Translation of "Streng dich an" in English
Streng
dich
an,
triff
eine
Entscheidung.
Gotta
make
a
move.
You
have
to
make
a
decision.
OpenSubtitles v2018
Streng
dich
mehr
an,
wenn
du
deinen
Job
behalten
willst!
Work
harder
if
you
want
to
keep
this
position!
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
streng
dich
an.
Come
on,
put
some
back
into
it!
OpenSubtitles v2018
Streng
dich
nicht
an,
das
ist
ein
Paralytikum.
Don't
bother.
It's
a
paralytic.
OpenSubtitles v2018
Streng
dich
an
oder
du
kommst
zu
den
Zurückgebliebenen.
Do
good
at
school
or
we'll
put
you
on
the
retard
bus.
OpenSubtitles v2018
Streng
dich
nicht
so
an,
charmant
zu
sein.
You
don't
have
to
try
so
hard
to
be
charming.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
vernichten
willst,
Mutter,
streng
dich
an.
If
you
wanna
destroy
me
try
harder.
OpenSubtitles v2018
Streng
dich
an,
hol
es
dir!
Got
to
reach
out
and
grab
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine
nur:
Streng
dich
an,
dann
klappt's
auch.
I
say
you
can
always
find
something.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mir
Hoffnung
machen
willst,
streng
dich
an.
If
you're
going
to
give
me
hope,
you've
got
to
do
better.
OpenSubtitles v2018
Streng
dich
nicht
an,
ich
kann
Spanisch"
"Don't
worry,
I
speak
spanish".
OpenSubtitles v2018
Gut,
setz
dich
hin,
streng
dich
nicht
an.
Go
ahead,
sit
down.
Take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
komm
schon,
streng
dich
gefälligst
an!
Come
on.
Put
your
back
into
it.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
du
lügen
willst,
dann
streng
dich
mehr
an.
And
if
you're
gonna
lie,
would
you
do
it
better?
OpenSubtitles v2018
Sei
einfach
du
selbst
und
streng
dich
nicht
so
an.
I
say
just
be
yourself
and
stop
trying
so
hard.
OpenSubtitles v2018
Streng
dich
an,
oder
das
wird
nie
was.
Try
harder
or
it'll
never
work!
OpenSubtitles v2018
Konzentrier
dich
darauf,
streng
dich
an
und
gib
deine
Einschätzungen
weiter.
Focus
on
that,
work
that
and
pass
your
take
onto
the
appropriate
authorities.
OpenSubtitles v2018
Streng
dich
an,
wenn
du
was
willst.
You
gotta
go
after
what
you
want.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
streng
dich
an,
auch
wenn's
wehtut.
Come
on.
Stretch
for
it.
Make
it
burn.
OpenSubtitles v2018