Translation of "Strittigen fragen" in English
Aber
lassen
Sie
uns
zu
einigen
strittigen
Fragen
im
Bericht
kommen.
But
let
us
turn
to
some
of
the
contentious
points
in
the
report.
Europarl v8
Das
wird
eine
der
strittigen
Fragen
auf
dem
G20-Gipfel
sein.
That
will
be
one
of
the
controversial
questions
at
the
G20
Summit.
Europarl v8
Glücklicherweise
ist
es
gelungen,
die
strittigen
Fragen
auf
einige
wesentliche
zu
reduzieren.
Fortunately
it
proved
possible
to
reduce
the
controversial
issues
to
just
a
couple
of
crucial
ones.
Europarl v8
Zahlreiche
der
strittigen
Fragen
sind
bis
heute
nicht
entschieden.
Nevertheless,
many
of
the
issues
raised
by
Dunash
have
yet
to
be
resolved
today.
Wikipedia v1.0
Der
Runde
Tisch
konnte
nicht
für
alle
strittigen
Fragen
eine
Lösung
finden.
The
Round
Table
could
not
solve
all
contentious
points.
Wikipedia v1.0
Die
Lissabon-Strategie
bilde
den
Rahmen
für
eine
Übereinkunft
in
strittigen
Fragen.
The
Lisbon
Strategy
was
the
right
framework
for
reaching
agreement
on
contentious
issues.
TildeMODEL v2018
Die
strittigen
Fragen
sind
allen
Beteiligten
bestens
bekannt.
The
questions
on
the
table
are
well
known
to
all
involved.
TildeMODEL v2018
Ungeachtet
der
NTA-Mechanismen
kam
es
gleichwohl
zu
Handelsstreitigkeiten
und
anderen
strittigen
Fragen.
At
the
same
time,
and
regardless
of
the
NTA
mechanisms,
trade
disputes
and
other
problematic
issues
have
appeared.
TildeMODEL v2018
Welches
sind
die
wichtigsten
strittigen
Fragen
(Landrechte,
politische
Rechte
usw.)?
What
are
the
main
controversial
issues
(land
rights,
political
rights
...)?
TildeMODEL v2018
Loïc
HERON
betreut
auch
die
strittigen
Aspekte
dieser
Fragen
vor
allen
Gerichten.
Loïc
HERON
also
handles
the
contentious
aspects
of
those
matters,
before
all
the
French
courts.
CCAligned v1
Der
Wissenschaftliche
Direktor
hat
die
Richtlinienkompetenz
und
bei
strittigen
Fragen
die
Stimmenmehrheit.
The
scientific
director
has
policy-making
power
and
the
majority
vote
for
disputed
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Gelehrten
haben
sich
strittigen
Fragen
zwischen
Naturwissenschaften
und
katholischem
Glauben
gewidmet.
They
discussed
issues
controversial
between
the
sciences
and
the
catholic
belief.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Entscheidung
in
allen
strittigen
Fragen
ist
endgültig.
Our
decision
on
all
disputable
issues
is
final.
CCAligned v1
In
den
strittigen
Fragen
brachte
sie
nicht
mehr
als
sieben
Stimmen
zusammen.
It
did
not
muster
more
than
seven
votes
on
the
questions
under
debate.
ParaCrawl v7.1
Denn
nun
geht
es
um
die
letzten
strittigen
Fragen.
Now
it
is
about
the
last
contentious
questions.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
daran:
zuständigen
Ansatz
alle
strittigen
Fragen
zu
überwinden
hilft.
Remember:
competent
approach
will
help
to
overcome
any
contentious
issues.
ParaCrawl v7.1
Nein,
ich
hatte
drei
anderen
strittigen
Fragen
aufgeworfen.
No,
I
had
raised
three
other
issues
in
dispute.
ParaCrawl v7.1
Die
strittigen
Fragen
sollten
nur
unter
Theologen
bleiben.
Let
disputed
questions
remain
among
theologians.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
erlauben,
sich
mit
einigen
der
grundlegenden
noch
strittigen
Fragen
auseinanderzusetzen.
This
will
permit
us
to
address
some
of
the
principal
questions
that
are
still
unresolved.
ParaCrawl v7.1
Doch
freue
er
sich
über
das
in
der
Vormittagssitzung
bezüglich
der
meisten
strittigen
Fragen
erzielte
Einvernehmen.
He
welcomed,
however,
the
agreement
reached
on
most
of
the
controversial
issues
at
the
meeting
held
that
morning.
TildeMODEL v2018
Die
Parteien
äußerten
ihren
gemeinsamen
Wunsch,
in
noch
strittigen
begrifflichen
Fragen
einen
Kompromiß
zu
suchen.
The
parties
expressed
their
joint
desire
to
search
for
compromise
on
issues
where
conceptual
differences
still
exist.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Konsultationen
soll
versucht
werden,
die
strittigen
Fragen
in
gegenseitigem
Einvernehmen
zu
lösen.
The
consultation
should
aim
at
finding
a
positive
solution
to
the
issue
at
stake.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
Konsultationen
sollte
versucht
werden,
die
strittigen
Fragen
in
gegenseitigem
Einvernehmen
zu
lösen.
The
consultation
should
aim
at
finding
a
positive
solution
to
the
issue
at
stake.
TildeMODEL v2018
Die
zwischen
dem
Beschwerdeführer
und
der
Kommission
strittigen
materiell-
rechtlichen
Fragen
betreffen
ihre
vertraglichen
Verpflichtungen.
The
substantive
issues
in
dispute
between
the
complainant
and
the
Commission
concern
their
contractual
obligations.
EUbookshop v2
Dieser
Grundsatz
einheitlicher
Arbeitsbedingungen
vermochte
allerdings
nicht
der
Vielfalt
der
strittigen
Fragen
Rechnung
zu
tragen.
Yet
the
principle
of
standardisation
often
failed
to
recognise
any
differentiation
of
issues.
ParaCrawl v7.1