung der Übertragungsraten erfolgt nicht gleichzeitig, sondern nacheinander für jede Verbindung einzeln.
The transmission rates are not converted simultaneously, but successively for each connection individually.
EuroPat v2

Diese Umstellung erfolgt im laufenden Betrieb der Walzanlage, d.h. während des Walzens des Walzguts.
This switchover is undertaken in ongoing operation of the rolling mill, i.e. during the rolling of the rolling stock.
EuroPat v2

Die Umstellung des Sackformates erfolgt automatisch per Knopfdruck auf der Basis von hinterlegten Rezepten.
The recipe-based bag size switch-over is carried out automatically at the push of a button.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung erfolgt vollautomatisch und dauert in Abhängigkeit vom Bogenformat nur ein bis zwei Minuten.
Mode conversion is fully automatic and takes between one and two minutes, depending on the sheet format.
ParaCrawl v7.1

Die Umstellung im Handel erfolgt fließend, die Produktion von DIN- und ISO-Artikeln erfolgt nebeneinander.
The transition in the trade is going smoothly; production of DIN and ISO articles is taking place side by side.
ParaCrawl v7.1

Damit während des Übergangszeitraums die Umstellung ordnungsgemäß erfolgt und die Verpflichtungen erfüllt werden, wird ein Bericht über die Fortschritte erstellt.
A report on the progress of migration and meeting the commitments would help manage the transitional period properly.
DGT v2019

In den Fällen, in denen aus technischen Gründen die Einhaltung der Vorschriften des Absatzes 8 nicht sichergestellt werden kann, übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission bis zum 31. Dezember 2014 die Frequenzzuteilungen für die Kommunikation zur Betriebssteuerung, die nicht umgestellt werden, und begründen, warum die Umstellung nicht erfolgt.
Where, due to technical reasons, compliance with paragraph 8 can not be ensured, the Member States shall communicate to the Commission, by 31 December 2014 at the latest, the operational control communication frequency assignments which will not be converted and shall provide the justification for not making the conversions.
DGT v2019