Translation of "Strafsache wegen" in English
Kapitel
Frolovska
Bezirk,
Gebiet
Wolgograd
war
Alexander
Orlow
die
figurant
der
Strafsache
wegen
sexueller
Bel?¤stigung.
Chapter
Frolovska
District,
Volgograd
region,
Alexander
Orlov
was
the
figurant
of
the
criminal
case
of
sexual
harassment.
ParaCrawl v7.1
Kapitel
Frolovska
Bezirk,
Gebiet
Wolgograd
war
Alexander
Orlow
die
figurant
der
Strafsache
wegen
sexueller
Belästigung.
Chapter
Frolovska
District,
Volgograd
region,
Alexander
Orlov
was
the
figurant
of
the
criminal
case
of
sexual
harassment.
ParaCrawl v7.1
So
erlebten
wir
vor
kurzem
im
Vereinigten
Königreich
eine
Strafsache
wegen
Handels
mit
erzwungener
und
ausbeuterischer
Hausarbeit,
die
mit
einer
Gefängnisstrafe
endete.
For
example,
in
the
UK
we
have
seen
a
recent
case
of
somebody
actually
ending
up
with
a
prison
sentence
on
a
charge
of
trafficking
for
domestic
servitude.
Europarl v8
In
der
Strafsache
wegen
vorsätzlichen
Mordes
befindet
das
Tribunal
Joseph
Dredd...
für
schuldig
im
Sinne
der
Anklage.
In
the
charge
of
premeditated
murder,
this
tribunal
finds
Joseph
Dredd...
guilty
as
charged.
OpenSubtitles v2018
Michael
Evseev
äußerte
seine
Absicht,
diese
während
seiner
Aussage
über
die
Gebühren
des
ehemaligen
stellvertretenden
Staatsanwalt
Gregory
Chekalin
Uchta
Ende
August
bestätigen
letzten
Jahr,
aber
am
Vorabend
der
Verhandlung
wurde
er
in
Gewahrsam
genommen
und
wegen
der
Weitergabe
von
Informationen
bilden
ein
Staatsgeheimnis,
und
nach
ein
paar
Tagen
gegen
einen
ehemaligen
Sicherheitsbeamten
eingereicht
anderen
Strafsache
wegen
des
Verdachts
auf
verschiedene
Straftaten
(Missbrauch
von
Macht
mit
Gewalt,
vorsätzliche
Auferlegung
von
moderaten
Körperverletzung,
Verletzung
der
Heiligkeit
des
Hauses),
die
angeblich
von
ihm
während
der
langen
Reise
nach
Tschetschenien
im
Jahr
2004
begangen.
Michael
Evseev
expressed
his
intention
to
confirm
these
during
his
testimony
on
charges
of
former
Deputy
Prosecutor
Gregory
Chekalin
Ukhta
in
late
August
last
year,
but
on
the
eve
of
trial
he
was
taken
into
custody
and
charged
with
disclosing
information
constituting
a
state
secret,
and
after
a
few
days
against
a
former
security
officer
filed
another
criminal
case
on
suspicion
in
several
crimes
(abuse
of
power
with
violence,
intentional
infliction
of
moderate
bodily
injury,
violation
of
the
sanctity
of
the
home),
allegedly
committed
by
him
during
the
long
trip
to
Chechnya
in
2004.
ParaCrawl v7.1
Die
Kooperation
zwischen
den
Mitgliedstaaten
muss
in
Bezug
auf
den
Informationsaustausch
über
Strafsachen,
die
Verurteilungen
wegen
sexuellen
Missbrauchs
zum
Gegenstand
haben,
verstärkt
werden,
damit
verurteilte
Sexualstraftäter
daran
gehindert
werden
können,
Tätigkeiten
aufzunehmen,
bei
denen
sie
direkten
Kontakt
zu
Kindern
haben.
Cooperation
between
Member
States
should
be
strengthened
in
terms
of
the
exchange
of
information
about
criminal
records
related
to
convictions
for
sexual
abuse,
so
that
those
convicted
of
such
offences
can
be
prevented
from
taking
jobs
involving
direct
contact
with
children.
Europarl v8
Am
11.
Mai
2000
verurteilte
ein
Gericht
in
Wien
(Landesgericht
für
Strafsachen)
Professor
Pelinka
wegen
Verleumdung
von
Jörg
Haider
in
diesem
Fernsehbeitrag
zu
einer
Geldstrafe
von
60.000
Schilling.
On
11
May
2000,
a
court
in
Vienna
(Landesgericht
für
Strafsachen)
found
Professor
Pelinka
guilty
of
slandering
Jörg
Haider
during
the
broadcast
and
ordered
him
to
pay
a
fine
of
ATS
60
000.
Europarl v8
Am
23.
November
2016
wurden
fünf
Männer
vor
einem
Gericht
für
terrorismusbezogene
Strafsachen
wegen
ihrer
Beteiligung
an
dem
Mord
zum
Tode
verurteilt.
On
23
November
2016
an
anti-terrorism
court
sentenced
five
men
to
death
for
their
involvement
in
the
killing.
ParaCrawl v7.1