Translation of "Strittigen fragen" in English

Aber lassen Sie uns zu einigen strittigen Fragen im Bericht kommen.
But let us turn to some of the contentious points in the report.
Europarl v8

Das wird eine der strittigen Fragen auf dem G20-Gipfel sein.
That will be one of the controversial questions at the G20 Summit.
Europarl v8

Glücklicherweise ist es gelungen, die strittigen Fragen auf einige wesentliche zu reduzieren.
Fortunately it proved possible to reduce the controversial issues to just a couple of crucial ones.
Europarl v8

Zahlreiche der strittigen Fragen sind bis heute nicht entschieden.
Nevertheless, many of the issues raised by Dunash have yet to be resolved today.
Wikipedia v1.0

Der Runde Tisch konnte nicht für alle strittigen Fragen eine Lösung finden.
The Round Table could not solve all contentious points.
Wikipedia v1.0

Die Lis­sabon-Strategie bilde den Rahmen für eine Übereinkunft in strittigen Fragen.
The Lisbon Strategy was the right framework for reaching agreement on contentious issues.
TildeMODEL v2018

Die strittigen Fragen sind allen Beteiligten bestens bekannt.
The questions on the table are well known to all involved.
TildeMODEL v2018

Ungeachtet der NTA-Mechanismen kam es gleichwohl zu Handelsstreitigkeiten und anderen strittigen Fragen.
At the same time, and regardless of the NTA mechanisms, trade disputes and other problematic issues have appeared.
TildeMODEL v2018

Welches sind die wichtigsten strittigen Fragen (Landrechte, politische Rechte usw.)?
What are the main controversial issues (land rights, political rights ...)?
TildeMODEL v2018

Loïc HERON betreut auch die strittigen Aspekte dieser Fragen vor allen Gerichten.
Loïc HERON also handles the contentious aspects of those matters, before all the French courts.
CCAligned v1

Der Wissenschaftliche Direktor hat die Richtlinienkompetenz und bei strittigen Fragen die Stimmenmehrheit.
The scientific director has policy-making power and the majority vote for disputed issues.
ParaCrawl v7.1

Die Gelehrten haben sich strittigen Fragen zwischen Naturwissenschaften und katholischem Glauben gewidmet.
They discussed issues controversial between the sciences and the catholic belief.
ParaCrawl v7.1

Unsere Entscheidung in allen strittigen Fragen ist endgültig.
Our decision on all disputable issues is final.
CCAligned v1

In den strittigen Fragen brachte sie nicht mehr als sieben Stimmen zusammen.
It did not muster more than seven votes on the questions under debate.
ParaCrawl v7.1

Denn nun geht es um die letzten strittigen Fragen.
Now it is about the last contentious questions.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran: zuständigen Ansatz alle strittigen Fragen zu überwinden hilft.
Remember: competent approach will help to overcome any contentious issues.
ParaCrawl v7.1

Nein, ich hatte drei anderen strittigen Fragen aufgeworfen.
No, I had raised three other issues in dispute.
ParaCrawl v7.1

Die strittigen Fragen sollten nur unter Theologen bleiben.
Let disputed questions remain among theologians.
ParaCrawl v7.1

Dies wird erlauben, sich mit einigen der grundlegenden noch strittigen Fragen auseinanderzusetzen.
This will permit us to address some of the principal questions that are still unresolved.
ParaCrawl v7.1

Doch freue er sich über das in der Vormittagssitzung bezüglich der meisten strittigen Fragen erzielte Einvernehmen.
He welcomed, however, the agreement reached on most of the controversial issues at the meeting held that morning.
TildeMODEL v2018

Die Parteien äußerten ihren gemeinsamen Wunsch, in noch strittigen begrifflichen Fragen einen Kompromiß zu suchen.
The parties expressed their joint desire to search for compromise on issues where conceptual differences still exist.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Konsultationen soll versucht werden, die strittigen Fragen in gegenseitigem Einvernehmen zu lösen.
The consultation should aim at finding a positive solution to the issue at stake.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Konsultationen sollte versucht werden, die strittigen Fragen in gegenseitigem Einvernehmen zu lösen.
The consultation should aim at finding a positive solution to the issue at stake.
TildeMODEL v2018

Die zwischen dem Beschwerdeführer und der Kommission strittigen materiell- rechtlichen Fragen betreffen ihre vertraglichen Verpflichtungen.
The substantive issues in dispute between the complainant and the Commission concern their contractual obligations.
EUbookshop v2

Dieser Grundsatz einheitlicher Arbeitsbedingungen vermochte allerdings nicht der Vielfalt der strittigen Fragen Rechnung zu tragen.
Yet the principle of standardisation often failed to recognise any differentiation of issues.
ParaCrawl v7.1