Translation of "Streng geheimen" in English
Er
wurde
mit
einer
streng
geheimen
Mission
beauftragt.
He
was
charged
with
a
secret
mission.
Tatoeba v2021-03-10
Mr.
Brubaker
ist
Raketenwissenschaftler
in
einem
streng
geheimen
Raumfahrtslaboratorium.
Mr.
Brubaker's
a
rocket
expert
and
works
at
a
top
secret
space
lab.
Oh.
Well,
that's
simple.
OpenSubtitles v2018
Im
Zweiten
Weltkrieg
arbeiteten
Sie
an
etwas
streng
Geheimen
in
Grönland.
You
spent
World
War
II
in
Greenland
working
on
something
top-secret.
OpenSubtitles v2018
Durch
seine
Beförderung
im
Außenministerium
bekam
er
Zugang
zu
streng
geheimen
Informationen.
His
recent
promotion
at
the
Foreign
Office
gave
him
access
to
highly
secret
information.
OpenSubtitles v2018
Er
flog
nach
Rom
zu
einem
streng
geheimen
Meeting.
He
was
going
to
Rome
for
some
top-secret
meeting.
OpenSubtitles v2018
Jesus
lebt
an
einem
streng
geheimen,
mit
Maschinengewehren
bewachten
Standort.
Christ
lives
in
a
top-secret
location
guarded
by
machine
guns.
OpenSubtitles v2018
Sie
behaupten,
Larson
habe
an
einem
streng
geheimen
Waffensystem
gearbeitet?
You
claim
that
Ryan
Larson
was
working
on
a
highly
classified
weapons
system?
OpenSubtitles v2018
Ja,
sie
ist
das
Herzstück
unseres
wichtigen,
streng
geheimen
Faust-Projektes.
Clyne
is
in
charge
of
Project
Faust,
a
top
secret.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
streng
geheimen
Horchposten
da
draußen
in
der
Einöde.
They've
got
some
sort
of
top
secret
giant
listening
post
out
there
in
the
wasteland.
OpenSubtitles v2018
Die
Station
gehört
zu
einer
streng
geheimen
Metrolinie.
This
is
a
secret
part
of
the
metro.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
den
streng
geheimen
Verbrecher-Kanal
eingeschaltet.
You're
watching
the
top
secret
Villain
Network
Channel.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehörte
zu
einer
streng
geheimen
Einheit
von
Supersoldaten.
I
was
part
of
a
highly
classified
unit
of
super-soldiers.
OpenSubtitles v2018
Michael
sagte,
er
würde
auf
eine
dieser
streng
geheimen
Navy-Geschichten
gehen.
Michael
said
he
was
going
off
on
some
hush-hush
Navy
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
Verteidigungsministerium
kümmert
sich
selbst
um
die
Sicherheit
ihrer
streng
geheimen
Projekte.
The
D.O.D.
handles
their
own
security
for
their
top-secret
military
projects.
OpenSubtitles v2018
Derek
McDaniel
in
einem
streng
geheimen
Deal
spät
heute
Abend
erworben
zu
haben.
The
Charlotte
Bobcats
have
opened
up
their
checkbook
and
capped
themselves
out,
acquiring
Derek
McDaniel
in
a
hush-hush
deal
late
today.
OpenSubtitles v2018
Alles
prominente
Ärzte,
die
offenbar
an
einem
streng
geheimen
Projekt
arbeiteten.
All
prominent
doctors
apparently
engaged
in
a
highly
classified
project.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Rundgang
eignete
sie
sich
einen
streng
geheimen
Prototyp
an.
During
the
tour,
she
came
into
possession
of
a
top-secret
prototype.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste,
er
arbeitete
an
streng
geheimen
Projekten.
I
knew
he
worked
on
top-secret
projects.
OpenSubtitles v2018
Wir
stecken
mitten
in
einem
streng
geheimen
NSA-Einsatz.
We
are
in
the
middle
of
a
highly
classified
NSA
operation.
You
are
ordered
to
leave
the
area.
OpenSubtitles v2018
Eine
externe
Quelle
sendet
Daten
von
einem
streng
geheimen
Server.
Syd,
we're
receiving
intel
on
a
local
top-secret
server
from
outside
the
building.
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
Zugang
zu
streng
geheimen
Computercodes?
Who
would
have
access
to
top
secret
computer
network
codes?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auf
einer
streng
geheimen
Mission
für
die
CIA.
I'm
on
a
top-secret
mission
for
the
CIA.
Right.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
streng
geheimen
Geschäftsplan.
I
have
a
top
secret
business
plan.
OpenSubtitles v2018
Sie
arbeitete
an
verschiedenen,
streng
geheimen
Projekten.
Well,
she
was
involved
in
a
number
of
our
most
top-secret
projects.
OpenSubtitles v2018