Translation of "Strittig ist" in English
Nun
wissen
wir
natürlich,
daß
das
alles
sehr
strittig
ist.
We
are,
of
course,
aware
that
this
is
very
much
a
matter
of
dispute.
Europarl v8
Strittig
ist
gegenwärtig
der
Beitrag
der
Union
zum
Wiederaufbau
des
Irak.
What
is
currently
at
issue
is
the
Union’s
contribution
to
the
rebuilding
of
Iraq.
Europarl v8
Strittig
ist
eher,
welche
Prioritäten
er
setzte.
He
warned
that
"It
is
us
today.
Wikipedia v1.0
Inwieweit
William
Godwin
der
von
Mary
Wollstonecraft
geforderten
Erziehungsgrundsätzen
folgte,
ist
strittig.
They
were
astonished
that
Godwin
could
replace
Mary
Wollstonecraft
with
her.
Wikipedia v1.0
Zusätzlich
zu
diesen
Meinungsverschiedenheiten
ist
strittig,
wie
die
Verfassung
geändert
werden
soll.
In
addition
to
these
divisions,
there
are
problems
concerning
how
to
amend
the
constitution.
News-Commentary v14
Die
genaue
Genese
der
sibirischen
Katze
in
ihrer
Heimat
ist
strittig.
The
cat
is
an
ancient
breed
that
is
now
believed
to
be
ancestral
to
all
modern
long-haired
cats.
Wikipedia v1.0
Die
gesetzliche
Grundlage
für
diesen
Vertrag
ist
strittig.
The
most
common
donee
beneficiary
contract
is
a
life
insurance
policy.
Wikipedia v1.0
Strittig
ist
die
Qualität
dieser
Unterlage.
This
fact
is
not
disputed.
DGT v2019
Das
ist
strittig,
aber
Liam
hat
mich
definitiv
reingelegt.
Well,
that's
debatable,
but
Liam
definitely
set
me
up.
OpenSubtitles v2018
Diese
Kammer
könnte
ein
Aborterker
gewesen
sein,
aber
dies
ist
strittig.
This
chamber
may
have
been
a
garderobe,
but
this
is
debated.
WikiMatrix v1
Inwieweit
dies
der
Realität
entsprach,
ist
strittig.
The
extent
to
which
this
has
proven
to
be
true
is
controversial.
WikiMatrix v1
Strittig
ist
der
Anteil
ihrer
Mitarbeit.
The
nature
of
their
cooperation
is
disputed.
WikiMatrix v1
Die
rechtliche
Bedeutung
dieser
Bestimmung
für
den
Regionalisierungsprozeß
ist
strittig.
But
the
legal
significance
of
this
provision
for
the
régionalisation
process
is
controversial.
EUbookshop v2
Sehr
strittig
ist
auch
die
Verantwortung
für
die
Verwaltung
der
Mittel.
The
key
issue
is
a
pending
decision
by
Parliament's
Bureau
on
the
refunding
of
MEPs'
travel
expenses.
EUbookshop v2
Ich
habe
heraus
gefunden,
warum
die
Scheidung
meiner
Eltern
so
strittig
ist.
I
found
out
why
my
parents'
divorce
is
so
contentious.
OpenSubtitles v2018
Strittig
ist,
ob
hier
Zyklon
B
eingesetzt
wurde.
Prior
to
that,
it
was
identified
as
Cyrillus
B.
WikiMatrix v1
Die
Herkunft
des
Namens
ist
strittig.
The
origin
of
the
name
is
uncertain.
Wikipedia v1.0
Strittig
ist,
ob
er
diesen
Weg
tatsächlich
beschritten
hat.
It
is
not
clear
whether
he
in
fact
set
out
on
that
journey.
WikiMatrix v1
Die
Herkunft
des
ungewöhnlichen
Ortsnamens
-
1393
zum
Sunnentag
genannt
-
ist
strittig.
The
origin
of
the
unusual
Ortsnamen
-
named
Sunnentag
in
1393
-
is
disputed.
ParaCrawl v7.1
Ungeklärt
und
von
Anbeginn
strittig
ist
die
Finanzierung
von
REDD+.
How
REDD+
is
to
be
financed
is
unclear
and
has
been
a
contentious
issue
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutung
des
Ortsnamens
ist
strittig.
The
origin
of
the
spelling
of
the
City
is
disputed.
WikiMatrix v1
Etwas
strittig
ist
derzeit
die
steuerliche
Behandlung
von
Incentivereisen
auf
Seiten
des
Gastgebers.
The
tax
treatment
of
incentive
trips
for
the
host
is
still
in
dispute.
ParaCrawl v7.1
Der
Nachweis
von
Mir
ist
strittig.
Seek
not
evidence
of
Me.
Evidence
of
Me
is
arguable.
ParaCrawl v7.1
Fr.
500.-,
wenn
lediglich
eine
Gebühr
strittig
ist;
CHF
500,
where
only
a
fee
is
at
issue;
ParaCrawl v7.1
Obwohl
all
das
ist
strittig
an
dieser
Stelle.
This
misconception
is
that
at
this
moment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
strittig,
ob
dieses
wirklich
oder
nicht
freigegeben
wird.
It
is
debatable
whether
this
is
actually
released
or
not.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
strittig
ist,
was
CSR
konkret
umfasst.
What
is
actually
subsumed
under
CSR
is
another
contested
issue.
ParaCrawl v7.1