Translation of "Schon wegen" in English

Denn Malta gehört schon wegen seiner Leistungen im Barcelona-Prozeß in diese Runde hinein.
For Malta belongs in this forum, if only because of its constructive role in the Barcelona process.
Europarl v8

Die Bahn wurde wieder aufgebaut, aber schon 1952 wegen Unrentabilität geschlossen.
However the service was not viable and closed in 1952.
Wikipedia v1.0

Hast du schon mal wegen einer Frau geweint?
Have you ever cried because of a woman?
Tatoeba v2021-03-10

Seine Familie verließ jedoch schon bald wegen des drohenden Spanischen Erbfolgekriegs Schloss Broich.
His family soon left because of the threat of the War of the Spanish Succession to Schloss Broich.
Wikipedia v1.0

Die Bahnhofsgebäude in Hüttenrode und Königshütte mussten schon wegen Baufälligkeit abgebrochen werden.
The station buildings in Hüttenrode and Königshütte had to be demolished due to their state of disrepair.
Wikipedia v1.0

Tja, ich glaube, wir müssen da schon alleine wegen Marilyn hin.
Well, I suppose we'll just have to go, for Marilyn's sake.
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst schon, wegen dem Kind.
You know, thinking about the child.
OpenSubtitles v2018

Die töten dich schon wegen deiner Schuhe.
They'd kill you for the shoes on your feet.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte gern fahren, schon allein wegen des Autorennens.
I'd really like to go, for the motor race alone.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon wegen Totschlags gegen ihn ermittelt.
We prosecuted him for voluntary manslaughter.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, von wegen "keine Beziehung" und so?
You know, the deal about no strings and all that?
OpenSubtitles v2018

Sergeant, haben Sie schon was wegen meines Antrags auf Versetzung gehört?
Sergeant, sir? Excuse me, I was just wondering if there was any word on my application for transfer, Sergeant?
OpenSubtitles v2018

Eddie sagt, dass schon zwei Bewerber wegen der Anzeige da sind.
Eddie says there are already two applicants upstairs who answered the ad.
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, wegen der Sache mit den Fledermäusen und den Bienen...
You know, about the, uh, bats and the bees.
OpenSubtitles v2018

Er sorgt sich schon genug wegen der Presseberichte über einen Suizid.
He's scared enough about the newspapers splashing a suicide.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich schon besser nur wegen deiner Nähe.
I feel better already just being near you.
OpenSubtitles v2018

Dieser Ort war schon länger wegen dieser seltsamen Vorkommnisse berüchtigt.
"And that this place is long notorious for weird happenings. "
OpenSubtitles v2018

Waren Sie schon mal wegen eines emotionalen Problems beim Psychiater oder Psychologen?
Have you ever talked to a psychiatrist or a psychologist about an emotional problem?
OpenSubtitles v2018

Ich saß schon wegen der Sicherheitssituation dort fest.
I was already marooned there due to the security situation.
OpenSubtitles v2018

Die Nachbarn hassen mich schon wegen der Bank.
Neighbors are turning against me because of the bench.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich schon 1987 wegen Nils' Verschwinden befragt.
You questioned me about Nils' disappearance in '87.
OpenSubtitles v2018