Translation of "Strafsache wegen" in English

Kapitel Frolovska Bezirk, Gebiet Wolgograd war Alexander Orlow die figurant der Strafsache wegen sexueller Bel?¤stigung.
Chapter Frolovska District, Volgograd region, Alexander Orlov was the figurant of the criminal case of sexual harassment.
ParaCrawl v7.1

Kapitel Frolovska Bezirk, Gebiet Wolgograd war Alexander Orlow die figurant der Strafsache wegen sexueller Belästigung.
Chapter Frolovska District, Volgograd region, Alexander Orlov was the figurant of the criminal case of sexual harassment.
ParaCrawl v7.1

So erlebten wir vor kurzem im Vereinigten Königreich eine Strafsache wegen Handels mit erzwungener und ausbeuterischer Hausarbeit, die mit einer Gefängnisstrafe endete.
For example, in the UK we have seen a recent case of somebody actually ending up with a prison sentence on a charge of trafficking for domestic servitude.
Europarl v8

In der Strafsache wegen vorsätzlichen Mordes befindet das Tribunal Joseph Dredd... für schuldig im Sinne der Anklage.
In the charge of premeditated murder, this tribunal finds Joseph Dredd... guilty as charged.
OpenSubtitles v2018

Michael Evseev äußerte seine Absicht, diese während seiner Aussage über die Gebühren des ehemaligen stellvertretenden Staatsanwalt Gregory Chekalin Uchta Ende August bestätigen letzten Jahr, aber am Vorabend der Verhandlung wurde er in Gewahrsam genommen und wegen der Weitergabe von Informationen bilden ein Staatsgeheimnis, und nach ein paar Tagen gegen einen ehemaligen Sicherheitsbeamten eingereicht anderen Strafsache wegen des Verdachts auf verschiedene Straftaten (Missbrauch von Macht mit Gewalt, vorsätzliche Auferlegung von moderaten Körperverletzung, Verletzung der Heiligkeit des Hauses), die angeblich von ihm während der langen Reise nach Tschetschenien im Jahr 2004 begangen.
Michael Evseev expressed his intention to confirm these during his testimony on charges of former Deputy Prosecutor Gregory Chekalin Ukhta in late August last year, but on the eve of trial he was taken into custody and charged with disclosing information constituting a state secret, and after a few days against a former security officer filed another criminal case on suspicion in several crimes (abuse of power with violence, intentional infliction of moderate bodily injury, violation of the sanctity of the home), allegedly committed by him during the long trip to Chechnya in 2004.
ParaCrawl v7.1

Die Kooperation zwischen den Mitgliedstaaten muss in Bezug auf den Informationsaustausch über Strafsachen, die Verurteilungen wegen sexuellen Missbrauchs zum Gegenstand haben, verstärkt werden, damit verurteilte Sexualstraftäter daran gehindert werden können, Tätigkeiten aufzunehmen, bei denen sie direkten Kontakt zu Kindern haben.
Cooperation between Member States should be strengthened in terms of the exchange of information about criminal records related to convictions for sexual abuse, so that those convicted of such offences can be prevented from taking jobs involving direct contact with children.
Europarl v8

Am 11. Mai 2000 verurteilte ein Gericht in Wien (Landesgericht für Strafsachen) Professor Pelinka wegen Verleumdung von Jörg Haider in diesem Fernsehbeitrag zu einer Geldstrafe von 60.000 Schilling.
On 11 May 2000, a court in Vienna (Landesgericht für Strafsachen) found Professor Pelinka guilty of slandering Jörg Haider during the broadcast and ordered him to pay a fine of ATS 60 000.
Europarl v8

Am 23. November 2016 wurden fünf Männer vor einem Gericht für terrorismusbezogene Strafsachen wegen ihrer Beteiligung an dem Mord zum Tode verurteilt.
On 23 November 2016 an anti-terrorism court sentenced five men to death for their involvement in the killing.
ParaCrawl v7.1