Translation of "Streng geheimen" in English

Er wurde mit einer streng geheimen Mission beauftragt.
He was charged with a secret mission.
Tatoeba v2021-03-10

Mr. Brubaker ist Raketenwissenschaftler in einem streng geheimen Raumfahrtslaboratorium.
Mr. Brubaker's a rocket expert and works at a top secret space lab. Oh. Well, that's simple.
OpenSubtitles v2018

Im Zweiten Weltkrieg arbeiteten Sie an etwas streng Geheimen in Grönland.
You spent World War II in Greenland working on something top-secret.
OpenSubtitles v2018

Durch seine Beförderung im Außenministerium bekam er Zugang zu streng geheimen Informationen.
His recent promotion at the Foreign Office gave him access to highly secret information.
OpenSubtitles v2018

Er flog nach Rom zu einem streng geheimen Meeting.
He was going to Rome for some top-secret meeting.
OpenSubtitles v2018

Jesus lebt an einem streng geheimen, mit Maschinengewehren bewachten Standort.
Christ lives in a top-secret location guarded by machine guns.
OpenSubtitles v2018

Sie behaupten, Larson habe an einem streng geheimen Waffensystem gearbeitet?
You claim that Ryan Larson was working on a highly classified weapons system?
OpenSubtitles v2018

Ja, sie ist das Herzstück unseres wichtigen, streng geheimen Faust-Projektes.
Clyne is in charge of Project Faust, a top secret.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen streng geheimen Horchposten da draußen in der Einöde.
They've got some sort of top secret giant listening post out there in the wasteland.
OpenSubtitles v2018

Die Station gehört zu einer streng geheimen Metrolinie.
This is a secret part of the metro.
OpenSubtitles v2018

Sie haben den streng geheimen Verbrecher-Kanal eingeschaltet.
You're watching the top secret Villain Network Channel.
OpenSubtitles v2018

Ich gehörte zu einer streng geheimen Einheit von Supersoldaten.
I was part of a highly classified unit of super-soldiers.
OpenSubtitles v2018

Michael sagte, er würde auf eine dieser streng geheimen Navy-Geschichten gehen.
Michael said he was going off on some hush-hush Navy thing.
OpenSubtitles v2018

Das Verteidigungsministerium kümmert sich selbst um die Sicherheit ihrer streng geheimen Projekte.
The D.O.D. handles their own security for their top-secret military projects.
OpenSubtitles v2018

Derek McDaniel in einem streng geheimen Deal spät heute Abend erworben zu haben.
The Charlotte Bobcats have opened up their checkbook and capped themselves out, acquiring Derek McDaniel in a hush-hush deal late today.
OpenSubtitles v2018

Alles prominente Ärzte, die offenbar an einem streng geheimen Projekt arbeiteten.
All prominent doctors apparently engaged in a highly classified project.
OpenSubtitles v2018

Bei dem Rundgang eignete sie sich einen streng geheimen Prototyp an.
During the tour, she came into possession of a top-secret prototype.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, er arbeitete an streng geheimen Projekten.
I knew he worked on top-secret projects.
OpenSubtitles v2018

Wir stecken mitten in einem streng geheimen NSA-Einsatz.
We are in the middle of a highly classified NSA operation. You are ordered to leave the area.
OpenSubtitles v2018

Eine externe Quelle sendet Daten von einem streng geheimen Server.
Syd, we're receiving intel on a local top-secret server from outside the building.
OpenSubtitles v2018

Wer hat Zugang zu streng geheimen Computercodes?
Who would have access to top secret computer network codes?
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf einer streng geheimen Mission für die CIA.
I'm on a top-secret mission for the CIA. Right.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen streng geheimen Geschäftsplan.
I have a top secret business plan.
OpenSubtitles v2018

Sie arbeitete an verschiedenen, streng geheimen Projekten.
Well, she was involved in a number of our most top-secret projects.
OpenSubtitles v2018