Translation of "Schon wegen" in English
Denn
Malta
gehört
schon
wegen
seiner
Leistungen
im
Barcelona-Prozeß
in
diese
Runde
hinein.
For
Malta
belongs
in
this
forum,
if
only
because
of
its
constructive
role
in
the
Barcelona
process.
Europarl v8
Die
Bahn
wurde
wieder
aufgebaut,
aber
schon
1952
wegen
Unrentabilität
geschlossen.
However
the
service
was
not
viable
and
closed
in
1952.
Wikipedia v1.0
Hast
du
schon
mal
wegen
einer
Frau
geweint?
Have
you
ever
cried
because
of
a
woman?
Tatoeba v2021-03-10
Seine
Familie
verließ
jedoch
schon
bald
wegen
des
drohenden
Spanischen
Erbfolgekriegs
Schloss
Broich.
His
family
soon
left
because
of
the
threat
of
the
War
of
the
Spanish
Succession
to
Schloss
Broich.
Wikipedia v1.0
Die
Bahnhofsgebäude
in
Hüttenrode
und
Königshütte
mussten
schon
wegen
Baufälligkeit
abgebrochen
werden.
The
station
buildings
in
Hüttenrode
and
Königshütte
had
to
be
demolished
due
to
their
state
of
disrepair.
Wikipedia v1.0
Tja,
ich
glaube,
wir
müssen
da
schon
alleine
wegen
Marilyn
hin.
Well,
I
suppose
we'll
just
have
to
go,
for
Marilyn's
sake.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst
schon,
wegen
dem
Kind.
You
know,
thinking
about
the
child.
OpenSubtitles v2018
Die
töten
dich
schon
wegen
deiner
Schuhe.
They'd
kill
you
for
the
shoes
on
your
feet.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
gern
fahren,
schon
allein
wegen
des
Autorennens.
I'd
really
like
to
go,
for
the
motor
race
alone.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
schon
wegen
Totschlags
gegen
ihn
ermittelt.
We
prosecuted
him
for
voluntary
manslaughter.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
von
wegen
"keine
Beziehung"
und
so?
You
know,
the
deal
about
no
strings
and
all
that?
OpenSubtitles v2018
Sergeant,
haben
Sie
schon
was
wegen
meines
Antrags
auf
Versetzung
gehört?
Sergeant,
sir?
Excuse
me,
I
was
just
wondering
if
there
was
any
word
on
my
application
for
transfer,
Sergeant?
OpenSubtitles v2018
Eddie
sagt,
dass
schon
zwei
Bewerber
wegen
der
Anzeige
da
sind.
Eddie
says
there
are
already
two
applicants
upstairs
who
answered
the
ad.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
schon,
wegen
der
Sache
mit
den
Fledermäusen
und
den
Bienen...
You
know,
about
the,
uh,
bats
and
the
bees.
OpenSubtitles v2018
Er
sorgt
sich
schon
genug
wegen
der
Presseberichte
über
einen
Suizid.
He's
scared
enough
about
the
newspapers
splashing
a
suicide.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle
mich
schon
besser
nur
wegen
deiner
Nähe.
I
feel
better
already
just
being
near
you.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Ort
war
schon
länger
wegen
dieser
seltsamen
Vorkommnisse
berüchtigt.
"And
that
this
place
is
long
notorious
for
weird
happenings.
"
OpenSubtitles v2018
Waren
Sie
schon
mal
wegen
eines
emotionalen
Problems
beim
Psychiater
oder
Psychologen?
Have
you
ever
talked
to
a
psychiatrist
or
a
psychologist
about
an
emotional
problem?
OpenSubtitles v2018
Ich
saß
schon
wegen
der
Sicherheitssituation
dort
fest.
I
was
already
marooned
there
due
to
the
security
situation.
OpenSubtitles v2018
Die
Nachbarn
hassen
mich
schon
wegen
der
Bank.
Neighbors
are
turning
against
me
because
of
the
bench.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
mich
schon
1987
wegen
Nils'
Verschwinden
befragt.
You
questioned
me
about
Nils'
disappearance
in
'87.
OpenSubtitles v2018