Translation of "Erfolgt getrennt" in English
Die
Wahl
des
Präsidenten
und
des
Ersten
Vizepräsidenten
erfolgt
getrennt.
The
election
of
the
President
and
the
first
Vice-President
shall
take
place
separately.
DGT v2019
Diese
Mitteilung
erfolgt
getrennt
von
der
Mitteilung
der
anderen
Einfuhrlizenzanträge
für
Getreide.
That
information
must
be
communicated
separately
from
the
information
on
other
import
licence
applications
for
cereals.
JRC-Acquis v3.0
Sie
erfolgt
getrennt
nach
Dienstleistungs-,
Liefer-
und
Bauaufträgen.
It
shall
address,
separately,
supply,
services
and
works
contracts.
DGT v2019
Die
Schätzung
der
Output-Komponenten
erfolgt
zunächst
getrennt
für
Jahres-
und
Quartalsdaten.
The
data
(at
least)
for
Germany,
France,
Italy
and
the
United
Kingdom
are
usually
available
in
time
for
the
first
Eurostat
estimates.
EUbookshop v2
Die
Buchführung
des
Zusatz-Versorgungssystems
erfolgt
getrennt
von
derjenigen
der
Pensionseinrichtung.
The
Supplementary
Scheme
accounts
shall
be
kept
separately
from
those
ofthe
Staff
Pension
Scheme
as
such.
EUbookshop v2
Die
berührungslose
Überwachung
und
Abtastung
des
Garns
erfolgt
getrennt
für
jede
Spinnstelle.
Non-Contact
monitoring
and
scanning
of
the
yarn
is
carried
out
separately
for
each
spinning
station.
EuroPat v2
Die
Steuerveranlagung
der
Einkünfte
von
Kindern
erfolgt
getrennt.
The
minimum
amount
paid,
to
cover
collection
costs,
is
Fl.
7,5·
EUbookshop v2
Der
Abtransport
der
Elektronen
bzw.
Löcher
erfolgt
getrennt
in
den
jeweiligen
Materialien.
The
electrons
and
holes
are
respectively
transported
away
separately
in
the
respective
materials.
EuroPat v2
Die
Montage
der
Doppelkupplung
401
erfolgt
getrennt.
The
assembly
of
the
dual
clutch
401
takes
place
separately.
EuroPat v2
Die
Sickerwassersammlung
erfolgt
vorteilhafterweise
getrennt
aus
verschiedenen
Parzellen.
Advantageously,
seepage
water
is
collected
separately
from
different
lots.
EuroPat v2
Das
Sperren
der
Rufnummern
erfolgt
getrennt
nach
Dienst
(Fax,
SMS).
The
blocking
of
call
numbers
is
realized
according
to
the
service
(Fax,
SMS).
ParaCrawl v7.1
Die
Abrechnung
von
Hotel-
und
Restaurant-Rechnungen
erfolgt
getrennt.
The
billing
of
hotel
and
restaurant
bills
are
done
separately.
CCAligned v1
Die
Traubenlese
erfolgt
getrennt
nach
Rebsorten,
die
zu
unterschiedlichen
Zeiten
reifen.
The
grape
harvest
is
done
separately
for
varieties
that
mature
at
different
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Anrechnung
von
Anspruchsgebühren
und
der
Erteilungs-
und
Veröffentlichungsgebühr
erfolgt
getrennt.
The
crediting
of
claims
fees
and
the
fee
for
grant
and
publishing
is
dealt
with
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
von
Sofa
und
Regal
erfolgt
immer
getrennt.
Sofas
and
shelves
are
always
delivered
separately.
ParaCrawl v7.1
In
den
Bemessungsdetails
erfolgt
die
Ausgabe
getrennt
für
die
beiden
Bewehrungsrichtungen.
In
the
design
details,
the
output
occurs
separately
for
the
two
reinforcement
directions.
ParaCrawl v7.1
Ab
dieser
Ebene
erfolgt
die
Darstellung
getrennt
nach
Ungarn
und
Finnland.
From
this
level
on,
the
presentation
will
comprise
Hungary
and
Finland
separately.
ParaCrawl v7.1
Die
Einstellung
der
Geschwindigkeit
der
Festphase
erfolgt
also
getrennt
von
der
der
Flüssigphase.
The
setting
of
the
speed
of
the
solid
phase
is
therefore
performed
separately
from
that
of
the
liquid
phase.
EuroPat v2
Die
Herstellung
der
Folien
A
und
B
erfolgt
getrennt.
Films
A
and
B
are
produced
separately.
EuroPat v2
Die
Datenübertragung
erfolgt
galvanisch
getrennt
über
eine
USB-Schnittstelle.
The
data
is
transmitted
galvanically
separately
via
a
USB
interface.
EuroPat v2
Diese
Kalibrierung
erfolgt
vorzugsweise
getrennt
für
alle
Erfassungsgeräte
der
Erfassungseinheiten.
This
calibration
takes
place
preferably
separately
for
all
detection
devices
of
the
detection
units.
EuroPat v2
Der
Austrag
der
beiden
Komponenten
erfolgt
getrennt.
The
discharge
of
the
two
components
takes
place
separately.
EuroPat v2
Das
Anheben
von
Vorderachse
10
und
Hinterachse
12
erfolgt
getrennt.
Lifting
of
the
front
axle
10
and
the
rear
axle
12
takes
place
separately.
EuroPat v2
Die
Anpassung
an
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
erfolgt
getrennt
von
dieser
unabhängigen
Testvorschrift.
The
adaptation
to
the
actual
givens
ensues
separately
from
this
independent
test
rule.
EuroPat v2
Der
Antrieb
erfolgt
über
Riementrieb
getrennt
für
beide
Walzen.
The
drive
for
both
rollers
is
a
toothed
belt
drive.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwaltung
der
Umgebung
erfolgt
getrennt
nach
Infrastruktur-Verantwortung.
The
environment
is
managed
separately
according
to
infrastructure
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Lagerung
und
Zubereitung
tierischer
und
pflanzlicher
Speisen
erfolgt
hier
streng
getrennt.
At
Bergmann,
the
storage
and
preparation
of
animal
and
vegetable
foods
are
kept
strictly
separate.
ParaCrawl v7.1