Translation of "Strahlen" in English

Was für Strahlen setzt man ein?
What type of radiation do they emit?
Europarl v8

Das ist auch mit den Strahlen nicht möglich.
Not even radiation can do that.
Europarl v8

Zunächst bin ich gegen die Behandlung von Lebensmitteln und Lebensmittelbestandteilen mit ionisierenden Strahlen.
To start with, I am against treating foods and food ingredients with ionizing radiation.
Europarl v8

Sie nehmen alle parallel einfallenden Strahlen und fokussieren sie in einem Punkt.
They take all the parallel incoming rays and focus it to a single spot.
TED2013 v1.1

Dieser Prozess setzt sehr viel Energie frei und lässt den Stern strahlen.
This process releases energy from the hydrogen, making the star shine.
TED2020 v1

Über den Füßen sind schwarze, weiße und rote Strahlen aufgebracht.
Black, white and red rays are placed above the foot.
Wikipedia v1.0

Sie untersuchten auch den Effekt von kosmischen Strahlen, die das Auge passieren.
They also investigated the effects of cosmic rays on human vision.
Wikipedia v1.0

Dies wurde durch die tatsächlich durchs Auge tretenden kosmischen Strahlen verursacht.
This was due to cosmic rays passing through the eye.
Wikipedia v1.0

Die ersten drei bis vier Strahlen der Bauchflossen stehen frei.
Their pectoral fins have three or four lower rays free.
Wikipedia v1.0

In einer Röhre mit einer Kathode und einer Anode wurden die Strahlen beschleunigt.
They used a tube with a cathode and anode in order to accelerate the rays.
Wikipedia v1.0

Die Strahlen der Morgensonne entfachen das Feuer meiner Seele.
The rays of the morning sun spark the fire of my soul.
Tatoeba v2021-03-10

Bei radiodiagnostischen Untersuchungen während der Schwangerschaft wird auch der Fetus mit Strahlen belastet.
Radionuclide procedures carried out on pregnant women also involve radiation doses to the foetus.
ELRC_2682 v1

Ihre Augen strahlen, wenn sie glücklich ist.
Her eyes shine when she's happy.
Tatoeba v2021-03-10

Ionisierende Strahlen können Krebserkrankungen und Erbgutveränderungen verursachen.
Exposure to ionising radiation is linked with cancer induction and a potential for development of hereditary defects.
ELRC_2682 v1

Bei Beobachtung entfernter Objekte sind die einfallenden Strahlen fast parallel.
The advantage of this arrangement is that the rays of light emerging from the eyepiece are converging.
Wikipedia v1.0

Ich mag es, wie deine Augen strahlen, wenn du lachst.
I love to see your eyes shine when you laugh.
Tatoeba v2021-03-10

Kosmische Strahlen kommen von jenseits unseres Sonnensystems.
Cosmic rays come from beyond our own solar system.
Tatoeba v2021-03-10