Übersetzung für "Kosmische strahlen" in Englisch

Kosmische Strahlen kommen von jenseits unseres Sonnensystems.
Cosmic rays come from beyond our own solar system.
Tatoeba v2021-03-10

Es kann neben Hitzestrahlen auch radioaktive kosmische Strahlen absorbieren.
It can reflect all types of cosmic rays, including intense heat energy.
OpenSubtitles v2018

Isotope heißt „kosmogen", was wörtlich „durch kosmische Strahlen erzeugt"
They are called "cosmogenic" which means literally "produced by cosmic rays" .
EUbookshop v2

Kein Trauma oder kosmische Strahlen oder Kraftring machen einen Superhelden.
It didn't take a trauma or cosmic rays or a power ring to make a superhero.
OpenSubtitles v2018

Er hatte ein völlig anderes Phänomen der Natur gesucht, nämlich kosmische Strahlen.
He had looked for another phenomenon in nature, the cosmic radiation.
ParaCrawl v7.1

Kosmische Strahlen könnten eine Rolle bei der Bildung von Wolken spielen.
Cosmic rays may play a part in helping form clouds.
ParaCrawl v7.1

Während sie sich drehen, kosmische Strahlen, die in verschiedenen Richtungen verstreut werden.
As they revolve, cosmic rays scattered in different directions.
ParaCrawl v7.1

Das Effektgerät erzeugt pulsierende kosmische Strahlen- und Wolkengebilde in Rot und Grün durch eine rotierende Glasreliefscheibe.
The effect unit generates red and green pulsating cosmic beams and clouds via a rotating relief glass disk.
ParaCrawl v7.1

Wenn kosmische Strahlen auf die Erdatmosphäre treffen, erzeugen ihre hochenergetischen Primärteilchen einen Luftschauer aus Sekundärteilchen.
When cosmic rays hit the earth's athmosphere, their high energetic primary particles produce an airshower of secondary particles.
ParaCrawl v7.1

Der am KIT entwickelte Code CoREAS, macht neue Erkenntnisse über kosmische Strahlen möglich.
Developed at the KIT, the simulation code CoREAS leads to new insights about cosmic rays.
ParaCrawl v7.1

Diese Richtlinie gilt weder für im menschlichen Körper natürlicherweise enthaltene Radionuklide noch für kosmische Strahlen in Bodenhöhe noch für die oberirdische Exposition gegenüber Radionukliden in der nicht durch Eingriffe beeinträchtigten Erdrinde.
This Directive shall not apply to radionuclides naturally contained in the human body, to cosmic radiation prevailing at ground level, and to aboveground exposure to radionuclides present in the undisturbed earth’s crust.
TildeMODEL v2018

Die Kollision setzte kosmische Strahlen frei, Teilchen von solcher Energie, dass ihre Kollision das Vakuum des Alls verändert, was einen Riss im Universum verursacht hat.
This collision released cosmic rays, particles of such extreme energy that the collision of these particles could transform the vacuum of space, cause a tear in the fabric of our universe.
OpenSubtitles v2018

Daraus ergibt sich, daß natürliche Strahlung, zumeist durch äußere Gammastrahlung und kosmische Strahlen etwa 8 % ausmachen würde.
It follows that natural radiation, mostly from external gamma and cosmic rays, would account for about 8 per cent.
EUbookshop v2

Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Vorkehrungen, damit Unternehmen, die Flugzeuge betreiben,, die Exposition des fliegenden Personals durch kosmische Strahlen berücksichtigen, wenn diese voraussichtlich mehr als 1 mSv jährlich beträgt.
Each Member State shall make arrangements for undertakings operating aircraft to take account of exposure to cosmic radiation of air crew who are liable to be subject to exposure to more than 1 mSv per year.
EUbookshop v2

Gemäß Artikel 2(4) gilt die Richtlinie nicht für die Exposition durch Radon in Wohnungen oder infolge des natürlichen Strahlenniveaus, d.h. weder für im menschlichen Körper enthaltene Radionuklide noch für kosmische Strahlen in Bodenhöhe oder für die oberirdische Exposition durch Radionuklide, wie sie in der nicht durch Eingriffe beeinträchtigten Erdrinde vorhanden sind.
Article 2(4) of the Directive states that the latter does not apply to exposure to radon in dwellings or to the natural level of radiation, i.e. to radionuclides contained in the human body, to cosmic radiation prevailing at ground level or to aboveground exposure to radionuclides present in the undisturbed earth's crust.
EUbookshop v2

Ganz bestimmt würde sich das Flugzeug in noch größerer Höhe befinden als die Berge, von denen Georg erzählt hatte, und ich würde noch mehr kosmische Strahlen abbekommen!
Surely the aeroplane would go higher than George's mountain and I would get some extra cosmic rays!
EUbookshop v2

Daher werden die Mitgliedstaaten in der neuen Strahlenschutzrichtlinie aufgefordert, entsprechende Vorkehrungen zu treffen, damit Unternehmen, die Flugzeuge betreiben, die Exposition des fliegenden Personals durch kosmische Strahlen berücksichtigen, sollte diese den Dosisgrenzwert für Einzelpersonen der Bevölkerung übersteigen.
The new Radiation Protection Directive recognises this and requires Member States to arrange for those responsible for the operation of civil aircraft to take account of this exposure to cosmic radiation when it exceeds the dose limits for members of the public.
EUbookshop v2

Die Richtlinie gilt nicht für die Exposition durch Radon in Wohnungen oder infolge des natürlichen Strahlenniveaus, d. h. weder für im menschlichen Körper enthaltene Radionuklide noch für kosmische Strahlen in Bodenhöhe noch für die oberirdische Exposition durch in der nicht durch Eingriffe beeinträchtigten Erdrinde vorhandene Radionuklide.
The Directive does not apply to radon in dwellings or to the natural level of radiation, which is defined as that due to radionuclides contained in the human body, to cosmic radiation at ground level or to aboveground exposure to radionuclides present in the undisturbed earth's crust.
EUbookshop v2

Gerade wenn die bursts durch kosmische Strahlen hervorgeru­fen werden, tritt die Schwierigkeit auf, daß der Kontroll-­Photomultiplier eigentlich am selben Ort wie der Meß-Photo­multiplier sein müßte.
Particularly when such bursts are caused by cosmic radiation, there arises the difficulty that the control photomultiplier should really be located at the same place as the measurement photomultiplier.
EuroPat v2

Die unerwartete Abwesenheit der Neutrinos von GRBs hat eine neue Beurteilung der Theorie für die Produktion von kosmischen Strahlen und Neutrinos in einem GRB-Feuerball erzwungen und möglicherweise der Theorie, daß Hoch-Energie kosmische Strahlen in Feuerbällen erzeugt werden.
The unexpected absence of neutrinos from GRBs has forced a re-evaluation of the theory for production of cosmic rays and neutrinos in a GRB fireball and possibly the theory that high energy cosmic rays are generated in fireballs.
ParaCrawl v7.1

Die Highlights dieser Ausgabe beinhalten die Titelgeschichte, die das Phänomen der zoonosen Infektionen behandelt, einen Beitrag wie Wissenschaftler kosmische Strahlen zur Erforschung des Inneren von Vulkanen nutzen können und ein Blick auf medizinische Kräuter und wie sie die aktuelle Forschung beeinflussen.
Some of the highlights of this issue include the cover story, which looks at the phenomenon of zoonotic infections, an article on how scientists can use cosmic rays to investigate the inner workings of volcanoes, and a look at how medieval herbal medicine is influencing current research.
ParaCrawl v7.1

Danach beschäftigen sich Wissenschaftler wie Prof. James van Allen an der Iowa State University mit hohem Interesse mit den Teilchen, die kosmische Strahlen genannt wurden.
After this the scientists as Prof. James van Allen at the Iowa State University was bothering with the particles, the cosmic radiation.
ParaCrawl v7.1

Dort setzt ihr Abbau durch kosmische Strahlen aktive Chlor- oder Bromatome frei, die den Zerfall von Ozon in Sauerstoff verursachen.
Their degradation by cosmic radiation liberates chlorine or bromine atoms that induce the degradation of ozone into oxygen.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl solcher Wolken wird wiederum durch mehr oder weniger kosmische Strahlen beeinflusst, die auf die Erde treffen.
The number of such clouds is affected, in turn, by more or fewer cosmic rays hitting the earth.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon hatte Shaviv festgestellt, dass galaktische kosmische Strahlen, die auf die Erde fielen, über einen noch längeren Zeitraum mit der gleichen Periodizität variiert hatten.
Independently, Shaviv had determined galactic cosmic rays striking the Earth had been varying with about the same periodicity over an even longer time frame.
ParaCrawl v7.1

Wenn kosmische Strahlen auf die Erdatmosphäre treffen, erzeugen ihre hochenergetischen Primärteilchen einen „Luftschauer“ aus Sekundärteilchen.
When cosmic rays hit the Earth’s atmosphere, their high-energy primary particles generate an “air shower” of secondary particles.
ParaCrawl v7.1

Die schlichte Kiste aus Spanplatten und Eisenblech soll kosmische Strahlen einfangen und damit für energetische und auch erotische Aufladungen sorgen.
The simple box of plywood and sheet iron is purported to absorb cosmic rays and to redirect magnetic and sexual energy.
ParaCrawl v7.1

Der erhöhte Sonnenwind und das Magnetfeld in Zeiten hoher Sonnenflecken stoßen kosmische Strahlen ab, die ansonsten die Erdatmosphäre treffen würden, was dazu führt, dass weniger Aerosole in der unteren Atmosphäre entstehen und dann die Bildung niedriger Wolken verringert wird.
The increased solar wind and magnetic field during times of high sunspot count repels cosmic rays that would otherwise hit the Earth's atmosphere, resulting in less aerosols in the lower atmosphere and then reducing low cloud formation.
ParaCrawl v7.1

Hier erwarten Sie ein hochmodernes Planetarium, Meteoriten vom Mars, kosmische Strahlen, Schwarze Löcher und ein Space Chair, der in Wirklichkeit eine Rakete ist.
Get out of this world in Space, with a state-of-the-art planetarium, meteorites from Mars, cosmic rays, black holes, a space chair that's really a rocket.
ParaCrawl v7.1