Translation of "Kosmische strahlen" in English
Kosmische
Strahlen
kommen
von
jenseits
unseres
Sonnensystems.
Cosmic
rays
come
from
beyond
our
own
solar
system.
Tatoeba v2021-03-10
Es
kann
neben
Hitzestrahlen
auch
radioaktive
kosmische
Strahlen
absorbieren.
It
can
reflect
all
types
of
cosmic
rays,
including
intense
heat
energy.
OpenSubtitles v2018
Isotope
heißt
„kosmogen",
was
wörtlich
„durch
kosmische
Strahlen
erzeugt"
They
are
called
"cosmogenic"
which
means
literally
"produced
by
cosmic
rays"
.
EUbookshop v2
Kein
Trauma
oder
kosmische
Strahlen
oder
Kraftring
machen
einen
Superhelden.
It
didn't
take
a
trauma
or
cosmic
rays
or
a
power
ring
to
make
a
superhero.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
ein
völlig
anderes
Phänomen
der
Natur
gesucht,
nämlich
kosmische
Strahlen.
He
had
looked
for
another
phenomenon
in
nature,
the
cosmic
radiation.
ParaCrawl v7.1
Kosmische
Strahlen
könnten
eine
Rolle
bei
der
Bildung
von
Wolken
spielen.
Cosmic
rays
may
play
a
part
in
helping
form
clouds.
ParaCrawl v7.1
Während
sie
sich
drehen,
kosmische
Strahlen,
die
in
verschiedenen
Richtungen
verstreut
werden.
As
they
revolve,
cosmic
rays
scattered
in
different
directions.
ParaCrawl v7.1
Das
Effektgerät
erzeugt
pulsierende
kosmische
Strahlen-
und
Wolkengebilde
in
Rot
und
Grün
durch
eine
rotierende
Glasreliefscheibe.
The
effect
unit
generates
red
and
green
pulsating
cosmic
beams
and
clouds
via
a
rotating
relief
glass
disk.
ParaCrawl v7.1
Wenn
kosmische
Strahlen
auf
die
Erdatmosphäre
treffen,
erzeugen
ihre
hochenergetischen
Primärteilchen
einen
Luftschauer
aus
Sekundärteilchen.
When
cosmic
rays
hit
the
earth's
athmosphere,
their
high
energetic
primary
particles
produce
an
airshower
of
secondary
particles.
ParaCrawl v7.1
Der
am
KIT
entwickelte
Code
CoREAS,
macht
neue
Erkenntnisse
über
kosmische
Strahlen
möglich.
Developed
at
the
KIT,
the
simulation
code
CoREAS
leads
to
new
insights
about
cosmic
rays.
ParaCrawl v7.1
Diese
Richtlinie
gilt
weder
für
im
menschlichen
Körper
natürlicherweise
enthaltene
Radionuklide
noch
für
kosmische
Strahlen
in
Bodenhöhe
noch
für
die
oberirdische
Exposition
gegenüber
Radionukliden
in
der
nicht
durch
Eingriffe
beeinträchtigten
Erdrinde.
This
Directive
shall
not
apply
to
radionuclides
naturally
contained
in
the
human
body,
to
cosmic
radiation
prevailing
at
ground
level,
and
to
aboveground
exposure
to
radionuclides
present
in
the
undisturbed
earth’s
crust.
TildeMODEL v2018
Die
Kollision
setzte
kosmische
Strahlen
frei,
Teilchen
von
solcher
Energie,
dass
ihre
Kollision
das
Vakuum
des
Alls
verändert,
was
einen
Riss
im
Universum
verursacht
hat.
This
collision
released
cosmic
rays,
particles
of
such
extreme
energy
that
the
collision
of
these
particles
could
transform
the
vacuum
of
space,
cause
a
tear
in
the
fabric
of
our
universe.
OpenSubtitles v2018
Daraus
ergibt
sich,
daß
natürliche
Strahlung,
zumeist
durch
äußere
Gammastrahlung
und
kosmische
Strahlen
etwa
8
%
ausmachen
würde.
It
follows
that
natural
radiation,
mostly
from
external
gamma
and
cosmic
rays,
would
account
for
about
8
per
cent.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Vorkehrungen,
damit
Unternehmen,
die
Flugzeuge
betreiben,,
die
Exposition
des
fliegenden
Personals
durch
kosmische
Strahlen
berücksichtigen,
wenn
diese
voraussichtlich
mehr
als
1
mSv
jährlich
beträgt.
Each
Member
State
shall
make
arrangements
for
undertakings
operating
aircraft
to
take
account
of
exposure
to
cosmic
radiation
of
air
crew
who
are
liable
to
be
subject
to
exposure
to
more
than
1
mSv
per
year.
EUbookshop v2
Gemäß
Artikel
2(4)
gilt
die
Richtlinie
nicht
für
die
Exposition
durch
Radon
in
Wohnungen
oder
infolge
des
natürlichen
Strahlenniveaus,
d.h.
weder
für
im
menschlichen
Körper
enthaltene
Radionuklide
noch
für
kosmische
Strahlen
in
Bodenhöhe
oder
für
die
oberirdische
Exposition
durch
Radionuklide,
wie
sie
in
der
nicht
durch
Eingriffe
beeinträchtigten
Erdrinde
vorhanden
sind.
Article
2(4)
of
the
Directive
states
that
the
latter
does
not
apply
to
exposure
to
radon
in
dwellings
or
to
the
natural
level
of
radiation,
i.e.
to
radionuclides
contained
in
the
human
body,
to
cosmic
radiation
prevailing
at
ground
level
or
to
aboveground
exposure
to
radionuclides
present
in
the
undisturbed
earth's
crust.
EUbookshop v2
Ganz
bestimmt
würde
sich
das
Flugzeug
in
noch
größerer
Höhe
befinden
als
die
Berge,
von
denen
Georg
erzählt
hatte,
und
ich
würde
noch
mehr
kosmische
Strahlen
abbekommen!
Surely
the
aeroplane
would
go
higher
than
George's
mountain
and
I
would
get
some
extra
cosmic
rays!
EUbookshop v2
Daher
werden
die
Mitgliedstaaten
in
der
neuen
Strahlenschutzrichtlinie
aufgefordert,
entsprechende
Vorkehrungen
zu
treffen,
damit
Unternehmen,
die
Flugzeuge
betreiben,
die
Exposition
des
fliegenden
Personals
durch
kosmische
Strahlen
berücksichtigen,
sollte
diese
den
Dosisgrenzwert
für
Einzelpersonen
der
Bevölkerung
übersteigen.
The
new
Radiation
Protection
Directive
recognises
this
and
requires
Member
States
to
arrange
for
those
responsible
for
the
operation
of
civil
aircraft
to
take
account
of
this
exposure
to
cosmic
radiation
when
it
exceeds
the
dose
limits
for
members
of
the
public.
EUbookshop v2
Die
Richtlinie
gilt
nicht
für
die
Exposition
durch
Radon
in
Wohnungen
oder
infolge
des
natürlichen
Strahlenniveaus,
d.
h.
weder
für
im
menschlichen
Körper
enthaltene
Radionuklide
noch
für
kosmische
Strahlen
in
Bodenhöhe
noch
für
die
oberirdische
Exposition
durch
in
der
nicht
durch
Eingriffe
beeinträchtigten
Erdrinde
vorhandene
Radionuklide.
The
Directive
does
not
apply
to
radon
in
dwellings
or
to
the
natural
level
of
radiation,
which
is
defined
as
that
due
to
radionuclides
contained
in
the
human
body,
to
cosmic
radiation
at
ground
level
or
to
aboveground
exposure
to
radionuclides
present
in
the
undisturbed
earth's
crust.
EUbookshop v2
Gerade
wenn
die
bursts
durch
kosmische
Strahlen
hervorgerufen
werden,
tritt
die
Schwierigkeit
auf,
daß
der
Kontroll-Photomultiplier
eigentlich
am
selben
Ort
wie
der
Meß-Photomultiplier
sein
müßte.
Particularly
when
such
bursts
are
caused
by
cosmic
radiation,
there
arises
the
difficulty
that
the
control
photomultiplier
should
really
be
located
at
the
same
place
as
the
measurement
photomultiplier.
EuroPat v2
Die
unerwartete
Abwesenheit
der
Neutrinos
von
GRBs
hat
eine
neue
Beurteilung
der
Theorie
für
die
Produktion
von
kosmischen
Strahlen
und
Neutrinos
in
einem
GRB-Feuerball
erzwungen
und
möglicherweise
der
Theorie,
daß
Hoch-Energie
kosmische
Strahlen
in
Feuerbällen
erzeugt
werden.
The
unexpected
absence
of
neutrinos
from
GRBs
has
forced
a
re-evaluation
of
the
theory
for
production
of
cosmic
rays
and
neutrinos
in
a
GRB
fireball
and
possibly
the
theory
that
high
energy
cosmic
rays
are
generated
in
fireballs.
ParaCrawl v7.1
Die
Highlights
dieser
Ausgabe
beinhalten
die
Titelgeschichte,
die
das
Phänomen
der
zoonosen
Infektionen
behandelt,
einen
Beitrag
wie
Wissenschaftler
kosmische
Strahlen
zur
Erforschung
des
Inneren
von
Vulkanen
nutzen
können
und
ein
Blick
auf
medizinische
Kräuter
und
wie
sie
die
aktuelle
Forschung
beeinflussen.
Some
of
the
highlights
of
this
issue
include
the
cover
story,
which
looks
at
the
phenomenon
of
zoonotic
infections,
an
article
on
how
scientists
can
use
cosmic
rays
to
investigate
the
inner
workings
of
volcanoes,
and
a
look
at
how
medieval
herbal
medicine
is
influencing
current
research.
ParaCrawl v7.1
Danach
beschäftigen
sich
Wissenschaftler
wie
Prof.
James
van
Allen
an
der
Iowa
State
University
mit
hohem
Interesse
mit
den
Teilchen,
die
kosmische
Strahlen
genannt
wurden.
After
this
the
scientists
as
Prof.
James
van
Allen
at
the
Iowa
State
University
was
bothering
with
the
particles,
the
cosmic
radiation.
ParaCrawl v7.1
Dort
setzt
ihr
Abbau
durch
kosmische
Strahlen
aktive
Chlor-
oder
Bromatome
frei,
die
den
Zerfall
von
Ozon
in
Sauerstoff
verursachen.
Their
degradation
by
cosmic
radiation
liberates
chlorine
or
bromine
atoms
that
induce
the
degradation
of
ozone
into
oxygen.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
solcher
Wolken
wird
wiederum
durch
mehr
oder
weniger
kosmische
Strahlen
beeinflusst,
die
auf
die
Erde
treffen.
The
number
of
such
clouds
is
affected,
in
turn,
by
more
or
fewer
cosmic
rays
hitting
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon
hatte
Shaviv
festgestellt,
dass
galaktische
kosmische
Strahlen,
die
auf
die
Erde
fielen,
über
einen
noch
längeren
Zeitraum
mit
der
gleichen
Periodizität
variiert
hatten.
Independently,
Shaviv
had
determined
galactic
cosmic
rays
striking
the
Earth
had
been
varying
with
about
the
same
periodicity
over
an
even
longer
time
frame.
ParaCrawl v7.1
Wenn
kosmische
Strahlen
auf
die
Erdatmosphäre
treffen,
erzeugen
ihre
hochenergetischen
Primärteilchen
einen
„Luftschauer“
aus
Sekundärteilchen.
When
cosmic
rays
hit
the
Earth’s
atmosphere,
their
high-energy
primary
particles
generate
an
“air
shower”
of
secondary
particles.
ParaCrawl v7.1
Die
schlichte
Kiste
aus
Spanplatten
und
Eisenblech
soll
kosmische
Strahlen
einfangen
und
damit
für
energetische
und
auch
erotische
Aufladungen
sorgen.
The
simple
box
of
plywood
and
sheet
iron
is
purported
to
absorb
cosmic
rays
and
to
redirect
magnetic
and
sexual
energy.
ParaCrawl v7.1
Der
erhöhte
Sonnenwind
und
das
Magnetfeld
in
Zeiten
hoher
Sonnenflecken
stoßen
kosmische
Strahlen
ab,
die
ansonsten
die
Erdatmosphäre
treffen
würden,
was
dazu
führt,
dass
weniger
Aerosole
in
der
unteren
Atmosphäre
entstehen
und
dann
die
Bildung
niedriger
Wolken
verringert
wird.
The
increased
solar
wind
and
magnetic
field
during
times
of
high
sunspot
count
repels
cosmic
rays
that
would
otherwise
hit
the
Earth's
atmosphere,
resulting
in
less
aerosols
in
the
lower
atmosphere
and
then
reducing
low
cloud
formation.
ParaCrawl v7.1
Hier
erwarten
Sie
ein
hochmodernes
Planetarium,
Meteoriten
vom
Mars,
kosmische
Strahlen,
Schwarze
Löcher
und
ein
Space
Chair,
der
in
Wirklichkeit
eine
Rakete
ist.
Get
out
of
this
world
in
Space,
with
a
state-of-the-art
planetarium,
meteorites
from
Mars,
cosmic
rays,
black
holes,
a
space
chair
that's
really
a
rocket.
ParaCrawl v7.1